-
41 вызвать ответные дипломатические меры
Универсальный русско-английский словарь > вызвать ответные дипломатические меры
-
42 выражать свою неизменную поддержку
Diplomatic term: express its continued support (for... - чему-л....; контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный русско-английский словарь > выражать свою неизменную поддержку
-
43 государственное казначейское обязательство
Универсальный русско-английский словарь > государственное казначейское обязательство
-
44 давать отрицательные результаты
Универсальный русско-английский словарь > давать отрицательные результаты
-
45 двигаться по пути наименьшего сопротивления
Универсальный русско-английский словарь > двигаться по пути наименьшего сопротивления
-
46 делиться воспоминаниями
1) General subject: relive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык)2) Medicine: confide memoriesУниверсальный русско-английский словарь > делиться воспоминаниями
-
47 дилетантизм в дипломатии
Diplomatic term: amateurish diplomacy (контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный русско-английский словарь > дилетантизм в дипломатии
-
48 дополнительное время
1) General subject: overtime, downtime (контекстуальный перевод на русский язык)2) Sports: extra period, extra time, sudden death (для игры, в случае равного счета), extended time, (матча) extra-time (хоккей)3) Military: bonus time4) Railway term: after-time5) Automation: additional time (при расчёте штучного времени)6) Cliche: Time on your hands (Extra time.)Универсальный русско-английский словарь > дополнительное время
-
49 дополнительные исследования
Универсальный русско-английский словарь > дополнительные исследования
-
50 жить на одну зарплату
General subject: live paycheck to paycheck (контекстуальный перевод на русский язык:-) ; букв. - жить от зарплаты до зарплаты; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times)Универсальный русско-английский словарь > жить на одну зарплату
-
51 за счёт добровольных взносов
Универсальный русско-английский словарь > за счёт добровольных взносов
-
52 за счёт пожертвований
Универсальный русско-английский словарь > за счёт пожертвований
-
53 задача не из легких
General subject: tremendous challenge (контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный русско-английский словарь > задача не из легких
-
54 задняя мысль
1) General subject: arriere-pensee, dissembled thought, ulterior motive, undersense, second thought (контекстуальный перевод на русский язык)2) French: arriere-pensйe3) Makarov: spirit -
55 залоговое имущество
1) Banking: collateralized property2) Business: pledged assets (контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный русско-английский словарь > залоговое имущество
-
56 заниматься привлечением клиентов
Универсальный русско-английский словарь > заниматься привлечением клиентов
-
57 запускающее событие
1) Computers: trigger (контекстуальный перевод на русский язык)2) Information technology: triggering eventУниверсальный русско-английский словарь > запускающее событие
-
58 заявление о регистрации обременения движимого имущества
Универсальный русско-английский словарь > заявление о регистрации обременения движимого имущества
-
59 заявление о регистрации обременения объекта недвижимого имущества
Универсальный русско-английский словарь > заявление о регистрации обременения объекта недвижимого имущества
-
60 иметь депозит, остаток средств на котором составляет
Универсальный русско-английский словарь > иметь депозит, остаток средств на котором составляет
См. также в других словарях:
Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка