-
1 леденеть
несов.1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos••кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas) -
2 helarse
прил.1) общ. (загустеть) застывать, (загустеть) застыть, (закоченеть) заледенеть, (замерзать, коченеть) леденеть (тж. перен.), (леденеть) замёрзнуть, (мёрзнуть) стыть,отморозить,
перемёрзнуть, вымерзать, вымерзнуть, дрогнуть, закостенеть, замерзать, костенеть, мёрзнуть, обледеневать, обледенеть, обморозиться, оледенеть, отмораживать, перемерзать, промёрзнуть
2) разг. (замёрзнуть - о руках, ногах) отмёрзнуть, (замёрзнуть - о руках, ногах) отмерзать, (замёрзнуть) застывать, (замёрзнуть) застыть, (о растениях) помёрзнуть, (о реке) встать, намёрзнуться, обмёрзнуть, озябнуть (замёрзнуть)3) прост. (замёрзнуть) намёрзнуть, (озябнуть) захолодать, захолонуть -
3 corazón
m1) анат. сердце2) мужество, смелость4) сердце, душаel corazón se lo anunciaba — сердце подсказывало ему (это); сердце чувствовалоel corazón no es traidor — сердце не обманывает, предчувствие не подводитel corazón de un padre (de una madre) — отцовское сердце, сердце матери5) любовь, сердечность6) предмет, имеющий сердцевидную форму- arrancársele a uno el corazón - encogérsele a uno el corazón - no caberle a uno el corazón en el pecho - no tener corazón - partírsele a uno el corazón - tener mucho corazón - tener un corazón de bronce••mal corazón — недобрый (злой) человек; злое сердцеcon el corazón en la mano loc. adv. — с открытой душой; положа руку на сердцеde corazón loc. adv. — сердечноabrir el corazón a uno — ободрить (успокоить) кого-либоabrir su corazón — открывать сердце, изливать душуanunciarle (darle, decirle) a uno el corazón una cosa — чуять, подсказывать ( о сердце)atravesar el corazón — взволновать, взять за сердцеclavarle (clavarsele) a uno en el corazón: una cosa — поразить в самое сердцеhelársele a uno el corazón — леденеть (цепенеть) от страха (ужаса и т.п.)herir el corazón sin romper el jubón — причинять обиду исподтишкаllevar (tener) el corazón en la(s) mano(s) разг. — быть откровенным (искренним)no tener corazón — быть бездушным (бессердечным); ≈ сердце обросло мхом у кого-либоsalirle a uno del corazón una cosa — говорить (делать) что-либо от всего сердцаtocarle a uno en el corazón — брать за живое (за душу) -
4 замерзать
несов.1) ( леденеть) helarse (непр.), congelarse; cubrirse de hielo ( покрываться льдом)река́ замерзла — el río se ha helado2) ( погибать от стужи) morir heladoцветы́ замерзли — el frío ha helado las flores, se han helado las flores3) ( сильно зябнуть) helarse (непр.)у меня́ замерзли но́ги — tengo los pies helados, se me han helado los pies -
5 замерзнуть
сов.1) ( леденеть) helarse (непр.), congelarse; cubrirse de hielo ( покрываться льдом)река́ замерзла — el río se ha helado2) ( погибать от стужи) morir heladoцветы́ замерзли — el frío ha helado las flores, se han helado las flores3) ( сильно зябнуть) helarse (непр.)у меня́ замерзли но́ги — tengo los pies helados, se me han helado los pies -
6 congelarse
прил.1) общ. (застывать) стыть, (твердеть от холода) смёрзнуться, (твердеть от холода) смерзаться, вымерзать, вымерзнуть, заледенеть, замёрзнуть, застыть, леденеть, обледенеть, обморозиться, оледенеть, промёрзнуть, подмёрзнуть (un poco), подмерзать (un poco), мёрзнуть (заморозиться)2) мор. обледеневать3) разг. (озябнуть) обмёрзнуть4) тех. замерзать, застывать, затвердевать5) прост. намёрзнуть -
7 corazón
m1) анат. сердце2) мужество, смелость3) середина, центр, сердце ( чего-либо)4) сердце, душаel corazón se lo anunciaba — сердце подсказывало ему (это); сердце чувствовало
el corazón no es traidor — сердце не обманывает, предчувствие не подводит
el corazón de un padre (de una madre) — отцовское сердце, сердце матери
5) любовь, сердечность6) предмет, имеющий сердцевидную форму- encogérsele a uno el corazón
- no caberle a uno el corazón en el pecho
- no tener corazón
- partírsele a uno el corazón
- tener mucho corazón
- tener un corazón de bronce••buen corazón — хороший (добрый) человек; добрая душа
mal corazón — недобрый (злой) человек; злое сердце
con el corazón en la mano loc. adv. — с открытой душой; положа руку на сердце
de corazón loc. adv. — сердечно
abrir su corazón — открывать сердце, изливать душу
anunciarle (darle, decirle) a uno el corazón una cosa — чуять, подсказывать ( о сердце)
atravesar el corazón — взволновать, взять за сердце
clavarle (clavarsele) a uno en el corazón: una cosa — поразить в самое сердце
no tener corazón — быть бездушным (бессердечным); ≈ сердце обросло мхом у кого-либо
partir (quebrar) a uno el corazón — надрывать сердце, терзать душу кому-либо
См. также в других словарях:
леденеть — синеть от холода, мерзнуть как собака, замирать, цепенеть, холоднеть, зябнуть, останавливаться как вкопанный, студиться, застывать, замерзать, холодать, мертветь, каменеть, мерзнуть, хладеть, превращаться в ледышку, превращаться в сосульку,… … Словарь синонимов
ЛЕДЕНЕТЬ — (или ледянеть), леденею, леденеешь, несовер. (к оледенеть). 1. Превращаться в лед. Вода начинает леденеть. 2. Замерзать, коченеть, стынуть. Руки леденеют. 3. Цепенеть, замирать (поэт. устар.). «Леденеет быстрый ум.» Лермонтов. ❖ Кровь леденеет см … Толковый словарь Ушакова
ЛЕДЕНЕТЬ — ЛЕДЕНЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Превращаться в лёд. Вода леденеет. 2. Коченеть, стынуть от холода. Руки леденеют. Леденеет ум (перен.: цепенеет в бездействии). | совер. заледенеть, ею, еешь и оледенеть, ею, еешь… … Толковый словарь Ожегова
Леденеть — несов. неперех. 1. Превращаться в лёд. 2. Замерзать, коченеть, стынуть. 3. перен. Цепенеть, замирать (от страха, ужаса и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
леденеть — леденеть, леденею, леденеем, леденеешь, леденеете, леденеет, леденеют, леденея, леденел, леденела, леденело, леденели, леденей, леденейте, леденеющий, леденеющая, леденеющее, леденеющие, леденеющего, леденеющей, леденеющего, леденеющих,… … Формы слов
леденеть — леден еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
леденеть — (I), ледене/ю, не/ешь, не/ют (превратиться в лёд) … Орфографический словарь русского языка
леденеть — ею, еешь; нсв. 1. (св. оледенеть и обледенеть). Превращаться в лёд; покрываться льдом. Вода леденеет. Леденеют крылья самолёта. 2. (св. заледенеть и оледенеть). Становиться холодным; замерзать, коченеть. Руки леденеют. Л. от холода. //… … Энциклопедический словарь
леденеть — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. оледене/ть и обледене/ть) Превращаться в лёд; покрываться льдом. Вода леденеет. Леденеют крылья самолёта. 2) а) (св. заледене/ть и оледене/ть) Становиться холодным; замерзать, коченеть. Руки л … Словарь многих выражений
леденеть — 1.3.4.1., ССМ 3 2.2.1.1., ССМ 2 2.2.5., ОСМ 2 … Экспериментальный синтаксический словарь
леденеть — ЛЕДЕНЕТЬ1, несов. 1 и 2 л. не употр. Становиться (стать) очень холодным, остывая, превращаясь в лед или покрываясь льдом [impf. to freeze (up), harden into ice, as a result of extreme cold, turn to ice; to frost (over, up), become covered with… … Большой толковый словарь русских глаголов