-
41 издам
вж. издавам* * *изда̀м,изда̀вам гл.1. ( звук) give out, emit, produce; ( миризма, топлина, светлина) emit, give out/off, send forth/out; ( вик) utter, give;2. ( върша предателство) betray, give away; ( изказвам тайна) reveal, betray, disclose, let out, divulge, give away, tell, blab; разг. spill the beans, let the cat out of the bag; give the game away; sl. blow the gaff; (на полицията) разг. squeal (on s.o.), grass (on), finger;4. ( книги и пр.) publish, print; issue;5. ( закон) publish; ( декрет, наредба, удостоверение, пари и пр.) issue; ( квитанция, паспорт, разписка) give; ( присъда) pass ( срещу on);6. ( изпъчвам) stick out, thrust forward/out;\издам се 1. ( тайната си) betray o.s., give o.s. away, let out o.’s secret;* * *вж. издавам -
42 изпълнявам
изпълня 1. execute, carry out, fulfil, implement, realize; perform, do(спазвам) observe, obey, abide by, comply with(привеждам в изпълнение) enactизпълнявам плана carry out/implement/fulfil the plan; reach the planned targetизпълнявам службата/функциите на function as, exercise the functions of, fulfil the duties of(за предмет) serve asвременно изпълнявам длъжността на act deputy forизпълнявам дълга си do/perform/fulfil o.'s dutyизпълнявам задълженията си discharge o.'s dutiesизпълнявам обещание/дадена дума keep/honour o.'s promise/word, be as good as o.'s wordне изпълнявам обещание dishonour o.'s word/promise, go back on o.'s word; break o.'s promiseизпълнявам искането на някого comply with/grant s.o.'s requestизпълнявам желанията на някого carry out/meet/fulfil s.o.'s wishesизпълнявам рецепта (за аптекар) make up a prescriptionизпълнявам решение/резолюция implement a resolution; put a resolution into effect2. meamp., муз. perform(само meamp.) act, play, show(пея) sing(свиря) play, perform(роля) render, interpret(танц) doизпълнявам се come true, be realized* * *изпълня̀вам,гл.1. execute, carry out, fulfil, implement, realize; perform, do; ( спазвам) observe, obey, abide by, comply with; ( привеждам в изпълнение) effectuate, enact; временно \изпълнявам длъжността на act deputy for; \изпълнявам желанията на някого carry out/meet/fulfil s.o.’s wishes; \изпълнявам задълженията си discharge o.’s duties, honour o.’s obligations; \изпълнявам замисъла follow out the idea; \изпълнявам искането на някого comply with/grant s.o.’s request; \изпълнявам обещание/дадена дума keep/honour o.’s promise/word, be as good as o.’s word; \изпълнявам плана carry out/implement/fulfil the plan; reach the planned target; \изпълнявам присъда execute a sentence; \изпълнявам рецепта (за аптекар) фарм. make up a prescription; \изпълнявам решение/резолюция implement a resolution; put a resolution into effect; \изпълнявам службата/функциите на function as, exercise the functions of, fulfil the duties of; (за предмет) serve as; \изпълнявам смъртно наказание put to death; не \изпълнявам обещание dishonour o.’s word/promise, go back on o.’s word; break o.’s promise;2. театр., муз. perform; (само театр.) act, play, show; ( пея) sing; ( свиря) play, perform; ( роля) render, interpret; ( танци) do;\изпълнявам се come true, be realized.* * *accomplish; acquit (задължение); attend; comply: изпълнявам with s.o.'s request - изпълнявам нечие желание; do; effectuate; execute; follow; fulfill: изпълнявам o.'s duty - изпълнявам дълга си; implement; interpret; perform; play; practise; pursue (задължения); pursue (план); redeem (дълг, обещание); render (роля); verify (обещание)* * *1. (за предмет) serve as 2. (пея) sing 3. (привеждам в изпълнение) enact 4. (роля) render, interpret 5. (само meamp.) act, play, show 6. (свиря) play, perform 7. (спазвам) observe, obey, abide by, comply with 8. (танц) do 9. meamp., муз. perform 10. ИЗПЪЛНЯВАМ ce come true, be realized 11. ИЗПЪЛНЯВАМ дълга си do/perform/fulfil o.'s duty 12. ИЗПЪЛНЯВАМ желанията на някого carry out/meet/fulfil s.o.'s wishes 13. ИЗПЪЛНЯВАМ задълженията си discharge o.'s duties 14. ИЗПЪЛНЯВАМ искането на някого comply with/grant s.o.'s request 15. ИЗПЪЛНЯВАМ обещание/дадена дума keep/honour o.'s promise/word, be as good as o.'s word 16. ИЗПЪЛНЯВАМ плана carry out/implement/fulfil the plan;reach the planned target 17. ИЗПЪЛНЯВАМ рецепта (за аптекар) make up a prescription 18. ИЗПЪЛНЯВАМ решение/резолюция implement a resolution;put a resolution into effect 19. ИЗПЪЛНЯВАМ службата/функциите на function as, exercise the functions of, fulfil the duties of 20. временно ИЗПЪЛНЯВАМ длъжността на act deputy for 21. изпълня execute, carry out, fulfil, implement, realize;perform, do 22. не ИЗПЪЛНЯВАМ обещание dishonour o.'s word/promise, go back on o.'s word;break o.'s promise -
43 неоправдателен
вж. неоправдан* * *неоправда̀телен,прил., на, -но, -ни: \неоправдателенна присъда verdict of guilty.* * *indefensible; unjustifiable* * *вж. неоправдан -
44 несправедлив
unjust, unfair ( към to); wrongful; iniquitous(пристрастен) partialнесправедливо завещание an inofficious testamentнесправедлив съм към някого be unjust/unfair to s.o., do s.o. an injustice* * *несправедлѝв,прил. unjust, unfair ( към to); wrongful; iniquitous; ( пристрастен) partial; \несправедлив съм към някого be unjust/unfair to s.o., do s.o. an injustice; \несправедлива присъда unfair judgement; \несправедливо завещание an inofficious testament.* * *inequitable; invidious{in`vidyuxs}; one- sided; unfair{`Xnfqx}: be несправедлив to s.o. - несправедлив съм към някого; unjust; unrighteous* * *1. (пристрастен) partial 2. unjust, unfair (към to);wrongful;iniquitous 3. НЕСПРАВЕДЛИВ съм към някого be unjust/unfair to s.o., do s.o. an injustice 4. НЕСПРАВЕДЛИВo завещание an inofficious testament -
45 произнеса
вж. произнасям* * *произнеса̀,произна̀сям гл. pronounce, utter; ( изговарям) articulate; \произнеса звучно фон. voice; \произнеса присъда pass (a) sentence, pass judgement (on); \произнеса реч make/deliver a speech; \произнеса ясно/отчетливо enunciate;\произнеса се express an option, judge, pass-judgement (по on); (за съд) rule, pass/deliver judgement on; не се произнася (за буква) is not sounded, is silent.* * *вж. произнасям -
46 алтернативен
alternative* * *алтернатѝвен,прил., -на, -но, -ни alternative (attr.); \алтернативенен инвестиционен пазар фин. Alternative Investment Market; \алтернативенен разход икон. opportunity cost; \алтернативенна присъда alternative verdict; \алтернативенно решение на спор юр. alternative dispute resolution.* * *alternative: The alternative is to... - алтернативният път е да..., disjunctive (фил.) -
47 заменям
commute, replace, substitute, supplant* * *замѐням,гл.1. substitute (for), change (for), replace (by, with); supersede; \заменям метал с пластмаса substitute plastics for metals, replace metals by/with plastics; машините заменят ръчния труд machinery supersedes manual labour;3. ( разменям) change, exchange (for); commute; swap;4. ( присъда) commute (с into); \заменям смъртно наказание с доживотен затвор commute a death penalty into/for life imprisonment.* * *commute: заменям a death penalty for life imprisonment - заменям смъртно наказание с доживотен затвор; counterchange; replace{ri`pleis}; substitute: заменям plastics for metals - заменям пластмасата с желязо; trade -
48 оправдателен
оправда̀телен,прил., -на, -но, -ни justificatory; exculpatory, exonerative; \оправдателенен документ voucher; expense account; ( разписка) receipt; \оправдателенна присъда a verdict of “not guilty”, acquittal.* * *apologetic (извинителен); excusatory{iks`kyu;zxtxri}; exonerative; palliative{`pElixtiv}; purgative (за доказателство) -
49 осъдителен
damnabable, regretable* * *осъдѝтелен,прил., -на, -но, -ни reprehensible, culpable, blam(e)able, blameworthy, condemnable, deserving censure, censurable; deprecating; demeritous; exceptionable, objectionable; \осъдителенна присъда юр. guilty verdict.* * *blameable; blameworthy; deprecative{depri`keitiv}; exceptionable -
50 отменяне
cancellation, recall, repeal, reprieve, revocation* * *отмѐняне,ср., само ед. abolition, abrogation, repeal, revocation, reversal, rescission, cancellation, countermand; (на присъда) reprieve; временно \отменяне юр. abeyance; \отменяне на договор dissolution of a contract.* * *recall; undoing; annulment; cancellation; repeal{ri`pi;l}; rescission; retraction -
51 регистриране
регистрѝране,ср., само ед. registration, recording, entry, enrolment; \регистриране на присъда юр. entry of judgement; \регистриране на фондова борса икон. stock-exchange listing.* * *enrollment; record{ri`kO;d} -
52 доизлежавам
доизлежа̀вам, доизлежа̀ гл. zu Ende ab|sitzen sw.V. hb tr.V.; доизлежавам се noch ein bisschen liegen bleiben unr.V. sn itr.V.; доизлежавам присъда Eine Strafe absitzen; доизлежавам се в леглото Noch ein bisschen im Bett liegen bleiben. -
53 категоричен
категори́ч|ен прил., -на, -но, -ни kategorisch; категорична присъда Ein kategorisches Urteil n; категорично не Ein kategorisches Nein n. -
54 оповестявам
оповестя́вам, оповестя́ гл. verkünden sw.V. hb tr.V., bekannt machen sw.V. hb tr.V.; erklären sw.V. hb tr.V.; оповестявам решение einen Beschluss verkünden, bekannt machen; оповестявам присъда ein Urteil verkünden; оповестявам края на войната das Kriegsende erklären. -
55 ревизия
реви́зи|я ж., -и 1. Revision f, -en, Überprüfung f, -en, Kontrolle f, -n; 2. юр. Revision f, -en; Пълна ревизия Vollständige Revision f; Внезапна ревизия Nichtturnusmäßige Revision f; ревизия на складовата наличност Bestandskontrolle f; юр. ревизия на присъда Revision eines Urteils. -
56 смекчавам
смекча̀вам, смекча̀ гл. 1. mildern sw.V. hb tr.V., lindern sw.V. hb tr.V.; 2. прен. erweichen sw.V. hb tr.V.; entschärfen sw.V. hb tr.V., mildern sw.V. hb tr.V.; смекчавам присъда Ein Urteil mildern; прен. смекчавам тона Den Ton mildern. -
57 тежък
те́ж|ък прил., -ка, -ко, -ки 1. schwer; 2. ( труден) schwer, schwierig; тежък камък Ein schwerer Stein m; тежка присъда Ein schwieriges Urteil n. -
58 чета
I.че́т|а ж., -и 1. Schar f, -en; 2. спорт. Riege f, -n, Team [ ti:m ] n, -s; Mannschaft f, -en.II.чета̀ гл. 1. lesen (las, gelesen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( на глас) vor|lesen unr.V. hb tr.V.; laut lesen unr.V. hb tr.V.; 3. ( оповестявам) verlesen unr.V. hb tr.V.; чета изразително стихотворение ein Gedicht ausdrucksvoll lesen; чета на глас съобщение eine Mitteilung vorlesen; чета присъда ein Urteil verlesen; чета между редовете zwischen den Zeilen lesen. -
59 заменя
заменя̀,замѐням гл.1. substitute (for), change (for), replace (by, with); supersede; \заменя метал с пластмаса substitute plastics for metals, replace metals by/with plastics; машините заменят ръчния труд machinery supersedes manual labour;3. ( разменям) change, exchange (for); commute; swap;4. ( присъда) commute (с into); \заменя смъртно наказание с доживотен затвор commute a death penalty into/for life imprisonment. -
60 излежа
излежа̀,излежа̀вам гл. ( присъда) serve/do time;\излежа се lie/loll/stay/remain in bed; rise late; have a lie-in; ( мързелувам) loll, lounge, idle.
См. также в других словарях:
присъда — същ. решение, резолюция, вердикт същ. мнение, преценка, критика, отношение същ. заключение, решителност, твърдост, непоколебимост същ. изказване, оценка същ. отсъждане, присъждане, наказание … Български синонимен речник
Движение Сопротивления (Болгария) — Памятник партизанам, погибшим в бою 25 июня 1944 года возле села Еремия Движение Сопротивления в Болгарии в 1941 1944 это организованное сопро … Википедия
Ятак — памятник «Ятачка» в Дупнице (Болгария) Ятак (болг. ятак, мн. ч. «ятаки») участник антифашистского движения Сопротивления в Бо … Википедия
вердикт — същ. присъда, решение … Български синонимен речник
заключение — същ. извод, умозаключение същ. решение, последна дума същ. край, следствие, резултат, развръзка, завършек същ. епилог, послесловие същ. загатване същ. приключване, закриване … Български синонимен речник
изказване — същ. изразяване, мнение, реч, дума, изявление, говорене същ. излагане, казване, изложение, твърдение същ. оценка, преценка, присъда, решение същ. тържествена декларация … Български синонимен речник
мнение — същ. схващане, убеждение, възглед, идея, разбиране, съждение, твърдение, мисъл, заключение, съвет, дума, глас същ. бележка, забележка, коментар, критика, преценка същ. гледище същ. изказване, оценка, присъда, решение същ. намерение, воля,… … Български синонимен речник
наказание — същ. санкция, присъда същ. мъчение същ. възмездие същ. бич, напаст, епидемия, каламитет същ. вина, отговорност същ. отплата, отмъщение … Български синонимен речник
непоколебимост — същ. устойчивост, твърдост, упоритост, упорство, непреклонност, неотклоняемост, непоклатимост, неотстъпчивост, последователност същ. смелост, решителност, решимост същ. неподвижност, заседналост, постоянство същ. воля, желание, твърдо намерение,… … Български синонимен речник
осъждане — същ. наказание, присъда същ. порицание, неодобрение, критика същ. възражение, протест същ. отричане, отхвърляне, отритване същ. укор същ. упрек, обвинение, натякване … Български синонимен речник
отсъждане — същ. решение, присъждане, наказание, присъда … Български синонимен речник