Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

(кіньми)

См. также в других словарях:

  • фірманка — Фірманка: Фірманка: відробіток кіньми [XIX] Пан або сам, або через свого мандатора стягав з хлопів податок, вибирав рекрута, іменував громаді війта і радних, розділював і казав виконувати шарварки, накидав фірманки [XIX] візникування [22,I]… …   Толковый украинский словарь

  • стременний — а, е. 1) Прикм. до стремено 1). Стременні ремені. 2) у знач. ім. стреме/нний, ного, ч., іст. Конюх слуга, який доглядав за верховими кіньми свого господаря, а також супроводжував його під час полювання. || У Московській державі 16 17 ст. – слуга… …   Український тлумачний словник

  • кінський — (пов язаний із конем, кіньми); конячий (належний, характерний коневі); кінний (якому надають руху коні; пов язаний із їздою кіньми) …   Словник синонімів української мови

  • фурманка — кы, ж. Рс. 1. Підвода, віз з впряженими до нього кіньми. 2. Заняття візника, робота з кіньми і підводою. Позаран мам фурманку на ярмак …   Словник лемківскої говірки

  • Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца …   Википедия

  • Склонение в старославянском языке — У этого термина существуют и другие значения, см. Склонение. В старославянском языке существовали следующие склоняемые части речи: существительное, местоимение, краткие и полные прилагательные, числительные. Имелось шесть падежей: именительный,… …   Википедия

  • замышление — (1) 1. Замысел, намерение: Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню. Боянъ бо вѣщіи, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. 1 3. Аште въ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • потоптати — Потоптать потоптати (1) 1. Расстроить, смять ряды противника, сломить сопротивление противника в битве: Съ заранія въ пятъкъ потопташа (русские) поганыя плъкы Половецкыя. 10. 1152: И въѣхаша (угры) отвсюду у полкъ Володимерь, и тако потопташаѣ, и …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • стрѣлка — Стрелка стрѣлка (1) 1. Уменьшит. от «стрѣла» (в 1 м знач.): О вѣтрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши? Чему мычеши Хиновьскыя стрѣлкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои? 38. ∆ Аи еще есть во колчане три стрелы ... строганы те… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ОСЕНИТЬ — СЕНИ. СЕНЬ. ОСЕНИТЬ Ф. И. Буслаев в «Исторической грамматике русского языка. Синтаксис» т. 2 (М., 1869, с. 10) писал: «...одно и то же слово в различные времена, или по различным н аречиям одного и того же языка, имеет различные значения: так… …   История слов

  • ветъхыи — (370) пр. 1.Старый, древний; сохранившийся от прежних времен; давно существующий: се же пакы оустави сии оц҃ь нашь стефанъ. да въ ветъсѣи цр҃кви по вьсѩ д҃ни слоужьба ст҃а˫а творитьсѩ за оу||мирающоую братию. ЖФП XII, 66б в; плѩсани˫а и трѣбища… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»