Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(между+среди)

  • 41 между

    arasında
    * * *

    разногла́сия ме́жду поколе́ниями — kuşaklar arası anlaşmazlıklar

    противоре́чие ме́жду трудо́м и капита́лом — emek-sermaye çelişkisi

    он сел ме́жду на́ми — aramıza oturdu

    2) ( среди) arasında; içinde
    ••

    ме́жду на́ми (говоря́) — laf / söz aramızda

    ме́жду тем как — oysa(ki)

    ме́жду про́чим (попу́тно) — söz arasında; geçerken

    Русско-турецкий словарь > между

  • 42 среди


    а-а (между) بين

    Русско-Арабский словарь > среди

  • 43 между

    предл.; (кем-л./чем-л.)
    1) between
    2) (среди)
    among(st)
    * * *
    * * *
    among
    between
    inter

    Новый русско-английский словарь > между

  • 44 между

    предл. (тв., реже рд.)
    1) (относительно двух предметов, лиц, вех и т.д.) between

    ме́жду две́рью и окно́м — between the door and the window

    ме́жду о́кнами — between the windows

    ме́жду двумя́ и тремя́ (часа́ми) — between two and three (o'clock)

    война́ ме́жду племена́ми — intertribal war, war between tribes

    2) ( среди многих) among, amongst
    ••

    ме́жду на́ми (говоря́) — just between ourselves; between you and me

    ме́жду тем — meanwhile

    ме́жду тем как — whereas, while; ( тогда как) whereas

    ме́жду тем э́то так — nevertheless it is so

    ме́жду про́чим — incidentally; в знач. вводн. сл. тж. by the way разг.

    ме́жду де́лом — at odd moments, between times

    Новый большой русско-английский словарь > между

  • 45 между

    предлог
    1) zwíschen (A на вопрос "куда?"; D на вопрос "где?")

    сядь ме́жду мной и бра́том — setz dich zwíschen mich und méinen Brúder

    ме́жду о́кнами — zwíschen den Fénstern

    ме́жду ни́ми больша́я ра́зница — es ist ein gróßer Únterschied zwíschen íhnen

    ме́жду пятью́ и шестью́ (часа́ми) — zwíschen fünf und sechs

    2) ( среди) únter

    ме́жду его́ друзья́ми — únter séinen Fréunden

    раздели́ть ме́жду собо́й — untereinánder téilen vt

    ••

    ме́жду на́ми (говоря́) — únter uns (geságt)

    ме́жду про́чим — únter ánderem (сокр. u.a.); a propos [-'poː]

    ме́жду тем — unterdéssen, indéssen, inzwíschen

    ме́жду тем как — während

    Новый русско-немецкий словарь > между

  • 46 между несколькими, среди множества

    Programming: among

    Универсальный русско-английский словарь > между несколькими, среди множества

  • 47 порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов)

    1. System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990 (among forwarders)
    2. COMBITERMS

     

    порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов)

    [[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

    Тематики

    EN

    • COMBITERMS
    • System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990 (among forwarders)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов)

  • 48 клиент/сервер (связь между сетями уровней иерархической структуры)

    1. client/server

     

    клиент/сервер (связь между сетями уровней иерархической структуры)
    Термин, относящийся к прозрачной транспортировке соединения тракта уровня клиента (то есть более высокого уровня) с сетевой трассой уровня сервера (то есть более низкого уровня) (МСЭ-Т Y.1711).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    В зависимости от способа управления различают сети:

    • "клиент/сервер" - в них выделяется один или несколько узлов (их название - серверы), выполняющих в сети управляющие или специальные обслуживающие функции, а остальные узлы (клиенты) являются терминальными, в них работают пользователи. Сети клиент/сервер различаются по характеру распределения функций между серверами, другими словами по типам серверов (например, файл-серверы, серверы баз данных). При специализации серверов по определенным приложениям имеем сеть распределенных вычислений. Такие сети отличают также от централизованных систем, построенных на мэйнфреймах;
    • одноранговые - в них все узлы равноправны; поскольку в общем случае под клиентом понимается объект (устройство или программа), запрашивающий некоторые услуги, а под сервером - объект, предоставляющий эти услуги, то каждый узел в одноранговых сетях может выполнять функции и клиента, и сервера.
    • Наконец появилась сетецентрическая концепция, в соответствии с которой пользователь имеет лишь дешевое оборудование для обращения к удаленным компьютерам, а сеть обслуживает заказы на выполнение вычислений и получения информации. То есть пользователю не нужно приобретать программное обеспечение для решения прикладных задач, ему нужно лишь платить за выполненные заказы. Подобные компьютеры называют тонкими клиентами или сетевыми компьютерами.
    • В зависимости от того, одинаковые или неодинаковые ЭВМ применяют в сети, различают сети однотипных ЭВМ, называемые однородными, и разнотипных ЭВМ - неоднородные (гетерогенные). В крупных автоматизированных системах, как правило, сети оказываются неоднородными.
    • В зависимости от прав собственности на сети последние могут быть сетями общего пользования (public) или частными (private). Среди сетей общего пользования выделяют телефонные сети ТфОП (PSTN - Public Switched Telephone Network) и сети передачи данных (PSDN- Public Switched Data Network).

    [И.П. Норенков, В.А. Трудоношин. Телекоммуникационные технологии и сети. МГТУ им. Н.Э.Баумана. Москва 1999]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    • client/server

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиент/сервер (связь между сетями уровней иерархической структуры)

  • 49 (в отношениях) между сторонами

    Law: inter pares (букв. между равными, среди равных)

    Универсальный русско-английский словарь > (в отношениях) между сторонами

  • 50 колебаться между двумя мнениями

    Русско-английский большой базовый словарь > колебаться между двумя мнениями

  • 51 بَيْنَ

    между, среди; * يديه بَيْنَ а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بَيْنَ ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بَيْنَ у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بَيْنَ или وقت وآخر بَيْنَ время от времени; فيما بَيْنَ ذلك тем временем;... حال بَيْنَـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л); كان بَيْنَ الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبَيْنَى وبَيْنَك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بَيْنَى وبَيْنَ نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بَيْنَـه وبَيْنَ نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بَيْنَ من а) между, среди;... قال من بَيْنَ ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بَيْنَ ذراعيه он вырвался из его объятий; بَيْنَ ما а) преграда; промежуток; ما بَيْنَ الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بَيْنَ или ـما بَيْنَ в то время, как; между тем, как;... بَيْنَما بَيْنَ... و или... ما بَيْنَ... و как... ; так и... ; и... ; и...
    ясный, явный, очевидный

    Арабско-Русский словарь > بَيْنَ

  • 52 mellem

    между, среди
    посреди
    * * *
    [mæləm] præp.
    между, среди

    Danish-russian dictionary > mellem

  • 53 сред

    среди
    * * *
    сред, между́
    среди

    Български-руски речник > сред

  • 54 blandt

    среди кого-л.

    Dansk-Russisk Ordbog > blandt

  • 55 starpā

     между; среди; skolēnu s. среди учащихся

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > starpā

  • 56 בינות

    между

    среди
    в перерыве

    Иврито-Русский словарь > בינות

  • 57 közt

    * * *

    Magyar-orosz szótár > közt

  • 58 között

    ilyen körulmények \között
    при \között таких условиях
    в среди
    * * *
    névutó
    отвечает на вопрос где? ме́жду кем-чем; в чём; среди́ кого-чего

    közöttünk szólva — ме́жду на́ми (говоря́)

    * * *
    I
    nu. 1. {térben} между чём-л.; среди/промеж чего-л.;

    ár ajtó és az ablak \között — между дверью и окном; (átv. is) az egyetem falai \között среди стен университета;

    a fák \között — промеж деревьев;

    2. {időben} между чём-л.;

    kettő és három \között — между двумя и тремя (часами); в третьем часу;

    3. {vmely csoporton belül) среди кого-л.; посреди кого-л.;

    barátok \között — среди друзей; посреди товарищей;

    egyebek/többek \között — между прочим; в частности; egymás \között — между собой; a munkások \között — среди рабочих; legjobb az összes \között — лучший из всех;

    4. átv. {körülményhatározóként} в/при чём-л.;

    a jelen körülmények \között — в нынешних условиях;

    szörnyű kínok \között halt meg — он умер в ужасных мучениях; könnyek \között — сквозь слёзы; nehéz körülmények \között élnek — они живут в трудных/тяжёлых условиях; semmi körülmények \között — ни при каких условиях; viharos taps \között — под бурные аплодисменты;

    5.

    fogai \között beszél — говорить сквозь зубы;

    6. szól.;

    ég és föld \között — между небом и землёй;

    a sorok \között olvas — читать между строк; két szék \között — а pad alá esik сесть между двух стульев; két tűz \között — между двух огней;

    II

    \közöttem és \közötted — между нами;

    \közöttünk — между нами; среди нас; в наших рядах; в нашей среде; a legfiatalabb \közöttünk — самый младший среди нас; \közöttünk maradjon — между нами говори; \közöttünk legyen mondva — между нами будь сказано

    Magyar-orosz szótár > között

  • 59 inter

    prep между, меж; среди \inter la fenestro kaj la pordo между окном и дверью \inter martelo kaj amboso между молотом и наковальней \inter vivo kaj morto между жизнью и смертью \inter leviĝo kaj subiro de la suno между восходом и заходом солнца; paco \inter la popoloj мир между народами; li venis \inter la sesa kaj la sepa он пришёл между шестью и семью; ili dividis la profiton \inter si они разделили прибыль между собой; li estas la plej juna \inter ni он самый молодой среди нас; elekti el \inter pluraj выбирать среди многих; diferenci \inter si различаться между собой; komunikiĝadi \inter si общаться между собой; ◊ употребляется и как приставка, часто переводимая приставками между-, меж-, интер-, взаимо-, пере-: inter/nacia международный, межнациональный, интернациональный; inter/agi взаимодействовать; inter/rigardi переглянуться, переглядываться; inter/rilati относиться друг к другу, соотноситься; inter/spaco промежуток, интервал (в пространстве); inter/tempo промежуток, интервал (во времени) \inter{·}a промежуточный, средний, срединный \intere (по)среди \interaĵ{·}o промежуточная, средняя, срединная часть.
    * * *
    между, среди

    Эсперанто-русский словарь > inter

  • 60 entre

    1. prép
    глагольные конструкции с предлогом entre (гл. + предлог entre + сущ.) выражают
    1) действие и предметы, среди которых оно совершается между, посреди
    passer entre les rangsпроходить между рядами
    2) действие и место его совершения в, на
    dormir entre les bras de la mèreспать на руках у матери
    2. prép
    именные конструкции с предлогом entre ( сущ. + предлог entre + сущ.) выражают
    1) явления и предметы, среди которых они совершаются между, среди
    conversation entre amisразговор среди друзей
    2) предмет и прочие предметы, среди которых он находится между
    une table entre deux fenêtresстол между двух окон
    3) перен. между
    hésiter entre deux solutionsколебаться между двумя решениями
    entre les deux — ни то, ни сё
    4) loc prép именные конструкции с d'entre выражают предмет или лицо, выделяемые из среды других
    l'un d'entre ses amisодин из его друзей

    БФРС > entre

См. также в других словарях:

  • между — среди — Предлоги синонимичны при обозначении каких л. лиц, предметов, в окружении которых находится лицо, предмет или происходит действие. Между ними выделялся один среди них выделялся один. Между врагами он возрос (Лермонтов). Мы, батюшка, средь хороших …   Словарь управления

  • среди — между — см. между среди …   Словарь управления

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, меж, предл. слитно иногда междо, меже, межи; среди, средь, посредь, промеж, близко к тому и к другому; в смеси с чем, в числе. С твор. означает пребыванье, состоянье; с родительным то же, либо направленье куда, движенье; с винительным… …   Толковый словарь Даля

  • СРЕДИ — и (устар., прост.) середи, предлог с род. 1. В промежутке между краями какого нибудь пространства, преим. в равном расстоянии от них, в центре, в середине, то же, что посреди во 2 знач. Среди города был разбит парк. Стоит среди улицы. Среди полей …   Толковый словарь Ушакова

  • среди — (разг. и поэт.) СРЕДЬ, предлог. кого чего 1. В части, более или менее одинаково удалённой от краёв чего л., в середине, в центре. Стоять с. комнаты, улицы. С. города разбит парк. Колодец расположен с. двора. С. реки остров. // В пределах какого л …   Энциклопедический словарь

  • между — Промеж, среди (средь), посреди (посредь), в среде, в кругу, в лоне, в обществе, в ряду. Они промеж себя совет держали. Пусть это останется между нами (тайной)... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М …   Словарь синонимов

  • Между и Меж — разг. предлог 1. с род. и твор. пад. Употр. при указании на: 1) положение предмета или лица посредине, среди кого л. или чего л.; 2) проявление действия в каком л. промежутке времени; 3) связь, взаимодействие каких л. предметов или явлений в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, предл. с твор. (с род. устар.). 1. кем (чем) и кого (чего). Обозначает положение предмета, лица посредине, среди кого чего н. или проявление действия в промежутке времени. М. домом и рекой. М. двух огней (перен.). М. двумя войнами. 2. кем …   Толковый словарь Ожегова

  • Между мирами (фильм, 2005) — Между мирами Intermedio Жанр фильм ужасов Режиссёр …   Википедия

  • Среди и Средь — устар. предлог 1. с род. пад. Употр. со значениями: 1) внутри, в центре какого л. пространства; 2) между началом и концом какого л. отрезка времени; в середине; 3) между какими л. лицами, предметами; в окружении кого л. или чего л.; 4) в числе, в …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • среди — предл.; с род.; = средь Употребляется со значениями 1) внутри, в центре какого либо пространства 2) между началом и концом какого либо отрезка времени; в середине 3) между какими либо лицами, предметами; в окружении кого либо или чего либо 4) в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»