Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(лодки)

  • 1 колыхаться

    несов. ҷунбидан, лаппас задан, алвонҷ хӯрдан; лодки колышутся на воде қаиқҳо дар рӯи об меҷунбанд

    Русско-таджикский словарь > колыхаться

  • 2 командир

    м
    1. воен. командир; командир роты командири рота; командир подводной лодки командири киштии зериобӣ
    2. перен. роҳбар; командиры производства роҳбарони истеҳсолот

    Русско-таджикский словарь > командир

  • 3 бороздить

    несов. что
    1. огард кардан, ҷӯяк кашидан // (оставлять следы) пай (из) гузоштан; лодки бороздили воду заврақҳо дар рӯи об из монда мегузаштанд; лыжи бороздили снег лижаҳо барфро бурида мерафтанд
    2. перен. ба ҳар сӯ бурида гузаштан; морщины бороздили лоб дар пешонӣ оҷингҳо пайдо шуда буданд

    Русско-таджикский словарь > бороздить

  • 4 быстрина

    ж ҷои тезоби (тезҷараёни) дарё; лодки вышли на быстрин у заврақҳо ба ҷои тезоби дарё даромаданд

    Русско-таджикский словарь > быстрина

  • 5 врезаться

    I
    сов.
    1. халидан, фурӯ рафтан, бурида даромадан, бархӯрдан; нос лодки врезался в берег нӯли заврақ ба соҳил бархӯрд
    2. перен. (вклиниться) даромада рафтан, чуқур рафтан; зада даромадан; кбнница врезалась в ряды неприятеля қӯшуии савора ба сафи душман зада даромад
    3. перен. нақш бастан, таъсир кардан; врезаться в память дар хотир нақш бастан
    4. перен. прост. ошиқ шудан, дил бох-тан; врезаться пб уши ошиқи шайдо шудан, ошиқи беқарор шудан
    II
    несов.
    1. см. врёзаться ;
    2. страд. шинонда шудан

    Русско-таджикский словарь > врезаться

  • 6 донный

    …и таг, …и таҳ, …и қаър; донные доски лодки тахтаҳои таги заврақ; донный лёд яхи таги об; донные рыбы моҳиҳои таги об

    Русско-таджикский словарь > донный

  • 7 захлестнуть

    сов.
    1. что каманд андохтан (партофтан); захлестнуть пётлю каманд андохтан // кого-что чем каманд андохта доштан;. ба каманд овардан; захлестнуть лошадь арканом каманд андохта аспро доштан
    2. кого-что (обдать, окатить) пошидан, чошидан, рехтан, зер кардан; вода захлестнула лодку об қаиқро зер кард
    3. разг. (попасть при вспле-ске) шалпас зада даромадан, зер кардан; вода захлестнула за борт лодки об шалпас зада ба даруни қаиқ даромад
    4. кого-что (захватить, поглотить) ба худ ҷалб кардан, мафтун кардан, фаро гирифтан; радость захлестнула его хурсандӣро фаро гирифт

    Русско-таджикский словарь > захлестнуть

  • 8 одиночка

    ж
    1. м, ж, якка, танҳо, яккаву танҳо, яккадаст; кустарь-одиночк косибӣ яккадаст
    2. в знач. нареч. оди-ночкой танҳо, тоқа, алоҳида, яккаву танҳо, ҷудо
    3. м, ж разг. (не имеющий семи, близких) якка, танҳо, як сару ду тӯш, бехешу табор
    4. разг. (тюремная камера) камераи яккаса (упряжка) аробаи (фойтуни) якаспа
    6. (гоночная лодки) заврақи яккаса в одиночку ба танҳоӣ; по одиночке як-як, якто--якто; мать-одиночка модари танҳо

    Русско-таджикский словарь > одиночка

  • 9 отталкиванне

    с (по знач, гл, оттолкнуть) теладиҳӣ; (по знач, гл. оттолкнуться) ба чизе такя карда дур шу-дан(и); отталкиванне лодки от берега аз соҳил тела додани қаиқ

    Русско-таджикский словарь > отталкиванне

  • 10 перевеситься

    сов. аз болои чизе хам шудан, аз болои чизе овезон шудан; перевеситься через борт лодки аз болои девораи каик хам шудан

    Русско-таджикский словарь > перевеситься

  • 11 переплеснуть

    сов. что, через что шалпас зада гузаштан; волна переплеснула через борт лодки мавҷ шалпас зада аз болои девораи заврақ гузашт

    Русско-таджикский словарь > переплеснуть

  • 12 перехлестнуть

    сов.
    1. разг. саршор (лабрез) шудан, аз канор рехтан; волна перехлестнула через борт лодки мавҷ аз канори қаик ба дарун рехт // перен. (о чувствах) бо қувваи калон зоҳир шудан, ба ҷуш омадан
    2. прост. (проявить неумеренность) аз ҳад гузаштан

    Русско-таджикский словарь > перехлестнуть

  • 13 перископ

    м перископ; перископ подводной лодки перископи киштии зериобӣ

    Русско-таджикский словарь > перископ

  • 14 погружение

    с (по знач. гл. погрузить 1) ғарқкунӣ, ғӯтондан(и), ғӯтониш; (по знач. гл. погрузиться 1) ғаркшавй, ғӯтавар шудан(и), ғӯтидан(и); погружение подводной лодки ғӯтавар шудани киштии зериобӣ

    Русско-таджикский словарь > погружение

  • 15 поморский

    …и поморҳо; поморские лодки қаиқҳои поморҳо; поморские селения ноҳияҳои поморҳо; см. поморы

    Русско-таджикский словарь > поморский

  • 16 прокомпостировать

    сов. что компос­тер задан, нишона гузоштан, шикофтан проконопатить сов. что тиққонда маҳкам кардан; <> прокомпостировать дно лодки сӯрохҳои таги заврақро маҳкам кардан

    Русско-таджикский словарь > прокомпостировать

  • 17 смоление

    с (по знач. гл. смолйть) қатронмолӣ; смоление лодки қатронмолии эаврақ

    Русско-таджикский словарь > смоление

  • 18 ускорить

    сов. что
    1. суръат додан, тезондан; ускорить работу корро суръат додан; ускорить движение лодки ҳаракати қаиқро тезондан
    2. тезондан, тезтар (зудтар) кардан; ускорить строительство сохтмонро тезондан

    Русско-таджикский словарь > ускорить

  • 19 хлестать

    несов.
    1. кого-что чем по чему задан, тозиёна задан, қамчинкорӣ кардан; хлестать кнутом лошадь аспро бо қамчин задан; ветви деревьев хлестали меня по лицу шохҳои дарахтҳо ба рӯям мезаданд
    2. (о ветре, дожде, волнах и т. п.) задан, шаррос (фаррос) боридан, шалпос задан; дождь хлестал в стекла борон ба оина мезад; волны хлестали в борт лодки мавҷҳо шалпосзанон ба заврақ мезаданд
    3. шар­рос зада рехтан, фаввора задан; из раны хлещет кровь хун аз яра фав­вора мезанад
    4. что прост, нушидан, хӯрдан, задан; хлестать водку арақро задан

    Русско-таджикский словарь > хлестать

См. также в других словарях:

  • Лодки надувные — лодки, изготовленные из прорезиненных или др. эластичных воздухонепроницаемых материалов, имеющие надувные цилиндрические бортовые, носовые и кормовые обводы, простые тканевые, надувные или усиливаемые дощатыми или фанерными вкладышами, днища.… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Лодки из арбузных корок — Karpuz kabuğundan gemiler yapmak …   Википедия

  • Лодки покидают порт в Трувилле — Barque sortant du port de Trouville Жанр документальный фильм Режиссёр Жорж Мельес Продюсер …   Википедия

  • ЛОДКИ "ПРИБОЙНЫЕ" — плоскодонные лодки, достаточно вместительные для приема груза; имеют форму обводов, пригодную для хода при сильном волнении. Приводятся в движение гребками (пагайями). Применяются для разгрузки судов у незащищенного берега. Самойлов К. И. Морской …   Морской словарь

  • ЛОДКИ РАЗБОРНЫЕ, или СОСТАВНЫЕ — лодки, составляемые из отдельных секций; эти секции благодаря водонепроницаемым переборкам обладают самостоятельной плавучестью и могут быть соединены по нескольку штук в одно целое судно. Соединение осуществляется с помощью болтов, располагаемых …   Морской словарь

  • ЛОДКИ-АМФИБИИ — суда, могущие двигаться как по суше на колесах, так и по воде посредством лопаток на колесах или винтов. Находятся еще в стадии опытов. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ЛОДКИ МАССОВОГО КАТАНИЯ — см. Спортивные суда, гребные. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Лодки —     (англ. boats, нем. Boote), уже в древности играли большую роль в жизни человека в качестве средства связи, транспорта и рыбной ловли. Об использовании Л. в палеолите сведений нет, но выдолбленное каноэ из Перта и весла из торфяников Маглемозе …   Археологический словарь

  • Подводные лодки* — Под этим названием разумеют особые вполне замкнутые суда, в которых человек может проплыть под водой некоторое время. За боевой тип П. лодки американцы принимают строящуюся у них П. лодку Голланда (см. в конце статьи), район действия которой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Подводные лодки — Под этим названием разумеют особые вполне замкнутые суда, в которых человек может проплыть под водой некоторое время. За боевой тип П. лодки американцы принимают строящуюся у них П. лодку Голланда (см. в конце статьи), район действия которой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Подводные лодки типа «Крейсерская» — ДПЛ серии XIV / типа «Крейсерская» («К») …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»