Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(минає)

  • 81 протекание

    1) протікання (ріки, посуду, стелі и пр.);
    2) (времени) спливання, збігання.
    * * *
    1) протіка́ння
    2) мина́ння, прохо́дження, промина́ння, сплива́ння, збіга́ння, пере́біг, -у
    3) прохо́дження, пере́біг

    Русско-украинский словарь > протекание

  • 82 проходящий

    1) прич. яки́й (що) прохо́дить; яки́й (що) промина́є; яки́й (що) перехо́дить; яки́й (що) мина́є (промина́є, прохо́дить, сплива́є, збіга́є)
    2) в знач. прил. см. преходящий 2)
    3) в знач. сущ. перехо́жий, -ого, прохожий; ( путник) подоро́жній, -нього

    Русско-украинский словарь > проходящий

  • 83 скоромное

    в знач. сущ.
    скоро́мне, -ого, ско́ром, -у, скоро́мина

    Русско-украинский словарь > скоромное

  • 84 улетать

    несов.; сов. - улет`еть
    1) леті́ти, полеті́ти; ( отлетать) відліта́ти, відлеті́ти и повідліта́ти; (перен.) ли́нути, поли́нути, несов. відли́нути; ( отправляться) подава́тися, пода́тися
    2) ( о времени - миновать) мина́ти, мину́ти и мину́тися, збіга́ти, збі́гти, сплива́ти, спливти́ и спли́сти́ и спли́нути

    Русско-украинский словарь > улетать

  • 85 уноситься

    несов.; сов. - унест`ись
    1) нести́ся, понести́ся; ( мчаться) мча́ти, помча́ти, мча́тися, помча́тися; ли́нути, поли́нути
    2) (перен.: в мыслях, мечтах) ли́нути, поли́нути, зано́ситися, занести́ся; несов. майну́ти
    3) ( проходить - о времени) мина́ти, мину́ти, промина́ти, промину́ти, несов. мину́тися, помину́ти; ( исчезать) зника́ти, зни́кнути и позника́ти, щеза́ти, ще́знути и пощеза́ти
    4) строит. (несов.) нести́ся; відно́ситися; вино́ситися; зано́ситися; бра́тися [з собо́ю]; забира́тися; забира́тися; кра́стися

    Русско-украинский словарь > уноситься

  • 86 уплывать

    несов.; сов. - упл`ыть
    1) пливти́ и плисти́ и пли́сти, попливти́ и попли́сти́, уплива́ти, упливти́ и уплисти́; ( отплывать) відплива́ти, відпливти́ и відплисти́ и повідплива́ти; ( выплывать) виплива́ти, ви́пливти и ви́плисти и повиплива́ти; ( заплывать) заплива́ти, запливти́ и заплисти́ и позаплива́ти
    2) ( миновать) сплива́ти, спливти́ и сплисти́ и посплива́ти, мина́ти, мину́ти и помину́ти; уплива́ти, упливти́ и уплисти́
    3) ( исчезать) сплива́ти, спливти́ и сплисти́ и посплива́ти, зника́ти, зни́кнути и позника́ти, щеза́ти, щезнути и пощеза́ти и поще́знути

    Русско-украинский словарь > уплывать

  • 87 хоромы

    хоро́ми, -мів, хра́мина и храми́на; пала́ц, -у, пала́ти, -ла́т

    Русско-украинский словарь > хоромы

  • 88 храмина

    хра́мина и храми́на; буді́вля, будо́ва, спору́да

    Русско-украинский словарь > храмина

  • 89 Каменомёт

    1) (мина) фуґаса;
    2) -мёт и Каменометница (орудие для метания камней) - каменобій (-бою), каменометниця, каменокидач (-ча), метавка (Франко).

    Русско-украинский словарь > Каменомёт

  • 90 Лишнее

    сщ. зайвина, лишка, залишок (-шку), зайве (-ого), залишнє (-нього); срв. Излишек, Избыток. [Марко відлічив собі скільки припадало й одіслав зайвину назад (Грінч.). Діждалась м'ясива, лишку з'їла, її завадило (Основа)]. Он имеет всё необходимое и даже -нее - у його все потрібне є і навіть зайве (зайвина, залишнє). Конфисковать, отобрать -нее - конфіскувати (відібрати) лишки (зайвину). Это уже -нее - це вже надто (над міру, зайве, зайвина). -нее хватить (выпить) - перебрати міру, хильнути через край. С -ним - з лишкою, з залишком, з верхом, з чимсь, з гаком. [Вже сорок з лишкою минає, як ми брались (Кониськ.). Сот зо три з залишком (Квітка). Сорок років з верхом (Павлик). За сорок з чимсь літ (Кониськ.)]. Без -него - без лишку, як раз. [Щоб додому доїхати, то треба без лишку дев'ять карбованців (Крим.)]. Без -него (торг.: без запроса) - без заправи.

    Русско-украинский словарь > Лишнее

  • 91 prettiness dies first

    syn: beauty dies and fades away, but ugly holds its own
    краса скоро минає ≅ три речі скоро минають: луна, райдуга та жіноча краса сходить краса як рання роса краса до вінця, а розум до кінця слічне – не вічне краса, як до обіду роса

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > prettiness dies first

  • 92 the only sure thing about luck is that it will change

    єдина певна річ стосовно удачі – це те, що вона швидко минає

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > the only sure thing about luck is that it will change

  • 93 the sharper the storm, the sooner it's over

    чим сильніша буря, тим скоріше вона минає

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > the sharper the storm, the sooner it's over

  • 94 there is a salve for every sore

    на кожну рану є свій бальзам ≅ перемелеться – мука буде перемелеться лихо – добро буде що буває, те й минає перетреться, перемелеться, та й так минеться

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > there is a salve for every sore

  • 95 away

    [ə'weɪ]
    adv
    1) означає віддалення від даного місця дале́ко, віддалі́к, здаля́ і т.п.

    away from home — дале́ко від домі́вки

    she is away — її́ нема́є вдо́ма

    far away — дале́ко-дале́ко

    2) означае рух, віддалення дале́ко геть

    to go away — піти́ геть

    to run away — побі́гти; утекти́

    to throw away — відкида́ти

    away with you! — забира́йся геть!

    away with it! — забері́ть це геть!

    3) означає зникнення, зруйнування

    to boil away — википа́ти

    to waste away, to pine away — ча́хнути

    to make away with — зни́щувати; убива́ти; усува́ти

    to pass away — прохо́дити, мина́ти; припиня́тися; помира́ти

    they worked away — вони́ продо́вжували працюва́ти

    - away back
    ••

    far and away — 1) незрівня́нно; набага́то 2) безсумні́вно, безпере́чно

    out and away — незрівня́нно, набага́то, зна́чно, дале́ко

    right away, straight away — нега́йно, відра́зу

    English-Ukrainian transcription dictionary > away

  • 96 elapse

    [ɪ'læps]
    v
    мина́ти ( про час)

    English-Ukrainian transcription dictionary > elapse

  • 97 fleet

    I [fliːt] n
    1) флот; флоти́лія

    fleet of whalers — китобі́йна флоти́лія

    2) парк (автомашин, танків, тракторів тощо)
    II [fliːt] 1. v
    шви́дко мина́ти; ли́нути

    time is fleeting — час ли́не

    2. adj
    1) швидки́й
    2) поет. скоромину́щий
    3) мілки́й ( про воду)
    3. adv
    негли́боко
    III [fliːt] n
    бу́хта; зато́ка; поті́к, струмо́к
    IV [fliːt] v
    зніма́ти вершки́ (пі́нку)

    English-Ukrainian transcription dictionary > fleet

  • 98 lapse

    [læps] 1. n
    1) по́ми́лка; опи́ска (тж. lapse of the pen); ля́псус

    lapse of memory — прова́л па́м'яті

    2) паді́ння, гріх

    lapse from virtue — гріхопаді́ння

    3) плин, біг ( часу)
    4) промі́жок ча́су

    with the lapse of time — зго́дом

    a long lapse of time — вели́кий промі́жок ча́су

    5) юр. припи́нення (неді́йсність) пра́ва на володі́ння тощо
    6) метеор. паді́ння температу́ри; зни́ження ти́ску
    2. v
    1) опусти́тися ( морально); деградува́ти
    2) впада́ти ( у який-небудь стан)

    to lapse into illness — захворі́ти

    3) повто́рювати по́ми́лку, бра́тися за старе́
    4) юр. втрача́ти чи́нність ( про право)
    5) перехо́дити до і́нших рук
    6) прохо́дити, па́дати ( про інтерес)
    7) сплива́ти, мина́ти ( про час)

    English-Ukrainian transcription dictionary > lapse

  • 99 pass

    [pɑːs] 1. v
    1) ру́хатися впере́д; прохо́дити; проїзди́ти (повз, мимо - by; вздовж - along; через - over, across)
    2) протіка́ти; мина́ти

    no food has passed my lips — рі́ски в ро́ті не було́; я нічо́го не їв

    3) перетина́ти; перехо́дити, переїжджа́ти ( через щось); переправля́ти(ся)

    to pass the frontier — перейти́ че́рез кордо́н

    4) перево́зити
    5) перетво́рюватися, перехо́дити ( з одного стану в інший)

    it has passed into a proverb — це увійшло́ в прислі́в'я

    6) перехо́дити (в інші руки і т.ін. - into, to)
    7) відбува́тися; става́тися, трапля́тися
    8) вимовля́ти
    9) обганя́ти, випереджа́ти
    10) переви́щувати, вихо́дити за ме́жі

    she has passed seventeen — їй уже́ по́над сімна́дцять

    11) ви́тримати, пройти́ ( випробування); відповіда́ти ( вимогам)

    to pass the test — пройти́ випро́бування

    12) скла́сти і́спит ( з якогось предмета - in)
    13) ста́вити за́лік
    14) прово́дити (час і т.ін.)
    15) прохо́дити ( про час)

    time passes rapidly — час шви́дко ли́не

    16) передава́ти

    pass me the salt, please — переда́йте мені́ сіль, будь ла́ска

    17) прийма́ти (закон, резолюцію тощо)
    18) бу́ти при́йнятим; оде́ржувати схва́лення
    19) ухва́лювати, прийма́ти (рішення, вирок - upon, on)

    the verdict passed for [against] the plaintiff — ви́рок було́ ухва́лено на ко́ристь (не на ко́ристь) пози́вача́

    20) пуска́ти в о́біг; бу́ти в о́бігу ( про гроші)
    21) зника́ти; припиня́тися

    to pass out of sight — зника́ти з по́ля зо́ру

    to pass out of use — вихо́дити з ужи́тку

    22) пропуска́ти, опуска́ти, випуска́ти
    23) уме́рти (звич. to pass hence, to pass from among us, etc.)
    24) прохо́дити непомі́ченим

    that won't pass — це неприпусти́мо

    25) прово́дити ( рукою)
    26)

    pass your eyes [glance] over this letter — перегля́ньте цей лист

    27) спорт. роби́ти ви́пад ( у фехтуванні)
    28) карт., спорт. пасува́ти
    29) дава́ти (слово, обіцянку)

    to pass one's word — пообіця́ти; поручи́тися ( for)

    30) роби́ти заува́ження; висло́влювати су́дження (on, upon)
    - pass by
    - pass into
    - pass off
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass round
    - pass through
    - pass up
    ••

    to pass by the name of... — бу́ти відо́мим під ім'я́м...

    to pass the buck амер. — звали́ти відповіда́льність на і́ншого

    2. n
    1) прохі́д; шлях
    2) уще́лина, дефіле́; перева́л
    3) фарва́тер, прото́ка, суднохі́дне ру́сло (особл. у гирлі річки)
    4) посере́дня оці́нка
    5) пере́пустка
    6) контрама́рка; безкошто́вний квито́к
    7) фо́кус
    8) (крити́чне) стано́вище
    9) спорт. ви́пад ( у фехтуванні)
    10) військ. амер. короткотерміно́ва відпу́стка
    11) мет. калі́бр; рівча́к
    ••

    to hold the pass — захища́ти свою́ спра́ву

    to sell the pass — зра́дити свою́ спра́ву

    to make a pass at smb. розм. — заграва́ти з кимсь, чіпля́тися до ко́гось

    English-Ukrainian transcription dictionary > pass

  • 100 roll on

    прохо́дити, мина́ти ( про час тощо)

    English-Ukrainian transcription dictionary > roll on

См. также в других словарях:

  • МИНА — (фр. mine). Выражение лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИНА (фр., от mener вести). 1) подкоп под неприятельские укрепления, для взрыва их. 2) рудокопная подземная галерея. 3) снаряд для взрыва… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мина — 1) ы, муж.; разг. Минай, я.Отч.: Минич, Минична.Производные: Минка; Минаша; Минуся; Миня; Минайка.Происхождение: (От греч. men месяц.)Именины: 18 янв., 2 марта, 25 апр., 3 июля, 25 июля, 7 сент., 23 окт., 11 нояб., 24 нояб., 23 дек.2) ы,… …   Словарь личных имен

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мина Кёся — Мина Васильевич Кёся (1933(1933) 1999) Знаток и собиратель фольклора, один из авторов знакового для гагаузской литературы сборника «Буджакские голоса», общественный деятель и настоящий бешалминец, от рождения до смерти. Мина Кёся и Дмитрий… …   Википедия

  • мина — 1. МИНА, ы; ж. [франц. mine] 1. Снаряд со взрывчатым веществом, устанавливаемый на поверхности или в глубине (земли, воды), оборудованный устройством, приводящим к взрыву при каком л. (механическом, электрическом, световом и т.п.) воздействии на… …   Энциклопедический словарь

  • мина — См …   Словарь синонимов

  • МИНА — (Mine) герметически закупоренное вместилище, содержащее заряд взрывчатого вещества и помещаемое под водою в целях разрушения подводной части корпуса неприятельских судов. Современные М. по способу взрывания подразделяются на следующие виды:… …   Морской словарь

  • мина — МИНА, ы, жен. 1. Средство заграждения взрывной снаряд, помещаемый обычно под водой или под землёй. Морская м. Инженерная м. (противопехотная, противотанковая, противодесантная, противотранспортная). 2. Снаряд миномёта и нек рых других… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»