Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(знакомых)

  • 1 восстановить

    -овлю, -овишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. восстановленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ, ανορθώνω, επανορθώνω• αναστηλώνω• ανακαινίζω, επαναδημιουργία ζαναφτιάνω•

    восстановить разрушенное войной хозяйство επανορθώνω το καταστραμμένο από τον πόλεμο νοικοκυριό•

    восстановить здоровье αποκατασταίνω την υγεία•

    восстановить прежних отношений αποκατασταίνω τις προηγούμενες σχέσεις.

    2. μτφ. αναπαρασταίνω, επαναφέρω•

    восстановить происшествие в память επαναφέρω στη μνήμη το συμβάν.

    3. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ•

    восстановить в должности, в правах αποκατασταίνω στο αξίωμα, στα δικαιώματα.

    4. (προ)διαθέτω εχθρικά, ξεσηκώνω, στρέφω•

    он -ил против себя всех знакомых ξεσήκωσε έναν τίο του όλους τους γνωστούς (τα χάλασε με όλους).

    1. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι, επανορθώνομαι.
    2. μτφ. αναπαρασταίνομαι, επανέρχομαι, επαναφέρομαι (στη μνήμη, φαντασία).
    3. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι•

    восстановить в правах αποκατασταίνομαι στα δικαιώματα.

    Большой русско-греческий словарь > восстановить

  • 2 избегать

    ρ.σ.μ. περιέρχομαι, γυρίζω, περιτρέχω•

    -ал за день весь город για μια μέρα γύρισα όλη την πόλη.

    1. κουράζομαι από τα πολλά τρεξίματα.
    2. μτφ. (για παιδιά) παρεκτρέπομαι, εξωκέλλω.
    ρ.δ.
    1. αποφεύγγώ•

    он -ет знакомых, предпочитает уединение αυτός αποφεύγει τους γνωστούς, προτιμά τη μοναξιά•

    они -ет смотреть в глаз£ αυτή αποφεύγει να κοιτάζει στα μάτια•

    избегать встречи с кем-л. αποφεύγω να συναντηθώ με κάποιον.

    2. διαφεύγω, ξεφεύγω•

    избегать наказания αποφεύγω την τιμωρία•

    опасности αποφεύγω τον κίνδυνο.

    Большой русско-греческий словарь > избегать

  • 3 круг

    -а, προθτ. о -е, в -е κ. в -у, πλθ. круги α.
    1. (в -е) κύκλος•

    описывать круг διαγράφω κύκλο•

    площадь -а επιφάνεια κύκλου.

    2. αντικείμενο στρογγυλό•

    круг сыра κεφάλι τυριού•

    спасательный круг σωσίβιο.

    || στεφάνι.
    3. (αθλτ.) ο γύρος•

    беговой круг γύρος του δρόμου.

    4. το περιβάλλον, οι κύκλοι•

    правительственные -и οι κυβερνητικοί κύκλοι•

    правящие -и οι ηγετικοί κύκλοι•

    в тесном -у σε στενό κύκλο•

    в -у семьи σε οικογενειακό κύκλο•

    в -у знакомых σε κύκλο γνωστών•

    политические -и οι πολιτικοί κύκλοι.

    5. σφαίρα, τομέας• έκταση•

    круг знаний ο κύκλος των γνώσεων•

    круг деятельности η σφαίρα δράσης.

    εκφρ.
    на круг – κατά μέσο όρο, περίπου•
    - и под глазами – μελανοί γύροι στα μάτια (από υπερκόπωση)•
    голова идёт (пошла) -ом – α) ζαλίζομαι (ζαλίστηκα), β) τα χάνω, σαστίζομαι•
    сделать ή дать круг – παρακάμπτω, κάνω κυκλοτερή κίνηση•
    спиться с -у – (απλ.) τρικλίζω από το μεθύσι.

    Большой русско-греческий словарь > круг

  • 4 объехать

    -ду, -едешь ρ.σ.
    1. περιφέρομαι, περιέρχομαι (με μεταφ. μέσο).
    2. παρακάμπτω, αποφεύγω•

    объехать камень παρακάμπτω την πέτρα.

    3. περιοδεύω, γυρίζω, πηγαίνω παντού. || επισκέπτομαι όλους•

    объехать всех знакомых επισκέπτομαι όλους τους γνωστούς (γνώριμους).

    4. ξεπερνώ•

    объехать едущую впереди машину προσπερνώ το αυτοκίνητο που πηγαίνει μπροστά.

    5. (εξ)απατώ, (ξε)γελώ.

    Большой русско-греческий словарь > объехать

  • 5 переночевать

    -чую, -чуешь
    ρ.σ. διανυχτερεύω•

    переночевать у знакомых διανυχτερεύω σε γνωστούς.

    Большой русско-греческий словарь > переночевать

  • 6 посетить

    -сещу, -тишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. посещённый, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. επισκέπτομαι, πηγαίνω επίσκεψη•

    посетить знакомых επισκέπτομαι τους γνωστούς•

    посетить древности Греции επισκέπτομαι τις αρχαιότητες της Ελλάδας.

    2. μτφ. έρχομαι, επέρχομαι•

    горе посетитьло меня στενοχώρια με βρήκε•

    меня посетитьил сон μου ήρθε ύπνος.

    Большой русско-греческий словарь > посетить

  • 7 разборчивость

    θ.
    προσεχτικότητα•

    в выборе знакомых προσεχτικότητα στην εκλογή των γνωριμιών.

    || το ευανάγνωστο..

    Большой русско-греческий словарь > разборчивость

  • 8 столько

    γεν. πλθ. стольких αντων. τόσος•

    сколько получил, столько и отдал όσα πήρα, τόσα έδοσα•

    уж столько раз напоминали ему τόσες φορές πια του υπενθύμησαν•

    среди стольких знакомых ни одного друга ανάμεσα σε τόσους γνωστούς, δεν έχω ούτε ένα φίλο.

    επίρ. он не столько силен, сколько ловок αυτός δεν είναι τόσο δυνατός, όσο επιδέξιος.

    Большой русско-греческий словарь > столько

  • 9 тьма

    θ.
    1. σκοτάδι, σκότος•

    тьма ночи το σκοτάδι της νύχτας•

    погрузиться во тьму βυθίζομαι στο σκοτάδι•

    во тьме στο σκοτάδι•

    нависла тьма έπεσε το σκοτάδι.

    2. αμάθεια, αμορφωσιά, καθυστέρηση•

    ученье тьма свет, а неученье тьма - η μάθηση είναι φως, η αμάθεια είναι σκοτάδι.

    θ. παλ. δέκα χιλιάδες. || πλήθος, σωρεία•

    тьма народу πλήθος λαού•

    тьма дел σωρεία υποθέσεων.

    εκφρ.
    тьма (тьмы) тема)παλ. εκατό χιλιάδες, β) τεράστια ποσότητα•
    тьма тьмушая – (απλ.) πλήθος, σωρεία, σωρός•
    у меня знакомых —тьмущая – έχω ένα σωρό γνωστούς.

    Большой русско-греческий словарь > тьма

  • 10 узкий

    επ., βρ: узок, узка, узко; уже.
    1. στενός•

    узкий и длинный στενόμακρος•

    -ая лента στενή ταινία•

    σφιχτός•

    -ое платье στενό φόρεμα•

    -ие туфли στενά παπούτσια.

    2. μτφ. περιορισμένος•

    узкий круг знакомых στενός κύκλος γνωστών•

    -ое совещание στενή σύσκεψη (ολιγομελής)•

    узкий политический кругозор στενός πολιτικός ορίζοντας.

    3. (γλωσ.) προφερόμενος με περιορισμένο το άνοιγμα του στόματος•

    узкий гласный στενό φωνήεν.

    εκφρ.
    - ое место – τρωτό σημείο.

    Большой русско-греческий словарь > узкий

См. также в других словарях:

  • знакомых тьма, а друга нет — А.С. Пушкин. Всегда так будет . Ср. Hominibus plenum, amicis vacuum. Полно людьми, пусто друзьями. Sen. de Benef. 6, 34. Ср. ώ φίλοι, ούδείς φίλος. О друзья, нет друга! Aristot. (Diogen. Laert. 5. § 21) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Знакомых тма, а друга нет — Знакомыхъ тма, а друга нѣтъ. А. С. Пушкинъ. „Всегда такъ будетъ“. Ср. Hominibus plenum, amicis vacuum. Пер. Полно людьми, пусто друзьями. Sen. de Benef. 6, 34. Ср. ὦ φίλοι, οὐδεὶς φίλος. Пер. О друзья, нѣтъ друга! Aristot. (Diogen. Laërt. 5. §… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Листок Знакомых — один из первых русских юмористических журналов. Выходил в СПб. в 1858 г. под редакциею Н. А. Степанова, которому принадлежали как карикатуры, так и объяснительный текст. По возникновении Искры (см.) Степанов примкнул к ней. В последнем Л.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Уши свербят - по новорожденном у знакомых людей. — Уши свербят по новорожденном у знакомых людей. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не имеющий знакомых — прил., кол во синонимов: 1 • одинокий (59) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • круг знакомых — сущ., кол во синонимов: 1 • знакомства (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Простите мирные долины И вы, знакомых гор вершины, И вы, знакомые леса! Прости небесная краса... — Простите мирныя долины И вы, знакомыхъ горъ вершины, И вы, знакомые лѣса! Прости небесная краса... А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 7, 28. Ср. Простите вы поля, холмы родные; Пріютно мирный, ясный долъ, прости. Жуковскій. Орлеанская дѣва. (перев.) Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Симптом общих знакомых — (Джалдети, 1959) – уверенность пациента в том, что люди, о которых он упоминает в разговоре с кем либо, знакомы собеседнику так же хорошо, как и ему самому. Проявление эгоцентризма …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Кружок знакомых — Тратить время на бесполезные вещи …   Сонник

  • Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер …   Википедия

  • Цвиленев, Николай Федорович — Цвиленев Н. Ф. [(1852 ?). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Симферополе.] Родился я в гор. Туле в 1852 г. Отец и мать принадлежали к дворянскому сословию со всеми понятиями того крепостнического времени. Мать умерла в 1858 г., когда мне… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»