-
41 air de la grille de fluidisation
сущ.тех. воздух, поступающий в псевдоожижающую решёткуФранцузско-русский универсальный словарь > air de la grille de fluidisation
-
42 aller en taule
гл.арго. сесть (в тюрьму), отправиться за решётку -
43 aérogaine
сущ.1) тех. настенный вентилятор, выбрасывающий воздух через жалюзийную решётку -
44 boucher
1. сущ.1) общ. хозяин мясного магазина, продавец мяса, рабочий бойни, мясник2) разг. коновал (о хирурге), генерал, не щадящий жизни своих солдат, живодёр2. гл.1) общ. заделывать, (un trou) залепить, закупоривать, затыкать2) тех. загораживать, затыкать пробкой, конопатить, останавливать течь, закупорить, преграждать путь3) стр. тампонировать, (засорять) забивать, (отверстие) заделывать, засорять4) метал. закрывать, забивать (лётку), заделывать (отверстие)5) радио. блокировать, запирать6) прост. застить (загораживать) -
45 boucler
гл.1) общ. окружать, вспучиться (о стене), обходить вокруг, каденасировать (кобылу), вздуться, завивать (волосы) в локоны, оцеплять, продеть кольцо в ноздри (быка, свиньи), сократить (служащего), застёгивать, виться (о волосах)2) разг. доделать, закончить, запирать, посадить за решётку, сделать (дело), завершить, закрывать, посадить под арест, сладить4) радио. включать шлейфом, соединять шлейфом5) выч. создавать циклы (программы)6) арго. закрыть (в тюрьму), замести -
46 construire le réseau réciproque
гл.метал. построить обратную решёткуФранцузско-русский универсальный словарь > construire le réseau réciproque
-
47 dessemeler
гл.общ. срывать подмётку, срывать подошву -
48 déboucher le trou de coulée
гл.метал. разделывать лёткуФранцузско-русский универсальный словарь > déboucher le trou de coulée
-
49 défaufiler
гл.общ. выдёргивать намётку -
50 foutre en taule
гл.арго. посадить (в тюрьму, за решётку) -
51 foyer à soufflage sous grille
сущ.метал. топка с дутьём под решётку, топка с нижним дутьёмФранцузско-русский универсальный словарь > foyer à soufflage sous grille
-
52 mettre en cabane
гл.общ. засадить за решётку, упрятать в тюрьму -
53 mettre en taule
гл.арго. посадить (в тюрьму, за решётку) -
54 mettre sous les grilles
гл.общ. посадить за решёткуФранцузско-русский универсальный словарь > mettre sous les grilles
-
55 mettre à l'ombre
-
56 perturber l'arrangement cristallin
гл.Французско-русский универсальный словарь > perturber l'arrangement cristallin
-
57 piquer
гл.1) общ. возбуждать, жечь, изъедать, кусать, нравиться, осыпать, пленять, подстрекать, покрывать крапинками, прокалывать, протыкать, стегать, стукнуть, простёгивать (иглой), прокисать (о вине), внезапно опускаться, втыкать, приколоть, ударить ножом, броситься, возбуждать интерес, делать укол, жалить, падать, покрывать точками, прострачивать, раздражать, резко ударить, точить, усеивать, шпиговать, щипать, крапать (карты), колоть (ся), колоть, портиться2) авиа. пикировать3) мор. (vers) направляться к (...)4) разг. пуститься в (...), бондить, лямзить, тибрить, тырить, воровать, внезапно начать (...)5) устар. обидеть, задеть6) тех. кайлить, перфорировать, просекать, работать киркой, работать обушком, работать отбойным обушком, сшивать строчечным швом, покрываться плесенью (о шлихте), насекать, работать кайлой, работать на отбойном молотке, работать отбойным молотком, разбирать руду, строчить, шуровать (в топке), прокисать (о шлихте)7) стр. окалывать камень, штыковать (напр. бетон)9) текст. пробирать10) школьн. схлопотать, получить11) прост. сцапать, арестовать, подобрать, схватить12) арго. накалывать, делать татуировку -
58 relatter
гл. -
59 soudage fusarc
сущ.тех. сварка электродной проволокой с покрытием, запрессованным в металлическую оплётку -
60 soufflage sous grille
Французско-русский универсальный словарь > soufflage sous grille
См. также в других словарях:
ТКУ — траншеекопатель универсальный Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ТКУ «Технологии корпоративного управления»… … Словарь сокращений и аббревиатур
тку — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} глаг. (греч. ὑφαίνω) тку, пряду; сочиняю, излагаю в определенном… … Словарь церковнославянского языка
тку — см. ткать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТКУ — Татарский коммунистический университет траншеекопатель универсальный … Словарь сокращений русского языка
Всех за решётку (фильм) — Всех за решётку Tutti Dentro Жанр комедия Режиссёр Альберто Сорди В главных ролях Джо Пеши … Википедия
Всех за решётку — Tutti Dentro Жанр комедия Режиссёр Альберто Сорди В главных ролях Джо Пеши Альберто … Википедия
Крыть под щётку — Крыть ПОД ЩЁТКУ. Устар. Спец. (Крыть крышу), укладывать солому гладкими, ровными связками. Крыша, правда, была крыта соломою, но под щётку, так что глаз не огорчался ни махрами, ни висящими клочьями (Салтыков Щедрин. Деревенский пожар). Тарантас… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За решётку — Разг. В тюрьму (посадить, сесть). Я, говорит, сам страдаю, у меня к лавке никакого подхода нет. А вот я прикажу тебя за решётку посадить, не так пострадаешь (А. Н. Толстой. Пути культуры). «Допрыгался Смит угодил за решётку», хихикая, сообщали… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Копать щётку — Сиб. То же, что вычищать щётку. ФСС, 95 … Большой словарь русских поговорок
Отбивать чечётку — Разг. То же, что Отбивать дробь. [Девчата] кружились посреди комнаты. Два чубатых парня в запылённых комбинезонах яростно отбивали чечётку (Г. Шолохов Синявский. Волгины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
влітку — (улі/тку), присл. Літньою порою, літом … Український тлумачний словник