-
61 zusammenklammern
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > zusammenklammern
-
62 décroûter
сущ.метал. обдирать, удалять литейную корку -
63 noyautage
сущ.1) общ. создание групп, засылка агентов (в какую-л. организацию), создание ячеек, подрывная деятельность (внутри какой-л. организации)2) тех. установка стержней (в литейную форму)3) метал. мастерская по изготовлению стержней, производство стержней, установка стержней в форму -
64 Formfüllungsvermögen
сущ.1) лит. жидкотекучесть, литейные качества, способность заполнять литейную форму2) свар. жидкотекучесть (сплава)Универсальный немецко-русский словарь > Formfüllungsvermögen
-
65 ausfüllen
гл.1) общ. доставлять удовлетворение, удовлетворять, заполнять2) воен. заполнять (напр. бланк), замещать (штатную должность)3) тех. заполнять (бланк), заделывать (напр. шов), проставлять (размеры на чертеже)4) стр. заделать, забучивать, засыпать5) юр. заполнить6) текст. уплотнять, утяжелять7) электр. исполнять, выполнять, наполнять9) бизн. заполнять (бланк, формуляр и т.п.)10) внеш.торг. заполнять (документ)11) энсист. компенсировать (провал графика нагрузки) -
66 fallend abgießen
-
67 castable
способный плотно заполнять форму, способный плотно заполнять литейную формуEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > castable
-
68 core-setting jig
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > core-setting jig
-
69 Dahlgren, John Adolphus Bernard
(1809-1870) Далгрин, Джон Адольфус БернардИзобретатель, военно-морской офицер. Получил прекрасное математическое образование, но с юных лет стремился к службе на флоте. В 1837 получил звание лейтенанта, в 1847 стал офицером службы артиллерийско-технического снабжения в Вашингтонском военно-морском арсенале, где вскоре создал лаборатории, литейную мастерскую и артиллерийский полигон для создания новых видов орудий. Вскоре они появились под названием "пушки Далгрина" [ Dahlgren gun] или "бутылки из-под содовой" ["soda-water bottles"]. В 1851 эти орудия стали устанавливаться на береговых батареях, а с 1857 - на судах. В 1861 Далгрин был назначен начальником Арсенала, а в 1862 начальником Бюро артиллерийско-технического снабжения и получил звание капитана. В 1863 уже в чине контр-адмирала принял участие в ряде сражений Гражданской войны [ Civil War]. После войны служил на прежних должностях в ВашингтонеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Dahlgren, John Adolphus Bernard
-
70 mastering
1) прессование, проф. мастерингпроцесс изготовления оптических дисков путём впрыскивания жидкой пластмассы в литейную форму, содержащую мастер-диск; этот термин часто (неточно) употребляют вместо премастеринга2) проф. мастерингзапись (изготовление) оригинала, или мастер-диска (CD или видеодиска); по оригиналу затем изготавливаются матрицы (stamper), материнские диски (mother disc) и/или тиражАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > mastering
-
71 stamping
прессование, штамповка [оптических дисков]Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > stamping
-
72 riser
['raɪzə]сущ.1) тот, кто встаёт с постелиearly riser — тот, кто просыпается и встаёт рано утром; "ранняя пташка"
late riser — тот, кто просыпается и встаёт поздно
2) тех.; = riser pipe, = riser lineа) стояк (вертикальная труба; например, центрального отопления)б) водоотделяющая колонна (вертикальная труба, по которой поднимается нефть или газ при морском бурении)3) стр. подъём ступени лестницы4) горн. смещение пластов5) метал. литник (канал, по которому при отливке расплавленный металл поступает в литейную форму)6) полигр. пластина, на которую устанавливается стереотипная печатная форма7) эл. линия электросети, проходящая с одного этажа здания на другойSyn:rising main 2)Syn: -
73 sprue
I [spruː] сущ.; метал.вертикальный литник (канал, по которому при отливке расплавленный металл поступает в литейную форму)II [spruː] сущ.; мед.спру, тропические афтыIII [spruː] сущ.; диал. -
74 teem
I [tiːm] гл.1)а) ( teem with) изобиловать, кишеть, быть полным (чего-л.); иметь в изобилии, множествеFor most of the year, the area is teeming with tourists. — В этих местах почти круглый год полно туристов.
The forest teems with colourful berries. — В лесу видимо-невидимо спелых ягод.
The savannah teems with big game. — В саванне водится множество крупной дичи.
He teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world. — Он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которая так необходима для путешественника, решившего объездить весь мир.
б) иметься в изобилии, множестве (где-л.)Good fish teem in the North Sea. — Хорошая рыба в изобилии водится в Северном море.
•Syn:2) уст.а) рождать, производить на светб) беременеть; быть беременнойII [tiːm] гл.а) лить, идти ( о проливном дожде)It was teeming with rain. — Шёл проливной дождь.
It is still teeming down, but I can't wait any longer to go out. — Дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду.
б) лить, выливать ( расплавленный металл в литейную форму) -
75 mould
= mold1) форма; литейная форма; пресс-форма3) опалубка, опалубочная форма7) формовать, прессовать ( в пресс-формах)8) плесень, плесневой гриб•- fillet mould - gypsum mould - head mould - hood mould - lip mould - neck mould - plaster mould - reed mould - running mould - travelling moulds* * *см. mold -
76 Sebaldus-Grab
nГробница Святого Зебальда, в Нюрнберге, готический реликварий (XIV в.) из листового серебра. Главное произведение культового искусства в церкви Св. Зебальда. В 1508-1519 гг. над ним возвели балдахин из бронзы, покоящийся на бронзовых улитках и дельфинах – одно из лучших ренессансных произведений бронзового литья. По углам украшен четырьмя аллегорическими персонажами из мифологии, а также скульптурным автопортретом Петера Фишера в рабочем фартуке. Гробница св. Зебальда была его главным творением. Потомственный нюрнбергский мастер перенял литейную мастерскую своего отца Ханса Фишера, его дело продолжили сыновья, которые работали вместе с ним над гробницей → Sebaldus-Kirche, Vischer-Werkstatt, Renaissance -
77 crush
1) смятие; раздавливание; разрушение || сминать; раздавливать; разрушать2) дробление; измельчение || дробить; измельчать• -
78 fallend
fallend II part adj нисходя́щий, па́дающийfallende Betonung фон. нисходя́щее ударе́ниеfallende Reihe мат. убыва́ющий рядfallender Rhythmus лит. нисходя́щий ри́тмfallender Ton фон. нисходя́щая интона́цияfallend III part adv : fallend abgießen мет. разлива́ть све́рху; залива́ть све́рху (литейную фо́рму) -
79 core jig
-
80 abdämmen
vt заделывать (литейную форму) мет.; запруживать гидр.; ограждать дамбой гидр.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > abdämmen
См. также в других словарях:
литье в вакуумно-пленочную литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки литейной формы, изготовленной из сыпучего формовочного материала с разрежением в ней воздуха и герметизацией поверхности разъема синтетической пленкой. [ГОСТ 18169 86] Тематики… … Справочник технического переводчика
литье в керамическую литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой разъемной литейной формы, изготовляемой из огнеупорной жидкой смеси. [ГОСТ 18169 86] Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
литье в магнитную литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки литейной формы, изготовляемой из ферромагнитного сыпучего материала к находящейся при заливке под давлением постоянного магнитного поля. [ГОСТ 18169 86] Тематики оборудование для… … Справочник технического переводчика
литье в оболочковую литейную форму — Ндп. литье в скорлупчатую форму литье в корковую форму Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки оболочковой литейной формы. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в корковую формулитье в скорлупчатую форму… … Справочник технического переводчика
литье в песчаную литейную форму — Ндп. литье в земляную форму Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой литейной формы, изготовляемой из песчаной формовочной смеси. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в земляную форму Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
МЕТАЛЛОВ ЛИТЬЕ — получение металлических изделий (отливок) путем заливки расплавленного металла в литейную форму. Рабочая часть литейной формы представляет собой полость, в которой материал, затвердевая при охлаждении, приобретает конфигурацию и размеры нужного… … Энциклопедия Кольера
Клодт-Юргенсбург, барон Петр Карлович фон — профессор скульптуры. Род. 24 мая 1805 г., ум. 8 ноября 1867 г. в С. Петербурге. Принадлежал к одной из древнейших фамилий Эстляндии; род Клодтов происходит из Италии, в Лифляндии он явился еще во время владычества там немецкого ордена. В 1543 г … Большая биографическая энциклопедия
Чугун закаленный — под именем изделий из закаленного Ч. известны чугунные отливки, отличающиеся весьма твердым поверхностным слоем (не уступающим в твердости закаленной стали) и в то же время мягким, вязким ядром. Сочетанием этих двух противоположных свойств (при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
литьё — я; ср. 1. к Лить (3 зн.). Начать л. формы. Участвовать в литье скульптуры. 2. собир. Литые металлические изделия. Выставка литья. Каслинское л. (художественные изделия из чугуна, выпускаемые в г. Касли). * * * литьё получение изделий (отливок)… … Энциклопедический словарь
ЛИТЬЕ — получение отливок путем заливки обычно расплавленных материалов (металлов, горных пород и т. д.) в литейную форму. Применяется более 50 видов литья металлов … Большой Энциклопедический словарь
Ковш (в металлургии) — Ковш в металлургии, стальной или чугунный сосуд, предназначенный для кратковременного хранения, транспортировки и разливки расплавленного металла, штейна или шлака. В черной металлургии К. применяют для перевозки и разливки чугуна и стали.… … Большая советская энциклопедия