-
1 контракта
• obchodní smlouvy• obchodu• kontraktu -
2 контракта
termination clause -
3 контракта расторжение
сAuflösung eines Kontrakts (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > контракта расторжение
-
4 условие контракта
1. terms of contract2. contract terms3. terms and conditions of a contractРусско-английский большой базовый словарь > условие контракта
-
5 пункт контракта
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пункт контракта
-
6 НАЧАЛО КОНТРАКТА
Пример одного из стандартных начал (преамбулы) контракта:The above named 'Seller' agrees to sell the hereinafter mentioned and described used motor vehicle and the above named 'Purchaser' agrees to purchase this used motor vehicle upon the following conditions being agreed by both parties that this contract embodies all terms and conditions of sale.
Вышеуказанный Продавец продал указанный и описанный ниже автомобиль, бывший в эксплуатации, а вышеупомянутый Покупатель купил указанный автомобиль, бывший в экс-плуатации, на следующих условиях, при этом обе стороны договорились, что настоящий контракт включает в себя все условия продажи.
Далее см. ТЕЛО КОНТРАКТАДополнительный универсальный русско-английский словарь > НАЧАЛО КОНТРАКТА
-
7 ПРЕАМБУЛА КОНТРАКТА
Пример одного из стандартных начал (преамбулы) контракта:The above named 'Seller' agrees to sell the hereinafter mentioned and described used motor vehicle and the above named 'Purchaser' agrees to purchase this used motor vehicle upon the following conditions being agreed by both parties that this contract embodies all terms and conditions of sale.
Вышеуказанный Продавец продал указанный и описанный ниже автомобиль, бывший в эксплуатации, а вышеупомянутый Покупатель купил указанный автомобиль, бывший в экс-плуатации, на следующих условиях, при этом обе стороны договорились, что настоящий контракт включает в себя все условия продажи.
Далее см. ТЕЛО КОНТРАКТАДополнительный универсальный русско-английский словарь > ПРЕАМБУЛА КОНТРАКТА
-
8 работающий без контракта
freelancing имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > работающий без контракта
-
9 аннулирование контракта
1. cancellation of a contract2. termination of a contractРусско-английский большой базовый словарь > аннулирование контракта
-
10 неотъемлемая часть контракта
Русско-английский большой базовый словарь > неотъемлемая часть контракта
-
11 обязательство связанное с закрытием контракта
Русско-английский большой базовый словарь > обязательство связанное с закрытием контракта
-
12 уничтожение контракта
Русско-английский большой базовый словарь > уничтожение контракта
-
13 коррекция текста контракта
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > коррекция текста контракта
-
14 стадия формулирования контракта
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > стадия формулирования контракта
-
15 валюта контракта
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > валюта контракта
-
16 парафирование контракта
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > парафирование контракта
-
17 условие контракта
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > условие контракта
-
18 валютные условия контракта
валютные условия контракта
Условия, которые согласовываются во внешнеторговых контрактах: валюта цены контракта; валюта платежа; курс пересчета валюты цены в валюту платежа; оговорки, защищающие стороны от валютных рисков
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
currency terms and conditions of a contract
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2215]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > валютные условия контракта
-
19 месяцы исполнения контракта
месяцы исполнения контракта
Этот термин используется на рынке фьючерсов (см.: futures contract (фьючерсный контракт)) и обозначает месяцы года, в которые товар в соответствии с условиями контракта должен быть поставлен или получен.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > месяцы исполнения контракта
-
20 внеконкурсное присуждение контракта
General subject: single source contracting (присуждение контракта на неконкурсной основе, единственный источник поставок товаров либо предоставления услуг)Универсальный русско-английский словарь > внеконкурсное присуждение контракта
См. также в других словарях:
контракта́нт — контрактант … Русское словесное ударение
КОНТРАКТА БАЗА — БАЗА КОНТРАКТА. контракта валютные условия ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА … Юридическая энциклопедия
КОНТРАКТА ТЩЕТНОСТЬ — ТЩЕТНОСТЬ КОНТРАКТА … Юридическая энциклопедия
КОНТРАКТА УСЛОВИЯ — УСЛОВИЯ КОНТРАКТА … Юридическая энциклопедия
КОНТРАКТА ЦЕНА — ЦЕНА КОНТРАКТА … Юридическая энциклопедия
контракта́ция — контрактация, и … Русское словесное ударение
контракта́ция — и, ж. 1. Заключение контракта на поставку и получение чего л. в определенные сроки и на определенных условиях. 2. Система закупок сельскохозяйственных продуктов в СССР на основе договоров заготовительных организаций с колхозами, совхозами и… … Малый академический словарь
КОНТРАКТА БАЗА — (см. БАЗА КОНТРАКТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
КОНТРАКТА ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ — (см. ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
КОНТРАКТА ТЩЕТНОСТЬ — (см. ТЩЕТНОСТЬ КОНТРАКТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
КОНТРАКТА УСЛОВИЯ — (см. УСЛОВИЯ КОНТРАКТА) … Энциклопедический словарь экономики и права