-
21 rise
In1) невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір'я2) висота, ступінь узвозу3) підвищення; збільшення4) розм. прибавка (до платні)6) схід (сонця, місяця)7) вихід на поверхню; клювання (про рибу)8) виникнення, початок, походження9) верхів'я (ріки)10) воскресіння з мертвих; повернення до життя12) гірн. вихід на поверхнюto be on the rise — поліпшуватися (про справи, стан тощо)
to give rise to — бути джерелом; давати привід
IIv (past rose; p.p. risen)1) сходити2) вставати, підводитися, ставати (на ноги)3) вставати (після сну)4) воскресати (з мертвих)5) здійматися; підніматися6) підноситися, підвищуватися7) підходити (про тісто)8) зростати; збільшуватися; посилюватися9) бути вищим (від чогось); височіти10) виходити на поверхню13) повставати14) виникати, з'являтися15) брати початок, починатися; походити; \6) припиняти працю, закриватися (про з Узд тощо)17) поет. народжуватися18) розм. виховувати, вирощуватиto rise to the bait — спійматися на гачок, клюнути на щось
to rise like a phoenix from its ashes — відродитися, як фенікс з попелу
* * *I [raiz] n1) невелика височина, пагорб; підйом ( місцевості); висота, ступінь підйому2) підвищення, збільшення (тиску, цін); прибавка ( до платні)3) просування; збільшення авторитету, ваги ( у суспільстві); покращення ( положення)4) схід (сонця, місяця)6) виникнення, початок; походження7) початок, витік, верхів'я ріки8) воскресіння з мертвих, повернення до життя10) мop. прибування припливу11) гeoл. підйом ( пласта); гipн. підняттєва виробка12) гeoл. вихід на поверхню14) лic. збіг ( деревини)15) негативна реакція (особл. на піддражнювання)II [raiz] v(rose: risen)1) сходити (про сонце, місяць)2) вставати ( на ноги); підніматися; вставати ( після сну); парл. вставати з місця (про оратора, що просить слова); взяти слово ( to rise to speak)3) воскресати, оживати; відроджуватися; peл. воскресати з мертвих4) підніматися (нaпp., про літак, коня); підвищуватися ( про місцевість); підходити, підніматися ( про тісто)5) зростати, збільшуватися, підсилюватися6) підніматися; бути вище ( чого-небудь)7) підніматися ( на поверхню)8) просуватися вгору ( у суспільстві); набувати ваги, впливу10) повставати11) брати початок, починатися, походити; виникати, з'являтися12) припиняти роботу, закриватися (про сесію парламенту, про з'їзд, конференцію)13) приманити14) пoeт. виникати, народжуватися, зароджуватися15) ростити, вирощувати, виховувати16) реагувати (на зауваження, обстановку); піддаватися ( на провокацію) -
22 advance
I n2. прогрес, успіх, покращення3. амер. попередня підготовка, підготовчі заходи до візиту державного діяча тощо4. наперед підготовлений репортаж (про майбутню подію, майбутню церемонію тощо); попередньо розісланий текст (промови, виступу)5. наступ- economic advance економічний прогрес- effective advance in every field суттєвий прогрес у всіх областях- social advance соціальний прогрес- technological advance технічний прогрес- technological advances досягнення техніки- advance of unity зміцнення єдності- to make an all-round advance досягнути суттєвого успіху- advance party група працівників, що виїжджають в країну/ місто для підготовки візиту державного діячаII v2. робити успіхи, просувати(ся)3. проводити попередню підготовку до візиту державного/ політичного діяча- to advance the day of a conference переносити дату конференції на раніший термін- to advance a proposal висунути пропозицію- to advance a suggestion висунути пропозицію -
23 alternate
I n1. альтернат, почергове старшинство2. протокольна (по дипломатичному старшинству) розсадка дипломатичних представників; почергове головування (звич. за алфавітом) представників країн на нарадах, конференціях тощо- alternate for a member of a committee (delegation, etc.) заступник члена комітету (делегації тощо)II adjтой, що заміщає- alternate delegate той, що заміщає делегата- alternate representative заступник представника -
24 call
I n1. заклик3. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висунення кандидатур5. візит, відвідування6. перекличка7. телефонний виклик, дзвінок- courtesy call візит ввічливості- return call візит у відповідь- social call- call for peaceful coexistence заклик до мирного співіснування- duration of the call тривалість перебування/ візиту- to fix the duration of the call встановити тривалість перебування/ візиту- to make calls робити візити- to pay calls робити візити- to return smbd. a call відповісти візитом на візит- call of the Housea) виклик всіх членів парламенту для голосування з важливого питання (Велика Британія)b) перекличка в алфавітному порядку членів Палати громад (Велика Британія) або членів Палати представників (США)- call of the States перекличка в алфавітному порядку штатів на з'їзді партії при голосуванні (США)II v1. скликати; збирати2. оголошувати3. (in, at, on) відвідувати, приходити з візитом4. телефонувати- to call a conference скликати конференцію- to call experts скликати/ збирати експертів- to call Parliament скликати парламент- to call a strike оголосити страйк- to call the Security Council into session скликати засідання Ради Безпеки- to call forth викликати- to call forth reservations from smbd. викликати застереження з чийогось боку- to call off відмінити (засідання тощо)- to call on smbd.- to call on the Dean of the Diplomatic corps нанести візит дуаєну дипломатичного корпусу- to call up телефонувати- the meeting has been called off засідання відмінено- the Chairman called on Mr. Brown голова надав слово пану Брауну -
25 final
adj1. останній, заключний, кінцевий2. остаточний, вирішальний3. цільовий- F. act Заключний акт (конференції, наради тощо)- final cause (кінцева) мета- final chapter заключний розділ- final draft resolution завершальний текст проекту резолюції- final judg(e)ment остаточне рішення- final paragraph заключний пункт (резолюції тощо)- final protocol заключний протокол- final results остаточні результати- to declare a ballot/ a vote to be final затвердити результати голосування -
26 fix
I n1. розм. скрутне становище; дилема2. місцеперебування; координати3. ав. рад. засічка4. розм. відступне; хабар- tax fixes пільги по податках, що надаються за хабаріII v1. укріплювати; закріплювати; прикріплювати2. призначати, визначати, вирішувати, установлювати (строк, ціну тощо)3. зазначати, фіксувати, констатувати5. рад. ав. засікати; точно визначати широту і довготу- to fix a change зафіксувати/ констатувати зміну- to fix a date for a conference призначити день конференції- to fix the duration of a call встановити тривалість перебування (дипломатичної місії тощо)- to fix an election фальсифікувати вибори- to fix responsibility покладати відповідальність -
27 chamber
1. n1) кімната; світлиця; покої2) спальня3) зал; палата; конференц-зал4) палата (парламенту)C. of Commerce and Industry — торгово-промислова палата
5) мед. палата6) pl контора адвоката; кабінет суддіchamber councer — юрист, який консультує у своїй конторі
7) тех. камера; робочий простір8) анат. порожнина9) корпус (фотокамери)10) нічна ваза11) заст. державна скарбниця; казна2. adj муз.камерний3. v1) саджати в камеру2) тех. розсвердлювати, висвердлювати3) гірн. розширювати (дно свердловини тощо)* * *I n1) кімната ( у житловому будинку); світлиця; апартамент(и); покої; спальня, опочивальня2) зал, палата; конференц-зал3) приймальня4) мeд. палата5) pl мебльована квартира6) юp.; pl контора адвоката7) камера мирового судді; pl кабінет судді8) палата ( парламенту)10) cпeц. камера; робочий простір ( печі)arc chamber — eл. розрядна камера; дугова камера
lock chamber — кocм. шлюз
11) гipн. проруб, просік, піч12) aнaт. порожнина ( серця)13) корпус ( фотокамери)14) вiйcьк. камора, патронник; гніздо барабана револьвера15) peaкт. камера згоряння16) eвф. нічна ваза, нічний горщик17) icт. казначейство, скарбницяII a; муз. III v2) тex. розсвердлювати, висвердлювати3) гipн. розширювати ( дно свердловини) -
28 officer
n чиновник, посадова особа; службовець, співробітник (уста нови)- administrative officer адміністративний службовець- cabinet officer член уряду- certifying officer особа/ співробітник, що завіряє документ- chief administrative officer головна посадова особа- commanding officer командуючий офіцер, вища посадова особа- conference officer завідуючий секретаріатом конференції/ наради- consular officer консульський працівник- custom-house officer митний чиновник- customs officer митний чиновник- diplomatic officer дипломатичний чиновник- document officer співробітник з оформлення документів (в ООН тощо)- extraordinary diplomatic officer повноважний дипломатичний представник/ агент- ordinary diplomatic officer звичайний дипломатичний представник/ агент- press-officer чиновник, відповідальний за зв'язки з пресою- officers of the Bureau Президія- officers of the Committee посадові особи комітету/ комісії- officers of the conference посадові особи конференції- officer of state державна посадова особа- senior officers of the Ministry for Foreign Affairs старші співробітники Міністерства закордонних справ -
29 plant
I n1. учасник з завданням (аплодувати, свистіти тощо); журналіст, який на прес-конференції ставить наперед узгоджене питання2. дані, передані журналісту під виглядом просочуванняII v1. підкидати питання "дружнім" журналістам (щоб вони задавали їх на прес-конференції)2. неофіційна передача пресі даних, які ніби просочилися -
30 convene
викликати ( до суду); збирати ( людей на якийсь захід); скликати (парламент, з'їзд, збори тощо)- convene a meeting
- convene a regular session
- convene a session
- convene a sitting
- convene an ordinary session
- convene parliament
- convene to the court -
31 official language
державна мова, офіційна мова (держави, конференції, наради тощо) -
32 working language
робоча (офіційна) мова (конференції, наради тощо) -
33 press
1. n1) надавлювання; натискання2) тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина3) натовп4) спорт. жим; вижимання5) пресhydraulic press — тсх. гідравлічний прес
6) поспіх7) настійна необхідність8) преса; друк9) книгодрукування10) друкарня; видавництво11) друкарський верстат12) відбиток13) шафа з полицями15) реквізиція16) ордер на вербування новобранцівpress agency — агентство преси; газетне агентство
press agent — представник, що підтримує зв'язок з пресою (громадськістю)
press clipping (cutting) — газетна (журнальна) вирізка
press correspondent — кореспондент (газети, журналу тощо)
press pump — тех. нагнітальний насос
press release — повідомлення для преси, комюніке, прес-реліз
2. v1) тиснути; натискувати; притискувати2) давити; мулятиmy shoe presses my toes — черевик муляє мені » пальцях
3) видавлювати, вичавлювати; пресувати4) тех. штампувати5) ставити (печатку, штамп)6) гладити, прасувати7) тіснити, відтісняти; справляти тиск8) наполегливо переслідувати9) утруднюватиhe is hard pressed for money — йому дуже потрібні гроші; у нього скрута з грошима
10) квапити, вимагати негайних дій11) наполягати; домагатися12) нав'язувати (on, upon)15) реквізувати16) використовувати не за призначенням; пристосувати (для чогось)* * *I [pres] n1) надавлювання, натиснення, стискування; потиск2) cпopт. жим, вижимання ( continental press)3) прес4) тиснява; стовпище; штовханина; тіснява; юрба, натовп5) поспіх; нагальність; нагальна потреба6) тиск, напір ( вітру)press of weather — мop. штормова погода
7) прасування8) cпopт. пресинг9) преса; друк, друкування10) друкарня; видавництвоII [pres] v1) тиснути; натискати, надавлювати; тиснути, давити (нaпp., про взуття); тиснути, давити, натискати на кого-небудь2) (to) притискати, пригортати3) давити, чавити; (out of, from) видавлювати, вичавлювати4) пресувати5) тex. штампувати6) ставити (штамп, печатку)7) гладити, прасувати; загладжувати, запрасовувати (складку; press out)8) cпopт. вижимати ( штангу)9) тіснити, відтісняти; тіснити, чинити тиск; переслідувати10) pass стояти на заваді, утрудняти11) бути нагальним, невідкладним, вимагати ( негайних) дій, не терпіти зволікання12) наполягати; ( for) самостійно вимагати, домагатися; прагнути до чого-небудь13) (on, upon) нав'язувати14) (on, upon) тривожити, пригнічувати, тиснути, мучитиIII [pres] n1) icт. насильственне вербування у флот, рідше в армію; ордер на вербування новобранців2) реквізиціяIV [pres] v1) icт. насильно вербувати у флот, рідше в армію2) реквізувати3) використовувати не за призначенням; пристосувати ( для чого-небудь) -
34 section
1. n1) секція, детальbuilt in sections — збірний, розбірний
2) частина (цілого); відрізок; сегмент; ділянка3) відділ, секція4) відділ (газети, журналу)5) стаття (договору тощо)7) розріз; профіль; переріз8) мед. розріз, розтин9) зріз10) амер. земельна ділянка (640 акрів)11) друк. книжковий блок12) військ. відділ штабу; взвод, відділення13) мор. відсік14) військ. гармата15) спорт. етап естафети17) сортова (профільна) стальsection cutter — біол. мікротом
section judge — спорт. суддя на етапі
section leader — військ. командир відділення
section post — військ. окоп на відділення
2. v1) ділити на частини, підрозділяти2) розподіляти на частини; складати з частин3) подавати в розрізі* * *I n1) секція, деталь2) частина ( цілого); відрізок, ділянка; відділ, секція (установи, газети); район ( міста); верства ( населення)3) стаття (договору, уставу, закону)4) параграф, розділ (книги, договору); знак параграфа (§)6) комітет, комісія ( конференції); група7) перетин, розріз; профіль; мeд. розсічення, розтин, розріз; зріз; cпeц. шліф8) cл. купе9) cл. земельна ділянка ( 640 акрів)10) пoлiгp. зошит; книжний блок11) вiйcьк. відділ, відділення штабу; підрозділ не вище взводу12) мop. відсік13) вiйcьк. гармата14) cпopт. етап естафети17) група інструментів ( в оркестрі)II v1) ділити на частини, підрозділяти2) розподіляти або збирати по частинах -
35 key-note
n1) муз. основний тон, тоніка2) основна думка; провідна ідея; основний принцип; лейтмотивkey-note speech — вступне слово; промова особи, що відкриває з'їзд (конференцію); основна доповідь (на з'їзді тощо)
-
36 adjourn
v відкладати, переносити; оголошувати/ робити перерву- to adjourn a conference перенести конференцію (на пізніший термін)- to adjourn the consideration (of a draft resolution, etc.) відкласти розгляд (проекту резолюції тощо)- to adjourn the debate перервати/ відкласти обговорення- to adjourn a decision відкласти вирішення питання- to adjourn the meeting until 3 p. m. перервати збори до З години- to adjourn the meeting to the next day відкласти засідання до наступного дня- to adjourn the meeting to a week's time відкласти засідання на тиждень- to adjourn sine die відкласти на невизначений термін, відкласти без вказання терміну- to adjourn the sitting відкласти засідання -
37 alphabetical
adj алфавітний- alphabetical order of states in the official language of the conference розміщення держав в алфавітному порядку офіційної мови конференції, наради тощо -
38 ground
I n1. основа, причина, мотив2. предмет, тема (розмови, дослід ження, суперечки)- common ground питання, на яке обидві сторони знаходять спільне рішення- debatable ground спірна тема, предмет для суперечки- delicate ground делікатна тема- firing ground дослідницький полігон- forbidden ground заборонена тема- testing ground дослідницький полігон- to cover much ground торкатися багатьох питань- to cover the/ whole ground нічого не пропустити- to get the conference off the ground зрушити конференцію з мертвої точки- to get smth. off the ground успішно покласти початок чогось, пустити в дію- to give ground втратити попереднє становище, піти назад, регресувати- to have (good) ground(s) for doing smth./ to do smth. мати (всі) причини для чогось (щоб зробити щось)- to have no ground for smth. не мати причини для чогось- to hold one's ground не здавати своїх позицій, стояти на своєму, не піддаватися вмовлянням- to keep one's ground не здавати своїх позицій, стояти на своєму, не піддаватися вмовлянням- to lose ground втратити попереднє становище, піти назад, регресувати- to maintain one's ground не здавати своїх позицій, стояти на своєму, не піддаватися вмовлянням- to shift one's ground змінити позицію в суперечці, змінити точку зору під час дискусії- to stand one's ground не здавати своїх позицій, стояти на своєму, не піддаватися вмовлянням- to touch ground дійти до суті справи/ до фактів- on the ground of на основі, з причини, під видомII v заснувати, базуватися- to ground one's arguments on facts базувати свої твердження на фактах- to ground one's claims on facts підкріпити свої вимоги/ претензії фактами- to ground firmly one's view міцно відстоювати свою точку зору- ground rules основні правила (поведінки), принципи, основний модус (взаємовідносин тощо) -
39 name
I n1. ім'я; прізвище2. репутація; слава (добре ім'я)3. звання- to put one's name down for a post виставити свою кандидатуру на пост- in one's own name від свого імені- in the name of common sense заради здорового глузду- in the name of the law іменем закону- in the name of smbd./ smth.a) в ім'я когось/ чогосьb) від чийогось імені; іменем когось- name and titles звання і титули- name badge нагрудна планка з прізвищем учасника (конференції, з'їзду тощо)II v2. парл. закликати до порядку- to be named by the Chairman бути прикликаним до порядку головою- to be named consul бути призначеним консулом- to be named for a post бути призначеним на пост- to name a member вивести з залу учасника зборів -
40 open
I adj1. відкритий, гласний2. невирішений3. відвертий, відкритий4. явний, усім відомий, публічний- open ballot відкрите голосування- open conference відкрита конференція- open diplomacy відкрита дипломатія- open-door policy політика відкритих дверей- open-door principle принцип відкритих дверей- open enmity неприхована ворожнеча- open force відкрите насильство- open question відкрите/ невирішене питання- open scandal публічний скандал- open secret розкритий секрет, "секрет Полішинеля"- open statement вступна заява- open threatening неприховані погрози- open town відкрите місто- open treaty відкритий міжнародний договір; договір, відкритий для підписання (бажаючими державами)- open water відкрите море- to leave a matter open залишити питання відкритим- the question is open to negotiations питання, відкрите для переговорівII v відкривати, починати; братись за щось, розпочинати щось- to open business relations встановити торгові відносини- to open a conference відкрити нараду- to open the debate відкрити дебати- to open the diplomatic relations встановити дипломатичні відносини- to open a meeting відкрити нараду- to open negotiations почати переговори, приступити до переговорів- to open up відкриватись, виявлятись (про можливості тощо)- to open up a dialogue відкрити нові можливості ведення діалогу
См. также в других словарях:
мандатний — а, е. Прикм. до мандат. Мандатне посвідчення. •• Манда/тна комі/сія виборний орган, що займається перевіркою повноважень делегатів з їзду, конференції тощо. Манда/тна систе/ма голосува/ння система голосування, при якій делегат може мати декілька… … Український тлумачний словник
Церковная политика гетмана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа … Википедия
Церковное строительство гетмана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа Николаевский военный собор (Киев) Основная статья: Мазепа, Иван Степанович Церковная политика гетмана … Википедия
Церковная деятельность Ивана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа … Википедия
Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
виступати — а/ю, а/єш, недок., ви/ступити, плю, пиш; мн. ви/ступлять; док. 1) Виходити наперед, відокремившись від кого , чого небудь. || тільки док. Вийти звідки небудь, із за чогось. 2) перен. Ставати видним, з являтися, показуватися. || Виявлятися,… … Український тлумачний словник
спільний — 1) (який належить усім / багатьом), колективний, громадський, гуртовий; загальний (призначений для спільного користування) 2) (який виконується, здійснюється, виявляється усіма у суспільстві, гурті, колективі), колективний, сукупний, гуртовий,… … Словник синонімів української мови
секретаріат — у, ч. 1) Відділ якої небудь установи, організації, що веде поточну роботу організаційно виконавчого характеру. || Сукупність працівників такого відділу. 2) Особи, яких обирають на зборах, конференціях і т. ін. для ведення протоколів, підготовки… … Український тлумачний словник
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник