Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(иногда)

  • 41 algunas veces

    сущ.
    1) общ. иногда, несколько раз, порой, раз-другой

    Испанско-русский универсальный словарь > algunas veces

  • 42 algúna vez

    прил.
    общ. иногда, порою

    Испанско-русский универсальный словарь > algúna vez

  • 43 anticresis

    сущ.
    юр. антихрез, ручной залог недвижимости, заклад недвижимости (Иногда переводят в виде транслитерации древнегреческого оригинала - "антихрезис")

    Испанско-русский универсальный словарь > anticresis

  • 44 de cuando en cuando

    сущ.
    1) общ. временами, время от времени, иногда, от случая к случаю
    2) разг. урывками

    Испанско-русский универсальный словарь > de cuando en cuando

  • 45 luego

    нареч.
    1) общ. (следовательно) так, дальше, затем, немедленно, это, после (потом), потом (тж. о времени), тотчас
    2) разг. там
    3) Кол. время от времени, иногда
    4) Чили. неподалёку, поблизости, близко

    Испанско-русский универсальный словарь > luego

  • 46 una que otra vez

    гл.
    общ. иногда, редко

    Испанско-русский универсальный словарь > una que otra vez

  • 47 alicuando

    adv; Арг.
    иногда́

    Diccionario español-ruso. América Latina > alicuando

  • 48 antimacasar

    m; П.-Р.
    антимакаса́р (вышитая, иногда кружевная накидка для кресел, диванов)

    Diccionario español-ruso. América Latina > antimacasar

  • 49 arepa

    f; инд.
    1) Ам. аре́па (кукурузный хлебец, иногда с яйцом)
    3) Кол.; перен.; вульг. ≈ же́нские половы́е о́рганы
    ••

    ganar la arepa Вен., Кол. — зараба́тывать на хлеб

    el callejón de las arepas Вен. — гло́тка, го́рло

    al que bota su arepa, el diablo lo visita — ≡ пода́льше положи́ - побли́же возьмёшь

    Diccionario español-ruso. América Latina > arepa

  • 50 cuabal

    m; Куба
    1) за́росли бальза́мника
    2) небольшо́й уча́сток беспло́дной земли́ ( иногда с термальным источником)
    3) ка́менная поро́да (содержащая песок, медь, серу и др. компоненты, похожая на купорос)

    Diccionario español-ruso. América Latina > cuabal

  • 51 cuando

    I m
    1) Арг., Бол., П., Ч. куа́ндо ( народный танец)
    2) М. куа́ндо (шутливая народная песня, весёлый романс)
    II conj; в соч.
    ••

    de cuando en vez П.-Р. — иногда́, вре́мя от вре́мени

    III interj; Ам.
    1) ¿cuando? (употребляется для выражения сомнения, недоверия) ра́зве?, неуже́ли?
    2) ¡cuando! ( употребляется для категоричного отрицания) ну уж нет!, ну что вы!
    ••

    ¡cuando no! Вен.(употребляется для выражения согласия, подтверждения чего-л.) ещё бы!, коне́чно!, а как же ина́че!; а то как же!

    Diccionario español-ruso. América Latina > cuando

  • 52 champola

    I m; Куба; нн.
    гомосексуали́ст
    II f; Ц. Ам., Дом. Р., Куба, М., Ч.
    чампо́ла (напиток из плода анноны, сахара, воды и, иногда, молока)

    Diccionario español-ruso. América Latina > champola

  • 53 chirimoya

    f; инд.
    1) Ам.; бот. ано́на чиримо́йя (плод и, иногда, само дерево)
    2) Арг., Куба; перен.; нн. голова́; башка́

    Diccionario español-ruso. América Latina > chirimoya

  • 54 luego

    adv
    1) Кол., М., П., П.-Р. бли́зко, о́коло, ря́дом
    2) иногда́, вре́мя от вре́мени
    3) Арг. неме́дленно, незамедли́тельно, сра́зу же
    4) Пар. зара́нее
    ••

    para luego es tarde Гват., М. — ну дава́й, начина́й; заче́м же откла́дывать? чем ра́ньше, тем лу́чше

    Diccionario español-ruso. América Latina > luego

  • 55 pinol

    m; Ц. Ам., М.; = pinole
    пино́ль, пино́ле (напиток из жареной кукурузной муки с сахаром, корицей, иногда какао)

    Diccionario español-ruso. América Latina > pinol

  • 56 cada

    atr invar antepos
    1) ка́ждый; вся́кий

    cada día — ка́ждый день; ежедне́вно

    cada tres meses — ка́ждые три ме́сяца; раз в три ме́сяца

    cada (vez) que...; cada (y) cuando (que)... — ка́ждый | вся́кий | раз, как...

    a cada paso — на ка́ждом шагу́ пр и перен; то и де́ло

    de cada año, día, mes — ежего́дный, ежедне́вный, ежеме́сячный

    2)

    cada cual, un|o; cada quien Ам; cada quisque — разг каждый, каждая; вся́кий, вся́кая; любой, любая

    a cada cual lo suyo — ка́ждому своё

    3)

    cada día, vez más, menos + adj, adv — (с ка́ждым днём) всё + сравнит (и + сравнит); чем да́льше, тем + сравнит

    cada vez más, mejor, menos, peor — всё бо́льше, лу́чше, ме́ньше, ху́же

    4) разг ирон тако́й...; тако́й, что будь здоро́в; ничего́ себе́

    dice cada cosa — он иногда́ тако́е ска́жет!..

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cada

  • 57 cuando

    1. adv
    1) [ вводит придат времени] когда́

    cuando amaneció, salimos del campamento — когда́ рассвело́, мы вы́шли из ла́геря

    cuando quiera — в любо́е вре́мя; когда́ уго́дно

    de cuando en cuando: de cuando en vez — иногда́; времена́ми

    2) [ вводит придат причины, тж условные] поско́льку; е́сли; раз

    cuando él lo dice, será verdad — раз он так говори́т, зна́чит э́то пра́вда

    cuando es irrealizable el plan, ¿a qué porfiar en vano? — е́сли план невыполни́м, заче́м зря упо́рствовать?

    cuando quiera que — е́сли то́лько; при усло́вии, что

    cuando no — а) ина́че; а не то; в проти́вном слу́чае б) е́сли то́лько не...

    3) frec

    aun cuandoсм aunque

    2. prep
    1) разг во вре́мя чего; когда́...

    cuando la guerra — в войну́; во вре́мя войны́

    de cuando la guerra — времён войны́

    cuando niño — когда́ я, ты и т д был ребёнком; в де́тстве

    2) conj в то вре́мя, как; е́сли

    ¡cómo se atreve a censurarte, cuando él hace lo mismo! — как он сме́ет руга́ть тебя́, е́сли сам поступа́ет так же!

    - cuando menos
    - cuando poco

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cuando

  • 58 instante

    m
    миг; мгнове́ние; моме́нт

    pararse un instante — останови́ться на мину́т(к)у

    (a) cada instante — помину́тно; то и де́ло

    al instante — неме́дленно; сейча́с же; то́тчас

    desde el primer instante — с пе́рвой мину́ты; с са́мого нача́ла

    en aquel (mismo) instante — в э́тот (са́мый) моме́нт; в э́то (са́мое) вре́мя

    en este (mismo) instante — сейча́с; в да́нный моме́нт

    en un instante — в оди́н моме́нт; в оди́н миг

    por instantes — а) иногда́ б) с ка́ждой мину́той; ежемину́тно; ежесеку́ндно

    por un instante — на мгнове́ние; на како́е-то вре́мя

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > instante

  • 59 momento

    m
    1) моме́нт; миг; мгнове́ние; мину́та

    (a) cada momento — постоя́нно; то и де́ло; ка́ждую мину́ту

    al momento — сейча́с же; сию́ мину́ту; в оди́н миг

    ¡voy al momento! — сейча́с иду́!

    a momentos — иногда́; времена́ми

    a partir de, desde este, ese, aquel momento — с э́тих, тех пор; с э́того, того́ вре́мени

    de un momento a otro — с мину́ты на мину́ту

    desde el primer momento — с са́мого нача́ла

    desde el momento en que... — с того́ моме́нта, как...

    durante un momento — не́которое вре́мя

    en cualquier momento — в любо́й моме́нт; в любо́е вре́мя

    en cualquier momento que + Subj — в како́е бы вре́мя ни...

    en este momento — а) в э́ту мину́ту; в э́тот, да́нный моме́нт б) то́лько что; мину́ту наза́д

    en este momento, tb en el momento actual, presente tb pl; en estos momentos — в на́ше, настоя́щее вре́мя; сейча́с

    en el, un primer momento; en los primeros momentos — снача́ла, понача́лу, в пе́рвый моме́нт

    en ningún momento — никогда́

    en otro momento — в своё вре́мя; ка́к-то раз

    en un momento — момента́льно; в оди́н миг; в одно́ мгнове́ние

    hace un momento — то́лько что

    hasta el momento — до сих пор; до сего́дняшнего дня

    por un momento — на миг, мгнове́ние

    tras un momento de vacilación — по́сле мину́тного колеба́ния

    sin perder un momento — не теря́я ни мину́ты

    ¡un momento! — (одну́) мину́ту!

    2) tb pl вре́мя; моме́нт; пери́од; пора́

    momento álgido, culminante — кульминацио́нный моме́нт

    momento clave — ключево́й моме́нт

    momento crético, de crisis — крити́ческий моме́нт

    momento crucial — реша́ющий, поворо́тный моме́нт

    momento favorable, propicio — благоприя́тный моме́нт

    momento grave — тяжёлое вре́мя

    momento histórico — истори́ческий моме́нт

    buen, mal momento — подходя́щее, неподходя́щее вре́мя

    en mal momento — не во́время; в неподходя́щее вре́мя

    en el momento oportuno — а) в са́мый раз; во́время б) в удо́бное вре́мя

    en su mejor momento — в лу́чший пери́од свое́й жи́зни

    por un momento — одно́, не́которое вре́мя

    atravesar, pasar, vivir momentos difíciles, un mal momento — пережива́ть тяжёлые времена́

    tener buenos momentos — пережива́ть счастли́вые мину́ты

    ahora es el momento de + inf — наста́л моме́нт, наста́ла пора́ + инф

    no es momento ahora para algo — сейча́с не вре́мя для чего; + инф

    este es nuestro momento — пришло́ на́ше вре́мя

    3)

    el, este momento — теку́щий моме́нт; настоя́щее вре́мя; совреме́нная эпо́ха

    moda del momento — совреме́нная мо́да

    de momento; en, por el momento — на да́нный моме́нт; пока́

    4) infrec значе́ние; ва́жность

    de poco momento — не име́ющий значе́ния; малова́жный; несуще́ственный

    5) физ моме́нт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > momento

  • 60 ocasión

    f
    1) слу́чай; собы́тие; моме́нт

    con ocasión de algo — по слу́чаю чего

    en (algunas) ocasiones — в не́которых слу́чаях; иногда́

    en aquella ocasión — тогда́; в тот моме́нт

    en cierta ocasión — оди́н раз; одна́жды

    2)

    tb buena ocasión (de; para + inf) — (удо́бный) моме́нт, слу́чай, (благоприя́тное) стече́ние обстоя́тельств (для чего; для того; чтобы + инф)

    mala ocasión — неподходя́щий слу́чай, моме́нт

    ocasión de lamentarse — по́вод для жа́лоб

    a la primera ocasión — при пе́рвом удо́бном слу́чае

    S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упусти́л слу́чай познако́миться с ним

    mostrársele, ofrecérsele, presentársele, salirle a uno — предста́виться кому

    aprovechar la ocasión — воспо́льзоваться слу́чаем

    asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упусти́ть слу́чая, моме́нт

    dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоста́вить кому к-л возмо́жность б) дать по́вод кому к чему; + инф

    dejar escapar la ocasión; desperdiciar, perder la ocasión — упусти́ть слу́чай

    no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не вре́мя | не наста́л моме́нт | для того; чтобы + инф

    no hay ocasión de deshacerse de él — нет по́вода отде́латься от него́

    tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне о́чень ре́дко удаётся повида́ть его́

    tomar (la) ocasión — воспо́льзоваться предло́гом

    3) вещь, бы́вшая в употребле́нии; уценённая вещь

    de ocasiónа) ( купленный) по слу́чаю; по дешёвой цене́; по дешёвке разг б) поде́ржанный; бы́вший в употребле́нии

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ocasión

См. также в других словарях:

  • иногда — иногда …   Морфемно-орфографический словарь

  • иногда — нар., употр. очень часто 1. Если какое либо событие происходит иногда, значит, оно происходит редко, время от времени. Иногда Павел ночевал у друзей. | Она считает себя верующим человеком и иногда ходит в церковь. 2. Если вам приходится иногда… …   Толковый словарь Дмитриева

  • иногда — Иной раз, порой, временем, временами, по временам, от времени до времени, время от времени, часом, подчас, кое когда, кой когда, редко, изредка, урывками, в кои веки, периодически, спорадически, эпизодически; случалось, бывало. Временем и дурак… …   Словарь синонимов

  • ИНОГДА — ИНОГДА, нареч. Время от времени; порой. Он иногда заходит к нам. || В некоторых случаях, временами. Иногда бывает так, а иногда иначе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • иногда — диал. иногды, др. русск. иногда однажды, в другой раз (Дракула 656: однажды ), ст. слав. иногда ποτέ (Остром.), τότε (Клоц.). Связано с иной другой , ин один . Образование на гда можно объяснить как всегда (см.); см. Бернекер 1, 430 и сл. Скорее… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ИНОГДА — ИНОГДА, нареч. Время от времени, в нек рых случаях; иной раз. И. весел, и. грустит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • иногда —     ИНОГДА, временами, время от времени, от времени до времени, от случая к случаю, по временам, подчас, порой, при случае, эпизодически, разг. другой раз, разг. кое когда и разг. кой когда, разг. иной раз, разг. нет нет да и, разг. сниж. иной… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Иногда — нареч. обстоят. времени Время от времени; не часто. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • иногда — нареч. Время от времени, порой. И. слышалась песня. Вспоминайте и. обо мне. // В некоторых отдельных случаях; иной раз. На войне один батальон и. бывает сильнее дивизии …   Энциклопедический словарь

  • иногда́ — нареч. Время от времени, порой. Иногда вдали, среди тишины жгучего полдня, слышалась звонкая звонкая девичья песня. Гл. Успенский, Очерки переходного времени. [Нина:] Иногда вспоминайте обо мне. Чехов, Чайка. Только ястреб иногда пролетит над… …   Малый академический словарь

  • иногда — нареч. а) Время от времени, порой. Иногда/ слышалась песня. Вспоминайте иногда/ обо мне. б) отт. В некоторых отдельных случаях; иной раз. На войне один батальон иногда/ бывает сильнее дивизии …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»