-
21 сила
си́л||а1. forto;\сила во́ли volforto;собра́ться с \силаами kolekti fortojn;2. тех., физ. potenco, povo;лошади́ная \сила ĉevalpovo;\сила тя́жести gravito;3. мн.: \силаы (войска) fortoj;сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;♦ име́ющий \силау юр. valida;\силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *n1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder2) phys. intensidad3) Chil. ñeque -
22 ледяной
ледяно́йпрям., перен. glacia.* * *прил.ледяна́я гора́ для ката́нья — pendiente de hielo para deslizarse
ледяна́я сосу́лька — carámbano m
ледяно́й зато́р — amontonamiento (acumulación) de hielos
ледяна́я глы́ба — témpano de hielo
2) ( леденящий) glacial (тж. перен.)ледяно́й ве́тер — viento glacial
ледяно́й тон — tono glacial
ледяно́е молча́ние — silencio sepulcral
* * *прил.ледяна́я гора́ для ката́нья — pendiente de hielo para deslizarse
ледяна́я сосу́лька — carámbano m
ледяно́й зато́р — amontonamiento (acumulación) de hielos
ледяна́я глы́ба — témpano de hielo
2) ( леденящий) glacial (тж. перен.)ледяно́й ве́тер — viento glacial
ледяно́й тон — tono glacial
ледяно́е молча́ние — silencio sepulcral
* * *adj1) gener. (ëåäåñà¡èì) glacial (тж. перен.), de hielo (изо льда), helado (застывший)2) poet. gélido -
23 спрыснуть
спры́с||кивать, \спрыснутьнуть(sur)ŝprucigi, aspergi.* * *сов., вин. п.2) прост. шутл. ( выпить по случаю чего-либо) remojar vt* * *сов., вин. п.2) прост. шутл. ( выпить по случаю чего-либо) remojar vt* * *v1) gener. espurrear, espurriar (изо рта), rociar2) simpl. (выпить по случаю чего-л.) remojar -
24 день
деньtago;\день рожде́ния naskiĝtago;рабо́чий \день labortago;\день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;це́лый \день tutan tagon;по це́лым дням dum tutaj tagoj;че́рез \день post unu tago;на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);post kelkaj tagoj (о будущем).* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo
* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo
* * *n1) gener. tarde (время после полудня), dìa, jornada2) law. antedata, fecha -
25 жить
житьvivi;loĝi (обитать);ekzisti (существовать);\жить зажи́точно bonstate vivi, bonstati;\жить на широ́кую но́гу vivi lukse.* * *несов.vivir vi; existir vi ( существовать)жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente
жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria
ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir
жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
жить иллю́зиями — vivir de ilusiones
жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien
жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud
жить в па́мяти — vivir en los siglos
жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo
••веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)
жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente
жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...
* * *несов.vivir vi; existir vi ( существовать)жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente
жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria
ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir
жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
жить иллю́зиями — vivir de ilusiones
жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien
жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud
жить в па́мяти — vivir en los siglos
жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo
••веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)
жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente
жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...
* * *vgener. anidar, aposentarse, existir (существовать), habitar, ir, morar, vivir (comer) de gorra, alojarse, parar, vivir -
26 мочь
моч||ь IIсущ. разг. povo, forto;кри́кнуть, что есть \мочьи krii plenvoĉe, krii plengorĝe.--------мочь Iгл. 1. povi, kapabli;rajti (иметь право);он сде́лает всё, что мо́жет li faros ĉion, kio estas ebla;мо́жет ли он пойти́ туда́? (имеет ли разрешение) ĉu li rajtas iri tien?;♦ мо́жет быть вводн. сл. (возможно) eble, probable, povas esti.* * *I (1 ед. могу́) несов.poder (непр.) vtя сде́лаю всё, что могу́ — haré todo lo que pueda
он не мог прийти́ — no pudo venir
ниче́м не могу́ вам помо́чь — no puedo ayudarle en nada
не мо́жете ли вы мне сказа́ть? — ¿puede Ud. decirme?
••и ду́мать не моги́! прост. — ¡ni pensarlo!
как живёте-мо́жете? разг. — ¿qué tal?, ¿cómo le va?
II ж. прост.че́рез не могу́ (делать, сделать что-либо) — sacar fuerzas de flaqueza
изо всей мо́чи, что есть мо́чи — a más no poder, a todo poder
бежа́ть во всю мочь — ir desempedrando calles, dejar atrás los vientos
мо́чи нет — no se puede más, es imposible
* * *I (1 ед. могу́) несов.poder (непр.) vtя сде́лаю всё, что могу́ — haré todo lo que pueda
он не мог прийти́ — no pudo venir
ниче́м не могу́ вам помо́чь — no puedo ayudarle en nada
не мо́жете ли вы мне сказа́ть? — ¿puede Ud. decirme?
••и ду́мать не моги́! прост. — ¡ni pensarlo!
как живёте-мо́жете? разг. — ¿qué tal?, ¿cómo le va?
II ж. прост.че́рез не могу́ (делать, сделать что-либо) — sacar fuerzas de flaqueza
изо всей мо́чи, что есть мо́чи — a más no poder, a todo poder
бежа́ть во всю мочь — ir desempedrando calles, dejar atrás los vientos
мо́чи нет — no se puede más, es imposible
* * *namer. poder -
27 спрыскивать
спры́с||кивать, \спрыскиватьнуть(sur)ŝprucigi, aspergi.* * *несов.2) прост. шутл. ( выпить по случаю чего-либо) remojar vt* * *несов.2) прост. шутл. ( выпить по случаю чего-либо) remojar vt* * *v2) simpl. (выпить по случаю чего-л.) remojar -
28 стараться
несов.esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza
стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)
стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil
стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo
* * *несов.esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza
стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)
стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil
стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo
* * *v1) gener. diligenciar, esforzarse, insudar, pelear, (de) tratar2) Guatem. hacer la cacha3) Cub. meter guano -
29 щель
щельfendo.* * *ж.ду́ет изо всех щеле́й — sopla por todas las rajas (grietas)
смотрова́я щель спец. — mirilla f, ranura f
2) анат. abertura fголосова́я щель — glotis f
* * *ж.ду́ет изо всех щеле́й — sopla por todas las rajas (grietas)
смотрова́я щель спец. — mirilla f, ranura f
2) анат. abertura fголосова́я щель — glotis f
* * *n1) gener. abertura, cisión, grieta (трещина), litoclasa, quebraja, rajadura, ranura, redendija, rehendija, rendija, resquebradura, resquebrajadura, resquicio (между дверью и косяком), rimilla, ruptura, raja, rima, trinchera (refugio)2) eng. brea brecha, hendidura, hendimiento, embocadura (волновода)3) vet.med. raza4) Col. ñoca -
30 внезапное кровотечение
adjgener. espadañada (изо рта) -
31 издавать запах
vgener. despedir un olor, respirar (изо рта) -
32 старательность
стара́||тельностьpenemo;\старательностьтельный penema;\старательностьться pen(ad)i;\старательностьться изо всех сил penegi.* * *ж.aplicación f, asiduidad f, celo m* * *ngener. aplicación, asiduidad, celo, solicitud
- 1
- 2
См. также в других словарях:
изо́л — изол … Русское словесное ударение
ИЗО — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
ИЗО — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
изо — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
изо — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
ИЗО — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
ИЗО — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
изо — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
изо — 1. ИЗО2, нескл., ср. (неол.). Сокращение слов: изобразительное искусство. Кружки изо. Учиться на отделении изо. 2. ИЗО1 (без удар.), предлог с род. употр. наряду с из перед словами, начинающимися с двух согласных, из которых первой является р или … Толковый словарь Ушакова
ИЗО — ИЗО, предл. с род. То же, что « из », употр. перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. изо всех, изо рта, изо льна, изо льда, изо дня в день. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изо... — ИЗО... 1. ИЗО... см. Из... 2. ИЗО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: изоляционный. Изолента, изоплёнка, изоплита, изотермик, изотермический. 3. ИЗО... Первая часть сложных слов. Обозначает отнесённость к рисунку, изобразительному… … Энциклопедический словарь