Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(за+платно)

  • 61 duffel

    English-Macedonian dictionary > duffel

  • 62 Überholspur f

    платно {ср} за изпреварване

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Überholspur f

  • 63 Segel n

    платно {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Segel n

  • 64 clew

    {klu:}
    I. 1. кълбо прежда
    2. мор. долният шкотов ъгъл на платно, възел на ъгъла на платно
    3. въжета за завързване на плетена люлка/хамак
    4. clue
    II. 1. вдигам/спускам платно на кораб
    2. привършвам работа
    * * *
    {klu:} n 1. кълбо прежда; 2. мор. долният шкотов ъгъл на платно;(2) v 1. вдигам/спускам платно на кораб; 2. привършвам работа
    * * *
    кълбо; навивам;
    * * *
    1. clue 2. i. кълбо прежда 3. ii. вдигам/спускам платно на кораб 4. въжета за завързване на плетена люлка/хамак 5. мор. долният шкотов ъгъл на платно, възел на ъгъла на платно 6. привършвам работа
    * * *
    clew [klu:] I. n 1. кълбо ( прежда); 2. мор. долният шкотов ъгъл на платно; възел на ъгъла на платното; 3. въжета за закачване на хамак; head \clew мор. горният ъгъл на корабно платно; Ariadne's \clew мит. нишката на Ариадна; II. v 1. навивам на кълбо (up); 2. мор. привдигам платната нагоре, скатавам; 3. мор. привършвам някаква работа.

    English-Bulgarian dictionary > clew

  • 65 canvas

    {'kænvəs}
    1. текст, ленено/конопено платно, брезент, платнище, канава
    2. корабни платна
    under CANVAS на палатки, мор. с вдигнати платна
    3. платно за рисуване на картина
    4. картина с маслени бои, табло
    * * *
    {'kanvъs} n 1. текст, ленено/конопено платно; брезент, платнищ
    * * *
    платнище; платно; брезент; канава; кеневир;
    * * *
    1. under canvas на палатки, мор. с вдигнати платна 2. картина с маслени бои, табло 3. корабни платна 4. платно за рисуване на картина 5. текст, ленено/конопено платно, брезент, платнище, канава
    * * *
    canvas[´kænvəs] n 1. текст. брезент, платнище, платно за корабни платна; канава; 2. корабни платна; under \canvas с вдигнати платна; воен. на палатки; 3. платно за рисуване на картина; 4. картина с маслени бои.

    English-Bulgarian dictionary > canvas

  • 66 reef

    {ri:f}
    I. 1. риф, подводна скала (и прен.)
    2. мин. златоносна скала/пласт, рудна жила
    II. n мор. риф
    to take in a REEF свивам част от платно, прен. действувам по-предпазливо
    III. v мор. свивам част от корабно платно, прибирам бушприт
    * * *
    {ri:f} n 1. риф, подводна скала (и прен.); 2. мин. златоносна ск(2) {ri:f} n мор. риф; to take in a reef 1) свивам част от платно; {3} {ri:f} v мор. свивам част от корабно платно; прибирам бушпри
    * * *
    риф;
    * * *
    1. i. риф, подводна скала (и прен.) 2. ii. n мор. риф 3. iii. v мор. свивам част от корабно платно, прибирам бушприт 4. to take in a reef свивам част от платно, прен. действувам по-предпазливо 5. мин. златоносна скала/пласт, рудна жила
    * * *
    reef [ri:f] I. n 1. риф, верига от подводни скали; 2. мин. жила (пласт); II. v разработвам рудна жила; III. reef n мор. риф, част от корабно платно; to take in a \reef свивам част от платното; прен. действам по-внимателно; to take in a \reef in a dress разг. подгъвам рокля; to let ( shake) out a \reef мор. разпускам част от платното; прен. поотпускам се; sl разпускам си колана (след добро похапване); II. v свивам част от корабно платно; прибирам бушприт.

    English-Bulgarian dictionary > reef

  • 67 sail

    {seil}
    I. 1. корабно платно
    under SAIL с опънати/вдигнати платна
    (at) full SAIL с опънати/вдигнати платна, прен. тържествено
    in full SAIL с всички платна
    to set SAIL отплувам (from от, to, for за)
    to take/haul in SAIL свивам/събирам платната, прен. намалявам амбициите си, посвивам платната
    to make SAIL вдигам платно/платна, отплувам
    to strike SAIL свивам/прибирам платната, признавам се за победен
    2. платноход (ка), гемия, събир. платноходни кораби
    twenty SAIL 20 кораба
    3. плаване, мореплаване, пътуване по море
    to go for a SAIL отивам на разходка с платноходка
    4. крило на вятърна мелница (и SAIL arm)
    II. 1. пътувам с, карам, управлявам (плавателен съд)
    2. проплувам, пропътувам
    to SAIL uncharted seas плувам по неизследвани морета
    3. отплувам, тръгвам на път, отпътувам
    4. нося се, рея се, летя
    5. плъзгам се плавно, плувам
    6. движа се тържествено
    sail in залавям се/намесвам се енергично/решително
    sail into влизам тържествено в, разг. нападам, нахвърлям се върху
    sail through изкарвам (изпит и пр.) без всякакво усилие
    * * *
    {seil} n 1. корабно платно; under sail с опънати/вдигнати платна; ((2) {seil} v 1. пътувам с, карам, управлявам (плавателен сьд); 2
    * * *
    отплувам; плаване; плавам; платно; летя;
    * * *
    1. (at) full sail с опънати/вдигнати платна, прен. тържествено 2. i. корабно платно 3. ii. пътувам с, карам, управлявам (плавателен съд) 4. in full sail с всички платна 5. sail in залавям се/намесвам се енергично/решително 6. sail into влизам тържествено в, разг. нападам, нахвърлям се върху 7. sail through изкарвам (изпит и пр.) без всякакво усилие 8. to go for a sail отивам на разходка с платноходка 9. to make sail вдигам платно/платна, отплувам 10. to sail uncharted seas плувам по неизследвани морета 11. to set sail отплувам (from от, to, for за) 12. to strike sail свивам/прибирам платната, признавам се за победен 13. to take/haul in sail свивам/събирам платната, прен. намалявам амбициите си, посвивам платната 14. twenty sail 20 кораба 15. under sail с опънати/вдигнати платна 16. движа се тържествено 17. крило на вятърна мелница (и sail arm) 18. нося се, рея се, летя 19. отплувам, тръгвам на път, отпътувам 20. плаване, мореплаване, пътуване по море 21. платноход (ка), гемия, събир. платноходни кораби 22. плъзгам се плавно, плувам 23. проплувам, пропътувам
    * * *
    sail [seil] I. n 1. корабно платно; light ( upper) \sails горни платна; in full \sail с всички платна; прен. под пълна пара; ship under \sail кораб с опънати (вдигнати) платна; to take ( haul) in \sail свивам платната; прен. намалявам амбициите си; to reef \sail прен. действам по-внимателно, вземам предпазни мерки; to set \sail опъвам платната; отплувам, тръгвам; to hoist a \sail вдигам (опъвам) корабно платно; to put on all \sail правя всичко възможно, старая се с всички сили; to strike \sail свалям платната; прен. признавам се за победен; to trim o.'s \sails прен. затягам колана; стягам се (пред изпитание); 2. платноход, гемия; събир. платноходи; a \sail in sight! \sail ho! кораб на хоризонта! fleet of twenty \sail флотилия от 20 кораба; 3. плаване; мореплаване; to go for a \sail отивам на разходка с платноход; it is ten days \sail from Plymouth на десет дни път по море от Плимът; 4.: \sail-arm крило на вятърна мелница; II. v 1. пътувам с (карам, управлявам) плавателен съд; to \sail close to ( near) the wind карам почти срещу вятъра; to \sail (at) ten knots движа се с десет морски възела в час; 2. проплувам, пропътувам по вода; to \sail uncharted seas плавам по неизследвани морета; 3. отплавам, отплувам, отпътувам (с плавателен съд); 4. нося се, рея се, летя, плъзгам се плавно, плувам;

    English-Bulgarian dictionary > sail

  • 68 calico

    {'kælikou}
    I. 1. платно, хасе, американ
    2. ам. пъстра щампосана басма, памучно имприме
    CALICO-pnnting щампосване на платно
    II. 1. басмен
    2. пъстър, шарен
    * * *
    {'kalikou} n 1. платно, хасе, американ; 2. ам. пъстра щампосан(2) а 1. басмен; 2. пъстър, шарен.
    * * *
    платно; aмерикан; басма;
    * * *
    1. calico-pnnting щампосване на платно 2. i. платно, хасе, американ 3. ii. басмен 4. ам. пъстра щампосана басма, памучно имприме 5. пъстър, шарен
    * * *
    calico[´kælikou] I. n 1. платно, калико, американ; 2. басма; памучно имприме; текст. калико; \calico ball бал, на който се носят само памучни рокли; \calico printing щамповане на памучен плат; II. adj на петна; петнист.

    English-Bulgarian dictionary > calico

  • 69 cloth

    {kloO}
    1. плат, тъкан, платно, вълнен плат, сукно
    CLOTH of gold/silver плат с втъкани златни/сребърни нишки
    CLOTH of estate скъп бродиран плат, брокат
    CLOTH binding платнена подвързия на книга
    2. черен плат за свещенически дрехи, прен. свещенически сан, свещеници
    gentlemen of the CLOTH духовни лица, свещеници
    3. кърпа/парцал за миене/бърсане и пр., изтривалка, пачавра
    4. покривка (за маса и пр.)
    * * *
    {kloO} n 1. плат, тъкан, платно: вълнен плат, сукно; cloth of gold/
    * * *
    чаршаф; сукно; тъкан; плат; платнен; парцал; платно; изтривалка; кърпа;
    * * *
    1. cloth binding платнена подвързия на книга 2. cloth of estate скъп бродиран плат, брокат 3. cloth of gold/silver плат с втъкани златни/сребърни нишки 4. gentlemen of the cloth духовни лица, свещеници 5. кърпа/парцал за миене/бърсане и пр., изтривалка, пачавра 6. плат, тъкан, платно, вълнен плат, сукно 7. покривка (за маса и пр.) 8. черен плат за свещенически дрехи, прен. свещенически сан, свещеници
    * * *
    cloth[klɔu] n 1. плат; тъкан; платно; вълнен плат, сукно; American \cloth мушама; \cloth of gold златоткан плат; \cloth of estate скъп бродиран плат (брокат) за царски трон; Lancaster \cloth памучен велур; bound in \cloth с платнена подвързия; cut from the same \cloth от един калъп изляти; от един дол дренки; to have \cloth ears не обръщам достатъчно внимание, не слушам внимателно; to be made out of whole \cloth не съм достоверен, липсва ми автентичност; cut o.'s coat according to o.'s \cloth простирам се според чергата си; 2. черен плат за свещенически одежди; прен. свещенически сан; свещеници; of the \cloth свещеник; 3. кърпа; парцал, изтривалка; пачавра; abrasive \cloth платнена шкурка; 4. покривка за маса (и table); to lay the \cloth слагам покривката; слагам маса (за ядене); to remove the \cloth раздигам масата; 5. мор. парче (ширина) плат за корабно платно; a sail of so many \cloths платно от няколко плата; a ship that spreads much \cloth кораб с много платна; 6. attr платнен, от плат.

    English-Bulgarian dictionary > cloth

  • 70 Holland

    {'hɔlənd}
    1. грубо ленено платно
    2. pl вид холандски джин
    * * *
    {'hъlъnd} n 1. грубо ленено платно; 2. pl вид холандски джин.
    * * *
    n Холандия;holland; n 1. грубо ленено платно; 2. pl вид холандски джин.
    * * *
    1. pl вид холандски джин 2. грубо ленено платно
    * * *
    Holland[´hɔlənd] I. n 1. Холандия; 2. (h.) небелено ленено платно; II. adj направен от такова платно.

    English-Bulgarian dictionary > Holland

  • 71 разгъвам

    1. unfold, open; spread (out)
    (пакет и пр.) unwrap; unpack
    (знаме, ко-рабно платно и пр.) unfurl
    разгъвам карта spread out a map
    2. воен. deploy; extend
    (агитация и пр.) carry out
    разгъвам се unfold; spread open
    (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl
    * * *
    разгъ̀вам,
    гл.
    1. unfold, open; spread (out); ( пакет и пр.) unwrap; unpack; ( знаме, корабно платно и пр.) unfurl;
    2. воен. deploy; extend;
    3. ( развивам) develop; ( агитация и пр.) carry out;
    \разгъвам се unfold; spread open; (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl.
    * * *
    unfold; open{`oupxn}; spread (разстилам); unwrap
    * * *
    1. (агитация и пр.) carry out 2. (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl 3. (знаме, ко-рабно платно и пр.) unfurl 4. (пакет и пр.) unwrap;unpack 5. (развивам) develop 6. 1, unfold, open;spread (out) 7. РАЗГЪВАМ ce unfold;spread open 8. РАЗГЪВАМ карта spread out a map 9. воен. deploy;extend

    Български-английски речник > разгъвам

  • 72 canvas

    n. грубо платно, платно за едра, шаторско платно, сликарско платно;
    2. канвас;
    3. слика, платно;
    4. едра; платно

    English-Macedonian dictionary > canvas

  • 73 furl

    {fə:l}
    v свивам (знаме, платно, крило и пр.), събирам (се), навивам (се)
    * * *
    {fъ:l} v свивам (знаме, платно, крило и пр.); събирам (се); нави
    * * *
    скатаване; скатавам; свивам; свиване;
    * * *
    v свивам (знаме, платно, крило и пр.), събирам (се), навивам (се)
    * * *
    furl[fə:l] I. v свивам, скатавам (за знаме, платно, крило и пр.); събирам (се); навивам (се); II. n 1. свиване, скатаване, събиране (на платно и пр.); 2. нещо свито (навито, събрано).

    English-Bulgarian dictionary > furl

  • 74 jib

    {dʒib}
    I. 1. мор. кливер
    2. тех. стрела на кран, кранова греда
    the cut of one's JIB външният вид/фасонът на някого
    II. 1. v (-bb-) мор. завъртвам (се), обръщам (се)
    2. обръщам (платно)
    III. 1. спирам неочаквано, дърпам се назад/настрани (за кон и пр.)
    2. прен. спирам (се), опъвам се, закучвам се
    колебая се (at)
    IV. n кон и пр., които се дърпа
    * * *
    {jib} n 1. мор. кливер; 2. тех. стрела на кран, кранова греда;(2) {jib} v (-bb-) мор. 1. завъртвам (се), обръщам (се); 2. об{3} {jib} v (-bb-) 1. спирам неочаквано, дърпам се назад/настр{4} {jib} n кон и пр., които се дърпа.
    * * *
    кливер;
    * * *
    1. i. мор. кливер 2. ii. v (-bb-) мор. завъртвам (се), обръщам (се) 3. iii. спирам неочаквано, дърпам се назад/настрани (за кон и пр.) 4. iv. n кон и пр., които се дърпа 5. the cut of one's jib външният вид/фасонът на някого 6. колебая се (at) 7. обръщам (платно) 8. прен. спирам (се), опъвам се, закучвам се 9. тех. стрела на кран, кранова греда
    * * *
    jib[dʒib] I. n 1. мор. кливер (триъгълно платно); 2. тех. рамо, стрела (на кран); • the cut of o.'s \jib държание, поведение, маниер, стил; II. v 1. завъртам се, обръщам се (за платно, стрела на кран); 2. обръщам платно (при промяна на курс). III. v (- bb-) v 1. спирам неочаквано, дърпам се назад (настрани) (за кон); 2. прен. спирам се, въздържам се да направя нещо; закучвам се, инатя се; проявявам неразположение към; IV. n кон, магаре и пр., което се инати.

    English-Bulgarian dictionary > jib

  • 75 lateen

    {'lə'ti:n}
    a с триъгълно (латинско) платно (за лодка)
    * * *
    {'lъ'ti:n} а с триъгълно (латинско) платно (за лодка).
    * * *
    a с триъгълно (латинско) платно (за лодка)
    * * *
    lateen[lə´ti:n] I. adj с триъгълно (латинско) платно; II. n лодка с подобно платно.

    English-Bulgarian dictionary > lateen

  • 76 leech

    {li:tʃ}
    I. 1. зоол. пиявица (разряд Hirudinea)
    medicinal LEECH медицинска пиявица (Hirudo officinalis)
    2. прен. лихвар, кръвопиец
    3. разг. лепка
    4. ост. врач, лекар
    II. 1. слагам пиявици на, пускам (някому) кръв
    2. прен. изтощавам, изсмуквам
    3. залепвам се (за някого) (и с on)
    III. n мор. свободен край на платно
    * * *
    {li:tsh} n 1. зоол. пиявица (разряд Hirudinea); medicinal leech меди(2) {li:tsh} v 1. слагам пиявици на; пускам (някому) кръв; 2. пр{3} {li:tsh} n мор. свободен край на платно.
    * * *
    пиявица;
    * * *
    1. i. зоол. пиявица (разряд hirudinea) 2. ii. слагам пиявици на, пускам (някому) кръв 3. iii. n мор. свободен край на платно 4. medicinal leech медицинска пиявица (hirudo officinalis) 5. залепвам се (за някого) (и с on) 6. ост. врач, лекар 7. прен. изтощавам, изсмуквам 8. прен. лихвар, кръвопиец 9. разг. лепка
    * * *
    leech[li:tʃ] I. n 1. пиявица (и прен.); 2. прен. лихвар; кръвопиец; разг. лепка; 3. ост. врач, лекар ; II. leech n мор. 1. свободен край на платно; 2. отвесен край на квадратно платно.

    English-Bulgarian dictionary > leech

  • 77 mizzen

    {mizn}
    1. n мор. бизан (и MIZZEN-mast)
    2. долното платно на бизан
    * * *
    {mizn} n мор. 1. бизан (и mizzen-mast); 2. долното платно на бизан.
    * * *
    n мор. задна мачта;mizzen; n мор. 1. бизан (и mizzen-mast); 2. долното платно на бизан.
    * * *
    1. n мор. бизан (и mizzen-mast) 2. долното платно на бизан
    * * *
    mizzen, mizzen[´mizən] n мор. 1. бизан (задна мачта) (и \mizzen-mast); 2. долното платно на бизан.

    English-Bulgarian dictionary > mizzen

  • 78 road

    {roud}
    I. 1. път (и прен.), шосе, улица, платно на улица
    on the ROAD на път
    to be on the ROAD на път съм, пътувам, търговски пътник съм, на обиколка съм (за търговски пътник)
    rule of the ROAD правила/правилник за движението
    to travel/go by ROAD пътувам с кола и пр. (не с влак)
    to take the ROAD тръгвам, потеглям, отпътувам
    to take to the ROAD ставам скитник, ост. ставам разбойник
    to be in someone's ROAD/in the ROAD разг. преча някому
    get out of the/my ROAD разг. махни се, не ми пречи
    royal ROAD to прен. лесен път към
    ROAD up! пътят ROAD затворен! (порaди поправка)
    one for the ROAD разг. последна чашка преди тръгване
    2. мин. галерия, щрек
    3. ам. разг. влак, жп линия
    4. рl мор. рейд
    II. v проследявам (дивеч) по миризмата (за куче)
    * * *
    {roud} n 1. път (и прен.); шосе; улица; платно на улица; on the (2) {roud} v проследявам (дивеч) по миризмата (за куче).
    * * *
    шосе; платно; път; пътен;
    * * *
    1. get out of the/my road разг. махни се, не ми пречи 2. i. път (и прен.), шосе, улица, платно на улица 3. ii. v проследявам (дивеч) по миризмата (за куче) 4. on the road на път 5. one for the road разг. последна чашка преди тръгване 6. road up! пътят road затворен! (порaди поправка) 7. royal road to прен. лесен път към 8. rule of the road правила/правилник за движението 9. to be in someone's road/in the road разг. преча някому 10. to be on the road на път съм, пътувам, търговски пътник съм, на обиколка съм (за търговски пътник) 11. to take the road тръгвам, потеглям, отпътувам 12. to take to the road ставам скитник, ост. ставам разбойник 13. to travel/go by road пътувам с кола и пр. (не с влак) 14. ам. разг. влак, жп линия 15. мин. галерия, щрек 16. рl мор. рейд
    * * *
    road [roud] I. n 1. път (и прен.), шосе; улица; платно на улица; to be on the \road на път съм, пътувам; търг. търговски пътник съм; на обиколка съм (за търговски пътник); to be on the right \road прен. на прав път съм; rule of the \road правила за движението; to travel (go) by \road пътувам с кола и под. (не с влак); to take the \road тръгвам, потеглям, отпътувам; ост. ставам разбойник (и to take to the \road); to get in s.o.'s \road изпречвам се на (препречвам) пътя на някого; the \road to the fame пътят към славата; there is no royal \road to... няма лесен път към ..., ... не се постига лесно (без труд); \road up! пътят затворен! (за ремонт); one for the \road последна чашка преди тръгване, едно за из път; 2. мин. галерия; щрек; 3. мор., често pl рейд; 4. ам. влак, жп линия; II. v проследявам по миризмата (за куче).

    English-Bulgarian dictionary > road

  • 79 homespirn

    {'houmspʌn}
    I. 1. ръчно изтъкан, домашен (за платно)
    2. прен. прост, груб
    II. n домашно платно
    * * *
    {'houmsp^n} I. a 1. ръчно изтъкан; домашен (за платно); 2.
    * * *
    1. i. ръчно изтъкан, домашен (за платно) 2. ii. n домашно платно 3. прен. прост, груб

    English-Bulgarian dictionary > homespirn

  • 80 toile

    f. (lat. tela, de texere "tisser") 1. платно; toile fine фино платно; toile de coton памучно платно; tisser la toile тъка платно; 2. театр. рисувана завеса, кулиса; toile de fond задна кулиса; 3. картина, платно; fixer sur la toile рисувам; 4. воен. палатка; 5. прен. клопка, капан. Ќ toile cirée мушама (за маса); toile d'araignée паяжина.

    Dictionnaire français-bulgare > toile

См. также в других словарях:

  • Платно — ср. устар. Верхняя мужская одежда из дорогих тканей, служившая в XV XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • платно — сущ., кол во синонимов: 3 • за деньги (3) • одежда (297) • частно (4) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Платно царское — Богдан Салтанов. Царь Фёдор Алексеевич перед образом Спаса Нерукотворного. 1670 е 1680 е. Платно царское царские регалии; одежда, входящая в состав Большого наряда. Употреблялась в особо торжественных случаях: при венчании на царство, при… …   Википедия

  • Платно —    в 15 17 вв. в Московской Руси царское распашное длинное одеяние без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой.    (Энциклопедия моды.… …   Энциклопедия моды и одежды

  • платно — Присл. до платний 1) …   Український тлумачний словник

  • платно — същ. зебло, чул, груб конопен плат същ. плат, тъкан, вълнен плат, сукно …   Български синонимен речник

  • платно — вигідно [XII] …   Толковый украинский словарь

  • платно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • ветрило —   платно на плавателен съд …   Църковнославянски речник

  • DEF (телефонный код) — DEF телефонный код, присвоенный по негеографическому признаку (в отличие от кодов ABC), например, по признаку оператора связи. Чаще всего употребляется для сотовой связи. Содержание 1 Коды DEF России 1.1 901 997 …   Википедия

  • Академия бюджета и казначейства — Министерства финансов Российской Федерации   это учебное заведение по подготовке специалистов в области государственных и муниципальных финансов, бюджета и казначейства, финансового менеджмента, банковского дела, мировой экономики и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»