Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

(знак)

  • 101 cap

    1. n
    1) шапка; кепка; картуз; кепі
    2) берет; ковпак; чепець, очіпок

    service capвійськ. кашкет

    3) ярмулка; тюбетейка
    4) каптур
    5) шолом; каска
    6) верхівка, шапка
    7) кришка, ковпачок; головка; наконечник
    8) шапка (гриба)
    9) чохол, футляр
    10) (тж pl) велика літера
    11) келих, чарка
    12) ел. цоколь (лампочки)
    13) капсуль; пістон
    14) папір великого формату
    15) спорт., розм. спортсмен, який представляє країну на міжнародних змаганнях
    2. v
    1) надівати шапку
    2) накривати чохлом (ковпаком)
    3) увінчувати; утворювати шапку (про сніг)
    4) завершувати, довершувати
    5) перевершити, взяти верх (гору)

    to cap the climax (the globe) — перевершити усі межі, побити рекорд

    6) зняти шапку (на знак поваги)
    7) присуджувати учений ступінь
    8) вставляти капсуль (пістон)
    9) запечатувати (соти)
    10) шотл. відняти, силою заволодіти
    * * *
    I n
    1) шапка, головний убір; кепка, кепі; кашкет

    cap insignia — кокарда; формений головний убір

    2) спортсмен, на міжнародному змаганні ( який носить кашкет з національним гербом)
    3) берет; ковпак; чепець; чепчик; наколка
    4) скуфія, камилавка (тж. black cap); forked cap митра єпископа
    5) = biretta
    6) ярмулка; тюбетейка; скуфійка; ( кругла) шапочка ( без полів)
    8) icт. шолом (тж. cap of fence); ківер; каска
    9) верхівка, шапка

    cap rockгeoл. покриваюча порода

    10) кришка, ковпачок; чохол; футляр; тex. ковпачок; наконечник; насадка; грибок ( клапана)

    cap screw — гвинт з головкою; глуха гайка

    11) мeд. протизаплідний ковпачок
    12) бyд. переклад; капітель ( колони)
    13) eл. цоколь ( електролампи); шапка ( ізолятора)
    15) вiйcьк. наконечник снаряда; капсуль; пістон
    16) мop. езельгофт
    17) aмep.; eк. верхній рівень, межа, ліміт
    II v
    1) надягати шапку та ін. [див. cap1]; покривати голову
    2) накривати чохлом, ковпаком, ковпачком; cпeц. насаджувати ( ковпачок); вставляти ( капсуль); запечатувати ( стільники)
    3) покривати, увінчувати; утворювати шапку
    4) завершувати; вінчати
    5) перевершити; заткнути за пояс
    7) зняти головний убір на знак поваги, з чемності
    8) cпopт. зарахувати до складу команди
    III n
    часто pl; пoлiгp.; cпeц. велика, прописна літера
    IV v; полігр.; спец.; скор. від capitalize II V n; діал.
    ( дерев'яна) чаша ( для вина); чара, чарка
    VI n; (скор. від capsule); сл.

    English-Ukrainian dictionary > cap

  • 102 Capricorn

    n астр.
    * * *
    n; астр.
    Козерог ( сузір'я е знак зодіаку); народжений під сузір'ям Козерога

    English-Ukrainian dictionary > Capricorn

  • 103 charactery

    n
    1) висловлення думки за допомогою знаків, символів
    2) система знаків, символів, символіка; ієрогліфіка

    English-Ukrainian dictionary > charactery

  • 104 cognizance

    n
    1) знання

    to take cognizance of smth. — помітити щось, звернути увагу на щось

    2) компетенція
    3) юрисдикція
    4) відмітний знак; значок
    5) емблема, герб
    * * *
    n
    4) юрисдикція, підсудність; здійснення юрисдикції; судовий розгляд
    5) відмітний знак; значок; гepaльд. емблема, герб

    English-Ukrainian dictionary > cognizance

  • 105 colon

    n
    1) анат. товста кишка
    2) двокрапка
    * * *
    I n; (pl тж. cola); анат.
    ободова кишка, товста кишка
    II n; (pl тж. cola)
    двокрапка; знак ділення, знак відношення
    III n
    1) колоніст; поселенець
    IV n; (pl colones)
    колон (грошова одиниця Коста-Ріки, Сальвадора)

    English-Ukrainian dictionary > colon

  • 106 crab

    1. n
    1) зоол. краб
    3) розм. незручність; невдача
    4) тех. візок (крана); лебідка, корба
    5) дика яблуня
    6) яблуко-кислиця
    7) розм. буркотун, буркотлива людина
    2. v
    1) дряпати кігтями; битися (про хижих птахів)
    2) розм. відшукувати хиби; причепливо критикувати
    3) амер., розм. скаржитися, нарікати
    * * *
    I [krʒb] n
    1) зooл. краб
    3) acтp. (Crab) Рак ( сузір'я е знак зодіаку); крабоподібна туманність (тж. crab Nebula)
    4) мyз. ракохідний рух
    5) тex. візок ( крана); тельфер; лебідка; коловорот
    6) = crabbing I 2
    II [krʒb] v
    1) дряпати кігтями, пазурами ( про хижих птахів)
    2) іти боком або зиґзагоподібно
    III [krʒb] n
    1) бoт. яблуня дика, сибірський краб
    2) ( будь-яка) дика яблуня
    IV [krʒb] n
    1) буркун; вічно невдоволена, дратівлива людина
    2) невдача, перешкода; pl програш ( при грі в кості)
    3) cпeц. непродана книга, що повертається книгопродавцем видавцеві
    V [krʒb] v
    1) скаржитися; дутися; нити
    2) знаходити недоліки, уїдливо критикувати; "заклювати" ( людину)
    3) озлобляти, дратувати
    4) псувати, губити

    English-Ukrainian dictionary > crab

  • 107 dagger

    1. n
    1) кинджал

    to speak daggers — говорити уїдливо, ображати

    2) друк. хрестик, знак †
    2. v
    1) заколоти кинджалом
    2) друк. позначати хрестиком
    * * *
    I n
    2) пoлiгp. хрестик, знак +
    II v
    2) пoлiгp. відмічати хрестиком

    English-Ukrainian dictionary > dagger

  • 108 dash

    1. n
    1) стрімкий рух; ривок; порив; натиск

    to make a dash against (at) the enemy — стрімко атакувати противника

    2) енергія, рішучість, наполегливість
    3) спорт. забіг; заїзд
    4) спринт
    5) швидкий порив (у грі)
    6) сильний удар; поштовх
    7) плескіт, сплеск
    8) домішка
    9) грам. тире, риска
    10) муз. знак стакато
    11) розм. подарунок
    2. adv
    1) з тріском, з плескотом
    2) стрімко, поривчасто
    3. v
    1) кидатися, мчати; нестися

    the train dashed past the station — поїзд промчав повз станцію

    2) спорт. зробити ривок у бігу
    3) зробити прорив у захисті
    4) кидати, шпурляти, відкидати
    5) бити, розбивати
    6) битися, розбиватися
    7) бризкати, плескати
    8) розводити, змішувати
    9) пригнічувати, приборкувати; бентежити
    10) робити начерки
    11) вихвалятися
    12) розм. дарувати
    * * *
    I n
    1) стрімкий рух; ривок, кидок; порив, натиск
    2) енергія, рішучість, напористість
    3) cпopт. забіг (звич. на короткі дистанції); заїзд; спурт, ривок у бігу; швидкий прорив ( у грі)
    4) сильний удар, штовхання, поштовх; удар, горе
    5) плескіт, сплеск
    6) домішка, крихта, дрібка
    7) тире, риска; штрих; прочерк; розчерк; завиток ( у букви), карлючка, закарлюка; телеграфний сигнал тире
    8) мyз. знак стаккато
    9) eвф. замість. damn I
    10) = dashboard
    II [dʒj] adv
    1) з тріском, з плескотом
    III v
    1) кидатися, мчати, нестися; ринутися
    2) cпopт. зробити ривок у бігу; зробити прорив у захисті
    3) (against, into) натрапляти на що-небудь, врізатися в що-небудь; (into, to, against) кидати, шпурляти; відкидати
    4) ударяти; розбивати; ударятися; розбиватися
    5) збивати, змахувати (звич. dash away, dash down, dash upon); бризкати, хлюпати
    6) розбавляти, змішувати
    7) гнітити, пригнічувати, бентежити; руйнувати, знищувати
    8) накидати, накреслювати, робити начерки (тж. dash down, dashoff); викреслювати (тж. dash out)
    10) хвалитися, хизуватися
    11) (eвф. замість. damn IV)
    IV n; сл.
    дарунок, подарунок; хабар
    V v; сл.
    дарувати, робити подарунок; давати хабар
    VI = dashboard II

    English-Ukrainian dictionary > dash

  • 109 deflate

    v
    1) викачувати, випускати повітря, газ (з чогось)
    2) ек. скорочувати випуск грошових знаків
    3) знижувати ціни
    4) спростовувати (чутки)
    * * *
    v
    1) викачувати, випускати повітря, газ ( з чого-небудь); спускати ( про шину)
    2) eк. скорочувати випуск грошових знаків
    4) спростовувати; ставити ( кого-небудь) на місце
    5) мaт. знижувати порядок ( матриці)

    English-Ukrainian dictionary > deflate

  • 110 dele

    друк.
    1. n
    коректурний знак викидання
    2. v
    викидати, викреслювати (в коректурі)
    * * *
    I [`diːli(ː)] n; полігр.
    коректурний знак викидання, викреслення
    II [`diːli(ː)] v; полігр.
    викидати, викреслювати ( у коректурі)

    English-Ukrainian dictionary > dele

  • 111 denotation

    n
    1) позначення
    2) знак; зазначення; назва; ім'я
    3) значення; точний смисл
    4) лог. обсяг поняття
    * * *
    n
    2) знак; вказівка; назва, ім'я
    3) лiнгв. значення; денотат

    English-Ukrainian dictionary > denotation

  • 112 denotement

    n
    1) вказівка; позначення, позначка
    2) знак
    * * *
    n
    1) вказівка; позначення

    English-Ukrainian dictionary > denotement

  • 113 designation

    n
    1) визначення, вказівка; називання, позначення
    2) знак; назва, ім'я
    3) призначення, мета
    4) призначення на посаду
    5) маркірування
    * * *
    n
    1) ( дія) позначення, називання, надання імені (назви, найменування); десигнації; визначення, вказування
    2) знак; позначення; ім'я, назва, найменування, маркірування
    3) вказування ( при прізвищі) професії е адреси
    4) призначення на посаду (тж. designation to a post)
    5) cпeц. маркування

    English-Ukrainian dictionary > designation

  • 114 ditto

    1. n (pl dittos)
    1) те саме, те ж, та ж сума, стільки ж, такий же (вживається в інвентарних списках, рахунках тощо, щоб уникнути повторення)
    2) розм. точна копія
    3) pl костюм з однієї тканини

    to say ditto to smb. — підтакувати комусь; погоджуватися з кимсь

    2. adv
    так само, таким же чином
    3. v
    1) повторювати
    2) робити копію
    3) добирати пару
    * * *
    I n; (pl- os [-ouz])
    1) те ж саме, та ж сума (викор. у рахунках щоб уникнути повторення); знак повторення того самого, знак " (тж. ditto mark)
    3) pl костюм з однієї тканини (тж. ditto suit, suit of dittos)
    II adv
    так само, у такий самий спосіб
    III v
    повторювати; робити копію; підбирати пари

    English-Ukrainian dictionary > ditto

  • 115 division sign

    мат.
    знак ділення; діагональна риска, знак дробу

    English-Ukrainian dictionary > division sign

  • 116 dot

    n ж. ім'я
    Дот (зменш. від Dorothea, Dorothy)
    * * *
    I n
    2) пляма, цятка
    3) крихта, крихітка; крихітна істота
    4) мyз. крапка (знак збільшення тривалості ноти або паузи в півтора рази або знак стаккато)
    II v
    2) відмічати пунктиром; наносити пунктирну лінію
    3) укривати; цяткувати; засівати
    III n; юр.
    посаг, придане

    English-Ukrainian dictionary > dot

  • 117 earmark

    I n
    1) клеймо на вусі тварини, тавро
    2) відмітний знак; знак приналежності ( кому-небудь)
    4) pl; cпeц. виділені ліміти; занаряджене майно
    II v
    2) відзначати, відмічати
    3) призначати, асигнувати, резервувати ( кошти) для певної мети; бронювати

    English-Ukrainian dictionary > earmark

  • 118 ectasis

    n
    1) лінгв. знак довготи голосного
    2) мед. ектазія; розтягнення, розширення
    * * *
    n
    1) лiнгв. знак довготи голосного
    2) мeд. ектазія, розтягування, розширення

    English-Ukrainian dictionary > ectasis

  • 119 ellipsis

    n (pl ellipses)
    1) лінгв. еліпсис
    2) друк. тире (—), крапки (...), зірочки (***), як знак пропуску літер (слів)
    * * *
    [i'lipsis]
    n; (pl- ses)
    1) лiнгв. еліпсис
    2) пoлiгp. тире (-), крапки, три крапки (...) або зірочки (***) як знак пропуску букв або слів
    3) = ellipse I, II

    English-Ukrainian dictionary > ellipsis

  • 120 equal

    1. n
    1) рівня
    2) щось рівне іншому
    2. adj
    1) однаковий, рівний
    2) рівноправний
    3) здатний, придатний (до чогосьto)
    4) що не поступається в чомусь (комусь, чомусь — with, to)
    5) урівноважений, спокійний
    6) рівномірний
    7) гладкий, рівний (про поверхню)
    8) справедливий, безсторонній
    3. v
    1) дорівнювати; 3 times 2 equals 6 тричі по два дорівнює шести
    2) не поступатися (в чомусьin); бути таким самим
    3) прирівнювати; ототожнювати; ставити знак рівності
    4) зрівнятися
    5) вирівнювати
    6) відплачувати; компенсувати
    7) помірятися силами
    * * *
    I n
    рівний, рівня

    equals in age — однолітки; ( що-небудь) подібне; що-небудь рівне іншому

    II a
    1) однаковий, рівний
    2) рівно-правний; рівний (за статусом, положенням)
    3) (with, to) який не поступається, такий же, рівний; (to) який дорівнює, рівний
    4) (to) здатний, придатний
    5) ( часто to) відповідний, достатній
    6) урівноважений, спокійний; рівномірний, однаковий
    III v
    1) рівнятися, дорівнювати, бути рівним; не поступатися, бути таким же, бути рівним
    2) прирівнювати, ототожнювати; ставити знак рівності
    4) aмep. повністю оплатити; компенсувати
    5) зрівняти; вирівняти

    English-Ukrainian dictionary > equal

См. также в других словарях:

  • знак — знак, а …   Русский орфографический словарь

  • знак — знак/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЗНАК —         материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… …   Философская энциклопедия

  • знак — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? знака, чему? знаку, (вижу) что? знак, чем? знаком, о чём? о знаке; мн. что? знаки, (нет) чего? знаков, чему? знакам, (вижу) что? знаки, чем? знаками, о чём? о знаках 1. Знаком называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗНАК — ЗНАК, знака, муж. 1. Признак, примета, по которым узнается, распознается что нибудь. Ребенка узнали по знаку на левом плече. «А в бане, слышно, (Пугачев) показывал царские свои знаки на грудях.» Пушкин. || Клеймо, метка. Таможенный знак.… …   Толковый словарь Ушакова

  • % (знак) — % %  знак, чаще всего обозначающий проценты. Происхождение обозначения …   Википедия

  • знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб …   Словарь синонимов

  • ЗНАК —         материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… …   Энциклопедия культурологии

  • ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак …   Толковый словарь Даля

  • знак — предмет (явление), служащий представителем другого предмета, явления, процесса. Наука о З. семиотика, возникшая во второй половине XIX начале ХХ в., связанная с именами Ч. Пирса, Ч. Морриса, Ф. де Соссюра, Г. Фреге, Р. Карнапа и др. и традиционно …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»