Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(кабаре)

  • 61 Fosse, Bob (Robert Louis)

    (1927-1987) Фосс, Боб (Роберт Льюис)
    Режиссер. Начинал как танцовщик и хореограф на Бродвее [ Broadway], поставив такие спектакли, как "Пижамная игра" ["Pajama Game"] (1954), "Проклятые янки" ["Damn Yankees"] (1955) и др. В кино работал в жанре мюзикла [ musical]. Наиболее известные его работы - фильм "Кабаре" ["Cabaret"] (1972) с Лайзой Минелли [ Minnelli, Liza], воссоздающий психологическую атмосферу жизни Берлина накануне прихода нацистов к власти - премия "Оскар" [ Oscar]; "Вся эта суета" ["All That Jazz"] (1979) - драматическая история постановщика мюзиклов - премия "Оскар"

    English-Russian dictionary of regional studies > Fosse, Bob (Robert Louis)

  • 62 Garland, Judy

    (1922-1969) Гарленд, Джуди
    Настоящее имя - Фрэнсис Гамм [Gumm, Frances]. Певица и актриса театра и кино. Пела в кабаре, выступала с концертами. Известность ей принесли роли в киносериале об Энди Харди: "Любовь находит Энди Харди" ["Love Finds Andy Hardy"] (1938) и "Энди Харди встречает дебютантку" ["Andy Hardy Meets Debutante"] (1940). Лучшие роли на Бродвее и в Голливуде сыграла в мюзиклах; среди наиболее известных фильмов: "Волшебник страны Оз" ["The Wizard of Oz" (Wizard of Oz)] (1939), "Девушка из шоу Зигфельда" ["Ziegfeld Girl"] (1941), "Встретимся в Сент-Луисе" ["Meet Me In St. Louis"] (1944), "Зигфельд Фоллиз" ["Ziegfeld Follies" (Ziegfeld Follies)] (1946), "Пират" ["The Pirate"] (1948), "Звезда родилась" ["A Star Is Born"] (1954). Драматический дар актрисы раскрылся в фильмах "Процесс в Нюрнберге" ["Judgement at Nuremberg"] (1961), "Ребенок ждет" ["A Child Is Waiting"] (1963), "Я бы пела и пела" ["I Could Go On Singing"] (1963). В 1939 удостоена специальной премии "Оскар" [ Oscar]. Была замужем за режиссером и продюсером В. Миннелли [ Minnelli, Vincente]. Свой музыкальный дар в полной мере передала дочери Л. Миннелли [ Minnelli, Liza]

    English-Russian dictionary of regional studies > Garland, Judy

  • 63 Marx Brothers

    Знаменитое комедийное трио: Граучо (Джулиус) [Marx, Groucho (Julius)] (1890-1977), Чико (Леонард) [Marx, Chico (Leonard)] (1887-1961) и Харпо (Артур) [Marx, Harpo (Arthur)] (1887-1964). Двое других братьев, Гуммо (Милтон) [Marx, Gummo (Milton)] (1892-1977) и Зеппо (Герберт) [Marx, Zeppo (Herbert)] (1901-1979) выступали с ними на раннем этапе общей карьеры в кабаре и мюзик-холлах, но большой известности не получили; они вышли из состава семейной группы в 1934. Прозвища братьев (Граучо - Ворчун, Чико - Малыш, Харпо - Болтун) соответствовали их постоянным маскам. Они широко использовали грубоватые шутки, веселую импровизацию, экстравагантные трюки (глотали телефонные трубки, ломали в щепки мебель). После дебюта на Бродвее [ Broadway] снялись в ряде популярных комедий, известных агрессивным юмором, среди которых: "Обезьяньи проделки" ["Monkey Business"] (1931), "Утиный суп" ["Duck Soup"] (1933), "Вечер в опере" ["A Night at the Opera"] (1935), "Иди на Запад" ["Go West"] (1940) и др. В 50-60-е гг. популярностью пользовался только Граучо, работавший ведущим телеигры [ quiz show] "Ставка - жизнь" ["You Bet Your Life"] и получивший в 1973 специальную премию "Оскар" [ Oscar]

    English-Russian dictionary of regional studies > Marx Brothers

  • 64 Minnelli, Liza

    (р. 1946) Миннелли, Лайза
    Актриса, дочь режиссера В. Миннелли [ Minnelli, Vincente] и актрисы Дж. Гарленд [ Garland, Judy]. С 1962 пела в ночных клубах и варьете Нью-Йорка, играла в театре. Затем гастролировала в Лондоне, Париже, Монте-Карло. С 1965 выступает на Бродвее [ Broadway], с 1966 - в кино. Среди лучших - ее роли в фильмах "Кабаре" ["Cabaret"] (1972) - премия "Оскар" [ Oscar], "Нью-Йорк, Нью-Йорк!" ["New York, New York"] (1977), "Артур" ["Arthur"] (1981), "Это танец!" ["That's Dancing"] (1985) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnelli, Liza

  • 65 musical

    Синтетический жанр театра и кино, сочетающий драматический сюжет, музыку, пение и хореографию. Его корни - в таких театральных формах XIX в. как буффонада [extravaganza], варьете [variety], бурлеск [burlesque] и водевиль [vaudeville]. Своих вершин жанр достиг в 30-40-е гг. на Бродвее [ Broadway], когда лучшие композиторы и авторы текстов [ lyricist], такие как Р. Роджерс [ Rodgers, Richard] и О. Хаммерстайн [ Hammerstein, Oscar II], А. Лернер [ Lerner, Alan Jay] и Ф. Лоу [ Loewe, Frederick], Л. Бернстайн [ Bernstein, Leonard] и С. Сондхайм [ Sondheim, Stephen (Joshua)] создавали свои шедевры, многие из которых идут на бродвейской сцене до сих пор. В жанре мюзикла работали также композиторы Дж. Гершвин [ Gershwin, George] и К. Портер [ Porter, Cole]; режиссеры В. Минелли [ Minnelli, Vincente], Б. Фосс [ Fosse, Bob (Robert Louis)] и У. Уайлер [ Wyler, William], знаменитый хореограф Дж. Роббинс [ Robbins, Jerome]. Большинство популярных мюзиклов экранизированы в Голливуде [ Hollywood]. В кино мюзикл получил развитие с приходом звука, в настоящее время занимает видное место в иерархии жанров Голливуда. В классику мирового кино вошли такие фильмы, как "42-я улица" ["Forty Second Street"] (1933), "Встретимся в Сент-Луисе" ["Meet Me In St. Louis"] (1944), "Поющие под дождем" ["Singin' In the Rain"] (1952), "Звезда родилась" ["A Star Is Born"] (1954), "Моя прекрасная леди" ["My Fair Lady"] (1964), "Мэри Поппинс" ["Mary Poppins"] (1964), "Звуки музыки" ["The Sound Of Music"] (1965), "Смешная девчонка" ["Funny Girl"] (1968), "Милая Чарити" ["Sweet Charity"] (1969), "Кабаре" ["Cabaret"] (1972) и др., в которых блистали такие звезды экрана, как Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger] и Фред Астер [ Astaire, Fred], Джин Келли [ Kelly, Gene] и Джуди Гарленд [ Garland, Judy], Одри Хэпберн [ Hepburn, Audrey] и Барбра Стрейзанд [ Streisand, Barbra], Ширли Маклейн [ MacLaine, Shirley] и Лайза Миннелли [ Minnelli, Liza]. Стоимость постановки среднего мюзикла достигает в среднем 1-2 млн. долларов, принося своим спонсорам [backers] прибыли, во много раз превышающие эту сумму. (От [musical play])

    English-Russian dictionary of regional studies > musical

  • 66 Tucker, Sophie

    (1884-1966) Такер, Софи
    Комедийная актриса и певица. Родилась в России. Провела детство в Бостоне, где ее родители содержали ресторан. С 1906 переехала в Нью-Йорк, где и началась ее 60-летняя сценическая карьера: выступала в эстрадных шоу [ vaudeville], в ночных клубах, кабаре, изредка снималась в кино, в 1950-60-е была частой гостьей "Шоу Эда Салливана" [ Ed Sullivan Show, The]. Уже в начале карьеры получила прозвище, связанное с ее подвижностью на сцене, несмотря на полноту: "Последняя горячая пышка" ["The Last of the Red-hot Mamas"]. Известно ее высказывание о жизненном успехе: "Я была и бедной и богатой. Поверьте, богатой быть лучше"

    English-Russian dictionary of regional studies > Tucker, Sophie

  • 67 floor show

    noun
    представление среди публики (в кабаре и т. п.)
    * * *
    n. представление среди публики
    * * *
    представление среди публики

    Новый англо-русский словарь > floor show

  • 68 Fosse, Bob

    • Fosse, Bob (Robert Louis) Фосс, Боб ( Роберт Льюис) (192787), режиссёр и хореограф. Лауреат пр. «Оскар» (1972, 1979)

    ‘Cabaret' («Кабаре», 1972)


    ‘All That Jazz' («Вся эта суета», 1979)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Fosse, Bob

  • 69 Minnelli, Liza

    [mɪˊnelɪ] [ˊlaɪzǝ] Миннелли, Лайза (р. 1946), певица и киноактриса, дочь В. Миннелли и Дж. Гарленд. Лауреат пр. «Оскар» (1972)

    ‘Cabaret’ («Кабаре», 1972)


    ‘New York, New York’ («Нью-Йорк, Нью-Йорк», 1977)


    ‘That’s Dancing’ («Это танец», 1984)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Minnelli, Liza

  • 70 hostess

    ['həustɪs]
    1) пла́тная партнёрша в да́нсинге
    2) "хозя́йка", официа́нтка в ночно́м клу́бе или кабаре́ ни́зкого поши́ба

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > hostess

  • 71 stripteaser

    ['strɪp,tiːzə]
    исполни́тельница стрипти́за (танца с раздеванием, обыкн. в сомнительных ночных клубах и кабаре)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > stripteaser

  • 72 Talk of the Town

    [,tɔːkəvðə'taun]
    "Все знамени́тости" (фешенебельный ресторан-кабаре в центральной части Лондона; место выступления многих известных артистов эстрады. Существовал с 1958 по 1982)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Talk of the Town

  • 73 PUNK

    панк. Исключительно для любителей панк-рока поясним, какие ассоциации это слово вызывает у носителей того языка, откуда оно пришло.
    Вот основные значения слова: неопытный парнишка, мелкий хулиган, несовершеннолетний трудновоспитуемый, салага, сопляк, молокосос, а также - бедный, скучный, низкосортный, гнилой. Пожалуй, и все. Теперь понятно, что изначально имелось в виду под панк-роком, какого рода музыка. Нам по ясной ассоциации вспомнился замечательный эстрадный номер из чикагского кабаре. Вышел толстый молодой человек с гитарой и, повергнув публику в полный восторг, исполнил серию песен протеста младенцев-грудничков.

    Punker — вот это уже будет панк-рокер. Впрочем то же самое слово имеет и еще одно значение - трус.

    Punk out (to) — струсить.

    American slang. English-Russian dictionary > PUNK

  • 74 ROAST

    это характерный термин из индустрии развлечений. Шоу, например, на телевидении, где над приглашенной знаменитостью (можно сказать - почетным гостем!) попросту издеваются. Знаменитость должна давать отпор как может. Зрители развлекаются зрелищем.
    Элементы такого шоу есть во всех крупных юмористических программах - и у Дэвида Леттермана, и у Джея Лено, и у Конана О'Брайена - не говоря уж о несчетных комиках выступающих в вечерних кабаре. А значит и к нам скоро придет (и уже приходит), как пришли многие идеи и целые передачи. Нравятся "Поле чудес", "Стань миллионером", "Слабое звено", "Окна" и т. д., и т. п.? Ну вот.

    American slang. English-Russian dictionary > ROAST

  • 75 cabaret

    ['kæbəreɪ]
    n фр.
    кабаре́, рестора́н з естра́дними ви́ступами

    English-Ukrainian transcription dictionary > cabaret

  • 76 clubman

    ['klʌbmən]
    n
    1) член клу́бу
    2) амер. сві́тська люди́на
    3) амер. за́всі́дник, пості́йний відві́дувач нічни́х клу́бів (кабаре́); марнотра́тник

    English-Ukrainian transcription dictionary > clubman

  • 77 cafe

    ['kæfeɪ]; амер. [kæ'feɪ]
    сущ.; фр.
    1) кафе, кофейня
    Syn:
    2) закусочная, буфет, кафетерий
    Syn:
    3) кабаре; бар; ночной клуб
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > cafe

  • 78 café

    ['kæfeɪ]; амер. [kæ'feɪ]
    сущ.; фр.
    1) кафе, кофейня
    Syn:
    2) закусочная, буфет, кафетерий
    Syn:
    3) кабаре; бар; ночной клуб
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > café

  • 79 floor show

    ['flɔːˌʃəu]
    сущ.; амер.
    представление среди публики (в ночном клубе, ресторане, кабаре)

    Англо-русский современный словарь > floor show

  • 80 hot spot

    сущ.; = hotspot
    1) "горячая точка", опасный район; район активных боевых действий, конфликтов

    You're putting yourself on the hot spot, Sammy. (G. Beare) — Ты суёшься в опасное дело, Сэмми.

    2) разг. увеселительное заведение (ночной клуб, кабаре); злачное место
    3) астр. солнечная вспышка
    Syn:
    5) фото передержанный участок ( на негативе или фотоснимке)
    6) театр. наиболее освещённый участок сцены
    7) тех. место перегрева подшипника
    8) биол. участок гена, наиболее подверженный изменениям
    9) информ.; = Wi-Fi hot spot хотспот, точка беспроводного доступа ( в интернет)

    Англо-русский современный словарь > hot spot

См. также в других словарях:

  • кабаре — неизм.; ср. [франц. cabaret кабачок] Небольшой ресторан с эстрадой (первоначально во Франции 19 в.: артистическое кафе, в котором устраивались импровизированные представления с участием поэтов, музыкантов, актёров). Литературное к. Ночное к. * *… …   Энциклопедический словарь

  • КАБАРЕ — «КАБАРЕ» (Cabaret), США, 1972. По роману Кристофера Ишервуда. Фильма Боба Фосса появился после волны, поднятой в 1968 «Гибелью Богов» Висконти (см. ВИСКОНТИ Лукино). Хотя мюзикл «Кабаре» был поставлен на Бродвее в 1967 . Почти через 25 лет после… …   Энциклопедия кино

  • КАБАРЕ — (фр. cabaret). Питейный дом; поднос; чайный, кофейный сервиз. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАБАРЕ 1) кабак во Франции; 2) поднос; 3) чайный прибор. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КАБАРЕ — (франц. cabaret букв. кабачок), первоначально (с 80 х гг. 19 в. во Франции) импровизированные представления в литературно художественных кафе с участием поэтов, музыкантов, актеров. Как правило, со временем происходило превращение кабаре в… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КАБАРЕ — (французское cabaret, буквально кабачок), первоначально (с 80 х гг. 19 в. во Франции) литературно художественные кафе, в которых давались импровизированные представления интимного, камерного характера с участием поэтов, музыкантов, актеров.… …   Современная энциклопедия

  • КАБАРЕ — [рэ], нескл., ср. (франц. cabaret). Кафе или ресторан с эстрадным дивертисментом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КАБАРЕ — [рэ ], нескл., ср. Небольшой ресторан с эстрадой, а также небольшой эстрадный театр в ресторане, кафе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кабаре — кабачок, ресторан, кафешантан, варьете Словарь русских синонимов. кабаре сущ., кол во синонимов: 4 • варьете (3) • …   Словарь синонимов

  • кабаре — КАБАРЕ, нескл., ср Предприятие общественного питания, небольшой ресторан с эстрадой, в котором не только подают блюда на заказ, но и устраивают выступления артистов и музыкальных коллективов. Ялта ожила. Как почему то водилось в те годы,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Кабаре — (французское cabaret, буквально кабачок), первоначально (с 80 х гг. 19 в. во Франции) литературно художественные кафе, в которых давались импровизированные представления интимного, камерного характера с участием поэтов, музыкантов, актеров.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • кабаре́ — [рэ], нескл., с …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»