Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(клас)

  • 61 top

    {tɔp}
    I. 1. връх, най-горна част, горен край, горница (на чорап, обувка и пр.), повърхност
    at the TOP of the tree/ladder на върха, на челно място (в професия и пр.) (и прен.)
    from TOP to bottom от горе до долу
    from TOP to toe от главата до петите
    on TOP (of) отгоре (на), върху, веднага след
    to be on TOP картu водя играта, пръв съм
    to come out (on) TOP излизам пръв, ставам първенец, вземам връх
    one thing happened on TOP of another събитията/нещата се трупаха/валяха едно след друго
    to go to bed on TOP of one's supper лягам си с пълен стомах
    to go over the TOP воен. sl. излизам в атака, започвам решителни действия, правя решителна стъпка
    on TOP of it all на всичко/на това отгоре
    on TOP of the world разг. на върха на успеха/славата/щастието
    2. прен. връх, най-висша степен/точка, първо място, най-високо положение, най-хубавото, най-избраното, човек, заемащ най-високо положение, първенец
    at the TOP of one's voice/lungs с пълен глас, колкото ми глас държи
    (at the) TOP of one's form/class пръв ученик, първенец на класа
    on TOP of one's form в отлична форма
    the TOP of the morning (to you) upл. добро (ти) утро
    the TOP of the table почетното място на масата
    to come to the TOP имам успех, преуспявам, спечелвам слава
    to be (the) TOPs отличен/най-добър съм, няма втори като мен
    to stay on TOP владея положението, не губя авторитет/власт, оставам в отлична форма/здраве
    3. капак, похлупак (на тенджера и пр.), покрив (на кола, минна галерия и пр.)
    to ride on TOP (of a bus/train) пътувам на горния стаж (на автобус/влак)
    4. мор. марс
    5. надземна част (стъбло, листа) на кореноплодно растение
    6. кичур (на върха на нещо)
    7. pl двете най-високи карти в цвят
    8. авт. най-голямата скорост
    in TOP на пълна скорост
    9. сп. удар на топка над центъра и, тласък на топка с такъв удар
    10. рl метални копчета, позлатени и пр. само отгоре
    11. горна част на дреха
    дреха, нoсена на горната част на тялото
    12. top-boot
    off the TOP of one's head импровизирано
    circus TOP, the big TOP голяма циркова палатка
    II. 1. най-горен, връхен
    TOP garment връхна/горна дреха
    TOP floor най-горен/последен стаж
    TOP boy първенец на класа
    2. най-голям, най-висок
    TOP rung найголям успех, най-високо положение
    TOP prices най-високи цени
    TOP honours най-високо отличие
    III. 1. слагам връх/капак на, покривам върха на
    2. отрязвам върха на (дърво, храст и пр.)
    3. стигам/издигам се до върха на
    4. по-висок съм от, издигам се над, надминавам
    to TOP someone by a head повисок съм с една глава от някого
    5. прен. надминавам, надвишавам, надхвърлям
    and to TOP it all и като капак/връхна всичко, и на всичко отгоре
    the sum TOPs L100 сумата надхвърля 100 лири
    to TOP one's part изигравам отлично ролята си
    6. стоя най-горе/начело на, пръв съм в (списък и пр.)
    7. превалям (хълм и пр.)
    8. сп. удрям (топка) над центъра и
    top off приключвам, завършвам успешно, стр. покривам/завършвам висока сграда
    top out отбелязвам приключването на висок строеж с почерпка/речи и пр.
    top up доливам/допълвам догоре/до върха (чаша, съд и пр.)
    top off
    IV. n пумпал
    * * *
    {tъp} n 1. връх; най-горна част; горен край; горница (на чорап, о(2) {tъp} a 1. най-горен; връхен; top garment връхна/горна дреха; top{3} {tъp} v (-pp-) 1. слагам връх/капак на; покривам върха на; 2.{4} {tъp} n пумпал.
    * * *
    1. (at the) top of one's form/class пръв ученик, първенец на класа 2. 1 top-boot 3. 1 горна част на дреха 4. and to top it all и като капак/връхна всичко, и на всичко отгоре 5. at the top of one's voice/lungs с пълен глас, колкото ми глас държи 6. at the top of the tree/ladder на върха, на челно място (в професия и пр.) (и прен.) 7. circus top, the big top голяма циркова палатка 8. from top to bottom от горе до долу 9. from top to toe от главата до петите 10. i. връх, най-горна част, горен край, горница (на чорап, обувка и пр.), повърхност 11. ii. най-горен, връхен 12. iii. слагам връх/капак на, покривам върха на 13. in top на пълна скорост 14. iv. n пумпал 15. off the top of one's head импровизирано 16. on top (of) отгоре (на), върху, веднага след 17. on top of it all на всичко/на това отгоре 18. on top of one's form в отлична форма 19. on top of the world разг. на върха на успеха/славата/щастието 20. one thing happened on top of another събитията/нещата се трупаха/валяха едно след друго 21. pl двете най-високи карти в цвят 22. the sum tops l100 сумата надхвърля 100 лири 23. the top of the morning (to you) upл. добро (ти) утро 24. the top of the table почетното място на масата 25. to be (the) tops отличен/най-добър съм, няма втори като мен 26. to be on top картu водя играта, пръв съм 27. to come out (on) top излизам пръв, ставам първенец, вземам връх 28. to come to the top имам успех, преуспявам, спечелвам слава 29. to go over the top воен. sl. излизам в атака, започвам решителни действия, правя решителна стъпка 30. to go to bed on top of one's supper лягам си с пълен стомах 31. to ride on top (of a bus/train) пътувам на горния стаж (на автобус/влак) 32. to stay on top владея положението, не губя авторитет/власт, оставам в отлична форма/здраве 33. to top one's part изигравам отлично ролята си 34. to top someone by a head повисок съм с една глава от някого 35. top boy първенец на класа 36. top floor най-горен/последен стаж 37. top garment връхна/горна дреха 38. top honours най-високо отличие 39. top off 40. top off приключвам, завършвам успешно, стр. покривам/завършвам висока сграда 41. top out отбелязвам приключването на висок строеж с почерпка/речи и пр 42. top prices най-високи цени 43. top rung найголям успех, най-високо положение 44. top up доливам/допълвам догоре/до върха (чаша, съд и пр.) 45. авт. най-голямата скорост 46. дреха, нoсена на горната част на тялото 47. капак, похлупак (на тенджера и пр.), покрив (на кола, минна галерия и пр.) 48. кичур (на върха на нещо) 49. мор. марс 50. надземна част (стъбло, листа) на кореноплодно растение 51. най-голям, най-висок 52. отрязвам върха на (дърво, храст и пр.) 53. по-висок съм от, издигам се над, надминавам 54. превалям (хълм и пр.) 55. прен. връх, най-висша степен/точка, първо място, най-високо положение, най-хубавото, най-избраното, човек, заемащ най-високо положение, първенец 56. прен. надминавам, надвишавам, надхвърлям 57. рl метални копчета, позлатени и пр. само отгоре 58. сп. удар на топка над центъра и, тласък на топка с такъв удар 59. сп. удрям (топка) над центъра и 60. стигам/издигам се до върха на 61. стоя най-горе/начело на, пръв съм в (списък и пр.)
    * * *
    top[tɔp] I. n 1. връх (и прен.); (най-)горна част; горен край; горница (на чорап, обувка); повърхност; at the \top of the tree ( ladder) прен. на върха, сред първите (в професия и пр.); from \top to bottom от горе до долу; from \top to toe от главата до петите; on \top (of) отгоре (на), върху; веднага след; to be on \top карти водя играта; to be ( get) on \top, to come out on \top излизам пръв, вземам връх; one thing happens on \top of another събитията (работите) се трупат едно подир друго; to go to bed on \top of o.'s supper лягам си с пълен стомах; on \top of it all отгоре на всичко, на това отгоре; to go over the \top воен. sl излизам в атака; започвам да действам решително, прен. правя решителна стъпка; оженвам се; on \top of the world на седмото небе съм, безкрайно съм щастлив; to be on the \top of the world ам. разг. на върха на успеха (славата, щастието) съм; to blow o.'s \top ам. sl изгубвам самообладание, избухвам; полудявам, шуквам; off the \top не с всичкия си; off the \top of o.' s head импровизирано, без предварителна подготовка; 2. прен. връх; висша степен; първо място; най-високо положение; първенец; at the \top of o.'s voice с пълен глас, колкото ми глас държи; to the \top of o.'s bent до насита; to be ( at the) \top of o.'s form пръв ученик съм в класа; to feel on \top of o.'s form в отлична форма съм; the \top of the morning ( to you) ирл. добро утро; to be ( the) \tops sl уникален, прекрасен съм; to take it from the \top разг. започвам отначало; 3. капак (на тенджера и пр.); запушалка, тапа (на бутилка и пр.); покрив (на кола, минна галерия и пр.); 4. горнище (на дреха); 5. каймак на мляко; the \top of the milk разг., прен. най-интересното в програмата; 6. мор. марс; топ (връх на корабна мачта); 7. надземна част (стъбло, листа) на кореноплодно растение; 8. кичур (на върха на нещо); 9. pl двете най-големи карти от дадена боя (при игра на карти); 10. хим. най-летлива част на съединение; 11. авт. най-голяма предавка; (\top gear); on \top ( gear) на най-голяма предавка; 12. горна част на страница; 13. удар по горната половина на топка; тласък на топка с такъв удар; 14. pl метални копчета, позлатени и пр. само отгоре; 15. дълго влакно вълна; 16. мярка за влакна (около 700 грама); 17. = top-boot; 18. хидр. корона на язовирна стена; II. adj 1. (най-)горен; връхен; \top garment връхна дреха; \top floor най-горен етаж; \top boy първенец на клас; 2. най-голям, най-висок; \top rung най-голям успех, най-високо положение; \top speed най-голяма бързина; (възможно) най-висока скорост на превозно средство; \top honours най-високо отличие; \top dog sl победител; господар; \top secret строго секретно; III. v (- pp-) 1. слагам връх (капак) на; покривам върха на; to \top a cake with icing слагам глазура на торта; 2. отрязвам върха на (дърво и пр.); to \top and tail обрязвам (зеленчуци при готвене); 3. удрям ( топка) по горната част; 4. стигам (издигам се) до върха на; 5. по-висок съм от, издигам се над, надминавам; 6. прен. надминавам, надвишавам; превишавам; and to \top it all и като капак на всичко, на всичко отгоре; the sum \tops 1000 pounds сумата надминава 1000 лири; to \top o.'s part изигравам ролята си съвършено, прекрасно; 7. стоя най-горе (начело) на; пръв съм в (списък и пр.); превъзхождам; 8. превалям (хълм и пр.); 9. мор. издигам (край на рейка и пр.); 10. печ. покривам един цвят с друг; IV. top n пумпал; to sleep like a \top спя дълбоко (като заклан); old \top sl другар, стар приятел.

    English-Bulgarian dictionary > top

  • 62 track system

    track system[´træk¸sistəm] n ам. групиране на деца в клас според способностите им.

    English-Bulgarian dictionary > track system

  • 63 type

    {taip}
    I. 1. тип, вид (и биол.)
    blood TYPE кръвна група
    2. разг. човек, субект, тип
    3. образец, модел, прототип, пример, символ
    4. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал)
    5. печатарска буква, шрифт
    in TYPE набран
    II. 1. типичен съм, типизирам, символизирам
    2. пиша на пишеща машина
    3. мед. определям кръвна група и пр
    4. type-cast
    III. 1. разг. typographer
    2. ам. машинописна/печатна грешка
    * * *
    {taip} n 1. тип, вид (и биол.); blood type кръвна група; 2. разг. ч(2) {taip} v 1. типичен съм; типизирам; символизирам; 2. пиша на
    * * *
    шрифт; типов; тип; образец; пример; вид;
    * * *
    1. blood type кръвна група 2. i. тип, вид (и биол.) 3. ii. типичен съм, типизирам, символизирам 4. iii. разг. typographer 5. in type набран 6. type-cast 7. ам. машинописна/печатна грешка 8. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал) 9. мед. определям кръвна група и пр 10. образец, модел, прототип, пример, символ 11. печатарска буква, шрифт 12. пиша на пишеща машина 13. разг. човек, субект, тип
    * * *
    type [taip] I. n 1. тип, вид; биол. вид; род, клас, група; true to \type типичен, характерен, специфичен; blood \type кръвна група; 2. типичен представител, образец, модел; прототип; пример; символ; 3. рядко знак, отпечатък; образ, изображение (върху монета, медал); 4. печатарска буква; шрифт; body \type шрифт на основния текст, основен шрифт; bold \type печатни букви, получерен шрифт; italic \type курсивен шрифт; standard \type нормален шрифт; in \type набран; II. v 1. рядко типичен съм, типизирам, уеднаквявам, стандартизирам; символизирам; 2. пиша на пишеща машина; 3. мед. определям (кръвна група и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > type

  • 64 wheatear

    {'wi:tiə}
    n зоол. сиво каменарче (Saxicola oenanthe)
    * * *
    {'wi:tiъ} n зоол. сиво каменарче (Saxicola oenanthe).
    * * *
    n зоол. сиво каменарче (saxicola oenanthe)
    * * *
    wheatear[´wi:t¸iə] I. n житен клас; \wheatear stitch бод рибена кост; II. wheatear зоол. сиво каменарче, белогъзка Saxicola oenanthe.

    English-Bulgarian dictionary > wheatear

  • 65 basis triangulation network

    триангулационна мрежа от първи клас

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > basis triangulation network

  • 66 basis triangulation networks

    триангулационна мрежа от първи клас

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > basis triangulation networks

  • 67 class a amplifier

    усилвател клас A

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class a amplifier

  • 68 class a amplifiers

    усилвател клас A

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class a amplifiers

  • 69 class ab amplifier

    усилвател клас AB

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class ab amplifier

  • 70 class ab amplifiers

    усилвател клас AB

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class ab amplifiers

  • 71 class b amplifier

    усилвател клас B

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class b amplifier

  • 72 class b amplifiers

    усилвател клас B

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class b amplifiers

  • 73 class c amplifier

    усилвател клас C

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class c amplifier

  • 74 class c amplifiers

    усилвател клас C

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class c amplifiers

  • 75 class-c insulation

    изолация клас C

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class-c insulation

  • 76 class-c insulations

    изолация клас C

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class-c insulations

  • 77 class d amplifier

    усилвател клас D

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class d amplifier

  • 78 class d amplifiers

    усилвател клас D

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class d amplifiers

  • 79 class-h insulation

    топлоустойчива изолация клас H

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class-h insulation

  • 80 class-h insulations

    топлоустойчива изолация клас H

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > class-h insulations

См. также в других словарях:

  • Клас — фамилия. Известные носители: Клас, Анна Иосифовна Клас, Питер Клас, Эри Список стат …   Википедия

  • КЛАС — (Klas) Эри (родился в 1939), эстонский дирижер. Главный дирижер театра оперы и балета Эстония в Таллине (с 1975). Одновременно главный дирижер Стокгольмской королевской оперы (1985 1989), дирижер Финской национальной оперы (1989 91). Гастролирует …   Современная энциклопедия

  • КЛАС — муж., церк. колос. См. также класс. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • клас — сущ., кол во синонимов: 1 • колос (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • клас — [клас] су, м. (ў) с і, мн. сие, с іў …   Орфоепічний словник української мови

  • клас — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • клас. — клас. классовый Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Клас П. — КЛАС (Claesz) Питер (1597 или 1598–1661), гол. живописец, мастер натюрморта. Писал завтраки – группы скромно подобранных предметов, помещённых в тонко разработанную световозд. среду и объединённых общим тоном. Наделённые определ.… …   Биографический словарь

  • Клас Э. — КЛАС (Klas) Эри (р. 1939), дирижёр, нар. арт. СССР (1986). Ученик Г. Эрнесакса, Б. Э. Хайкина. С 1965 дирижёр, с 1975 гл. дирижёр Эст. т ра оперы и балета (Таллин), с 1985 – также Швед. королев. оперы в Стокгольме …   Биографический словарь

  • клас — у, ч. 1) Сукупність предметів, явищ, що мають спільні ознаки, однакові якості; розряд, підрозділ. || Одна з великих природних груп у систематиці рослин і тварин. || лог. Сукупність однорідних предметів чи явищ із спільними істотними ознаками. ||… …   Український тлумачний словник

  • Клас — (Claesz)         Питер (1597 или 1598, Бург Штейнфурт, Вестфалия, похоронен 1.10.1661, Харлем), голландский живописец. Работал в Харлеме. Картины К. с изображением накрытых столов («завтраки») отличаются скромностью подобранных предметов… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»