-
61 In crudo
"В сыром виде", т. е. в первоначальном виде или в чистом виде.Главное достоинство Павлова состояло в необычайной ясности изложения, ясности, нисколько не терявшей всей глубины немецкого мышления; молодые философы приняли, напротив, какой-то условный язык, они не переводили на русское, а перекладывали целиком, да еще для большей легкости оставляя все латинские слова in crudo, давая им православные окончания и семь русских падежей. (А. И. Герцен, Былое и думы.)Байрону можно прощать его анахронизмы во имя гениальности его сочинений, еще больше Шекспиру, но когда нет ни гения, ни увлекательной живости?.. Намерение, мысль автора вылезает наружу in crudo... (Он же - М. Мейзенбуг, 18.IX 1857.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In crudo
-
62 Inde
Оттуда.Теперь гвоздем, оселком становится (стало) увеличение продуктов (cf. программа РКП). Inde: "ставка на середняка в земледелии". (В. И. Ленин, План брошюры "О продовольственном налоге".)Сегодня погода превосходная, но вообще сезон ужасный, холодный и сырой; inde - болезни. (А. И. Герцен - Н. П. Огареву, 17.-19.I 1869.)То тут, то там выделялась какая-нибудь из - надписей, блистая словно знамя среди леса копий. Чаще всего это были краткие латинские или греческие изречения, которые так хорошо умели формулировать в средние века: Unde? [ Откуда? - авт. ] Inde? - Homo homini monstrum... и проч. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.) -
63 Musa gloriam corōnat, gloriāque musam
Муза венчает славу, а слава - музу.Авторский текст Пушкина. [см. "Временник пушкинской комиссии" - авт. ][ Поэт (подает ему бумагу): ]Сей бедный плод усердного труда.[ Самозванец: ]Что вижу я? Латинские стихи/Стократ священ союз меча и лиры,Единый лавр их дружно обвивает.Родился я под небом полунощным,Но мне знаком латинской музы голос,И я люблю парнасские цветы.Я верую в пророчества пиитов.Нет, не вотще в их пламенной грудиКипит восторг: благословится подвиг,Приближься, друг. В мое воспоминаньеПрими сей дар.(дает ему перстень).Судьбы завет, когда корону предковНадену я, надеюсь вновь услышатьТвой сладкий глас, твой вдохновенный гимн.Musa gloriam coronat gloriaque musam. (А. С. Пушкин, Борис Годунов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Musa gloriam corōnat, gloriāque musam
-
64 Pectus est quod disertos facit
Красноречивым делает сердце.Квинтилиан, "Обучение оратора", X, 7, 15: Pectus est enim, quod disertos facit et vis mentis. "Сердце и сила духа, вот что делает людей красноречивыми".Французский писатель Мери недавно издал собрание своих сочинений, и вот отзыв французского "Атенея" об этом писателе: "Г. Мери пишет очень легко и даже, правильно; вообще говоря, у него есть дарование; но у него нет убеждения. У него недурные зубы; но орехи, которые он раскусывает, пусты. Для прикрытия этой нищеты содержания он прибегает к парадоксу и гиперболе; не будучи в состоянии затронуть чувства, он старается изумить; не будучи в состоянии пролить свет, он старается ослепить. Но скоро секрет всех его хитростей обнаруживается постоянным их употреблением, и от фейерверочного блеска не остается ничего. Pectus est quod disertos facit. Почему, г. Мери, так любя латинские цитаты, не цитируете вы себе этой старой истины? (" Н. Г. Чернышевский, Новости литературы" искусств, наук и промышленности ["Отечественные записки", 1854 г. ].)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pectus est quod disertos facit
-
65 Redivīvus et ultor
Воскресший и мстящий.Первоисточник выражения можно предположить в словах, которые произносит покинутая Энеем Дидона перед тем, как покончить жизнь самоубийством - Вергилий, "Энеида", VI, 625:Éxoriár(e) aliquís nostrís ex óssibus últor.Пугачев, вопреки общему мнению, никогда не бил монету с изображением государя Петра III и с надписью: redivivus et ultor (как уверяют иностранные писатели). Безграмотные и полуграмотные бунтовщики не могли вымышлять замысловатые латинские надписи и довольствовались уже готовыми деньгами. (А. С. Пушкин, История Пугачева (примеч. 13 к V главе).)Знамя восстания Пугачев поднял во имя освобождения крестьян. Девиз его был: ultor et redivivus. Взятый в плен и закованный в цепи, он отвечал подлому генералу, который собственноручно бил его и при этом грубо ругался: "я только вороненок, а стервятник еще летает в поднебесьи". (А. И. Герцен, Русское крепостничество.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Redivīvus et ultor
-
66 Restrictio mentālis
Мысленное ограничение.Если б вы знали, как мне трудно писать, именно мне. Труднее, чем писать передовые статьи в виду цензора Рахманинова. Писать - в постоянной, как говорят латинские богословы, restrictio mentalis. Поскорее хочу выйти из этого положения: оно невыносимо. (И. С. Аксаков - А. Ф. Тютчевой, 15.(16.)VI 1865.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Restrictio mentālis
-
67 Risum teneātis, amīci?
Удержитесь ли вы от смеха, друзья?Чаще цитируется без вопросительного знака, в несколько измененном смысле: "Удержитесь от смеха!"Гораций, "Наука поэзии", 5 (Текст см. Désinit in piscém muliér formósa supérne.)Излюбленный прием нашей народнической экономии состоит в том, чтобы свалить в кучу - бесконечное разнообразие форм промышленности, назвать эту кучу "кустарной", "народной" промышленностью, и - risum teneatis, amici! - противопоставить эту бессмыслицу "капитализму" - "фабрично-заводской промышленности". (В. И. Ленин, Кустарная перепись в Пермской губернии.)В ответе Вашем на письмо мое, читанное в Беседе любителей русского слова, опровергая мнение мое в том, что греческие и латинские эксаметры, составленные из дактилей и спондеев, должны оканчиваться сим последним, и приводя извлеченную Вами из энциклопедии статью, утверждающую правило сие, восклицаете Вы: Risum teneatis, amici! (В. В. Капнист, Письмо второе к С С. Уварову о эксаметрах.)Передайте привет берлинским друзьям и сохраните расположение к "марающему чушь варвару". - Если увидите Ауэрбаха, скажите ему, что просьбу его я исполнил и послал мой автограф (! risum teneatis amici!) господину Левальду. (И. С. Тургенев - Людвигу Пичу, 17.II 1870.)Все варшавские газеты долгое время были начинены резкой критикой или преувеличенными похвалами. Одни говорят, что я не должен был печатать незрелые произведения; другие же, что мои сонеты лучше Петрарки и что если у нас когда будет оригинальная литература, то я буду отцом ее. Risum teneatis! (Адам Мицкевич - Юзефу Ковалевскому, 9.(21.) VII 1827.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Risum teneātis, amīci?
-
68 Sta viātor! Herōis sepulcrum...
"Остановись, путник! Могила героя...".Мотив латинской надгробной надписи.ср. напр.: Súbsta, precór, paulúm, festínas íre viátor,Ét mea póst obitúm rogántis cóncipe vérba.Остановись, я прошу, - ты слишком торопишься - путник,Внемля по просьбе моей моему посмертному слову.Ф. А. Петровский, Латинские эпиграфические стихотворения.Со смертью Ворцеля демократическая партия польской эмиграции в Лондоне обмельчала. Им, его изящной, его почтенной личностью она держалась. - Два-три благородных старца остались величественными и скорбными памятниками; - они не как вожди указывают путь вперед, а как иноки - могилу; они останавливают нас своим sta, viator! Herois sepulcrum... (А. И. Герцен, Былое и думы.)Улицы кипели народом: песни, органы, разные инструменты раздавались со всех сторон: марионетки и пулчинелли - плясали, сыпали скороговорками; на балконе стояли дамы между цветов, в окнах стали показываться огоньки... Я ничего подобного и не подозревал; просто упиваешься, забываешь все на свете, тесно наслаждаешься собой и природой. Sta viator! Лучшего ты не увидишь: "посмотри на Неаполь и потом помри"... (Д. Л. Мордовцев, По Италии. Путевые арабески.)Не только Пушкин в повести "Станционный смотритель", но и многие другие писатели нередко избирали местом действия почтовый двор. Традиционное изображение почтовой станции и ее смотрителя дал в 1825 году друг Пушкина поэт Петр Андреевич Вяземский в стихотворении "Станция":Досадно слушать "sta viator"Иль, изъяснялся простей:"Извольте ждать, нет лошадей", -Когда губернский регистратор,(Ему типун бы на язык!),Сей речью ставит вас в тупик. (Н. И. Грановская, Домик станционного смотрителя.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sta viātor! Herōis sepulcrum...
-
69 Vidētis quam magna sapientia Dei
Видите, как велика мудрость Божья."Сначала, - вспоминает Пирогов, - прописывали валериан, затем арнику, потом камфору, наконец - мускус и в заключение давали совет уповать на милость господню". Были, конечно, и исключения, довольно редкие. Между профессорами особенно выдвигался знаменитый Лодер, начинавший свои латинские лекции анатомии словами: "videtis quam magna sapientia Dei", быть может, охранивший тем в сердце своего юного слушателя то религиозное чувство, которое так часто проявлялось в его дальнейшей жизни. (А. Ф. Кони, Пирогов и школа жизни.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vidētis quam magna sapientia Dei
-
70 orthogonal
adjортогональныйorthogonal expansion of а random process ортогональное разложение случайного процессаorthogonal rotation of factorial axes ортогональное вращение факторных осейАнглийский-русский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике > orthogonal
-
71 MPOLC
-
72 Romanize
1) Общая лексика: латинизировать, обращать в католичество, подражать древним римлянам, романизировать, употреблять латинские слова и идиомы2) Религия: переходить в католичество, (To give a Roman Catholic character) подвергать католизации, (То convert to Roman Catholicism) обращать в католичество -
73 approximate coefficients of deviation
Морской термин: приближенные (латинские) коэффициенты девиацииУниверсальный англо-русский словарь > approximate coefficients of deviation
-
74 isotropic Latin squares
Математика: изотропные латинские квадратыУниверсальный англо-русский словарь > isotropic Latin squares
-
75 mutually partially orthogonal Latin cubes
Математика: частично ортогональные латинские кубыУниверсальный англо-русский словарь > mutually partially orthogonal Latin cubes
-
76 orthogonal Latin cubes
Математика: ортогональные латинские кубыУниверсальный англо-русский словарь > orthogonal Latin cubes
-
77 popular equivalents of Latin botanical hames
Общая лексика: народные названия, заменяющие латинские ботанические наименованияУниверсальный англо-русский словарь > popular equivalents of Latin botanical hames
-
78 popular equivalents of Latin botanical names
Универсальный англо-русский словарь > popular equivalents of Latin botanical names
-
79 TV trash
телетрэш, телевизионный мусор, телевизионная макулатура (пренебрежительно о телевизионных произведениях)Теперь же отечественный теле-трэш начинает ответную экспансию на латинские рынки.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > TV trash
-
80 latinize
[`lætɪnaɪz]латинизировать, писать по-латыни, придавать латинскую формутранскрибировать используя латинские буквыупотреблять латинизмывводить католические элементы; уподоблять римско-католической церквиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > latinize
См. также в других словарях:
Латинские пословицы — афоризмы на латинском языке; их авторство обычно приписывают известным древнеримским гражданам. Латинские пословицы произносят именно на латинском языке; считается, что достаточно образованный человек должен их понимать. Многие латинские… … Википедия
Латинские награды — представляют собой фразы на латыни, показывающие уровень отличия при получении академической награды. Выделяюся следующие типы латинских наград (в порядке увеличения отличия): лат. cum laude (кум лауде, с почётом); лат. magna cum laude… … Википедия
Латинские логические выражения — Латинские логические термины и выражения термины и выражения логики, которые, в силу традиции, идущей от Средних Веков, используются логиками не в переводе, а на языке оригинала латыни. A priori Ad captandum Ad hominem Ad marginem Ad nauseam Ad… … Википедия
Латинские ворота — (лат. Porta Latina) ворота Аврелиановой стены, через которые проходила Латинская дорога. Ворота были отреставрированы через 100 лет после воздвижения при императоре Гонории (хотя иногда восстановление ворот приписывают византийскому… … Википедия
Латинские войны — вооружённые конфликты между Римской Республикой и Латинским союзом окружавших Рим латинских общин. Выделяются две Латинские войны: Первая Латинская война (499 либо 496 до н. э.) начатая тускульским правителем Октавием Мамилием и изгнанными из… … Википедия
Латинские панегирики — «Латинские панегирики», «Panegyrici latini» этим названием обозначали обычно в многочисленных рукописях сборник 12 хвалебных речей в честь разных императоров. Сборник открывает самая ранняя речь, написанная в 100 г. н. э. Плинием Младшим в честь… … Античные писатели
ЛАТИНСКИЕ ВОЙНЫ — войны городов Латинского союза против гегемонии в нем Рима. 1 я латинская война (496 493 до н. э.) завершилась восстановлением союза во главе с Римом. 2 я (340 338 до н. э.) латинская война привела к упразднению союза и включению латинов в состав … Большой Энциклопедический словарь
ЛАТИНСКИЕ ПАРУСА, ЛАТИНСКОЕ ПАРУСНОЕ ВООРУЖЕНИЕ — (Latin sails) треугольные паруса, получившие распространение с Средних веков на Средиземном м. на судах латинских народов; пришнуровывались своей верхней шкаториной к очень длинному (составному) рейку, подымавшемуся в наклонном положении так, что … Морской словарь
Латинские правовые термины и выражения — A a fortiori a posteriori a priori a priori assumption ab extra ab initio actus reus ad colligenda bona ad hoc ad hominem ad idem ad infinitum ad litem ad quod… … Википедия
ЛАТИНСКИЕ КВАДРАТЫ — метод разделения наблюдений для исключения неоднородности при проведении дальнейших исследований. См. Анализ дисперсионный. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
Латинские паруса — (латинское вооружение) треугольные паруса, которые пришнуровываются к длинному, часто составному рейку. Одно из древнейших парусных вооружений, сохранившееся до наших дней в неизменном виде. Получили распространение в Средиземном море со средних… … Морской словарь