-
81 состязание в силе
1.sports. (mґґduvґtmine 2.)(мериться силой с кем-либо) jõukatsumine2. nsports. (мериться силой с кем-либо) mõõduvõtmine -
82 спасовать
v1) gener. passima (kaardimängus)2) liter. (перед кем-л., перед чем-л.) taanduma, (перед кем-л., перед чем-л.) tagasi kohkuma -
83 спорить
vgener. (с кем-л. о чем-л.) kihla vedama, (с кем-л. о чем-л.) vaidlema -
84 торговаться
vgener. (с кем-л.) (maha) kauplema, (с кем-л.) tingima -
85 увиваться
vcolloq. (за кем-л., за чем-л.) kellegi v. millegi ümber keerlema, (за кем-л., за чем-л.) libitsema -
86 церемониться
vcolloq. (с кем-л., с чем-л.) tseremoonitsema, (с кем-л., с чем-л.) ülearu viisakalt kohtlema -
87 экспериментировать
vgener. (с кем-л., с чем-л. ja над кем-л., над чем-л.) eksperimenteerima, katsetama -
88 якшаться
vcolloq. (с кем-л.) läbi käima, (с кем-л.) sõbrustama -
89 бороться
252 Г несов.2. с кем-чем, против кого-чего, за кого-что, без доп. võitlema kelle-mille vastu v eest, kellega-millega (ka ülek.); \боротьсяться с контрреволюцией v против контрреволюции kontrrevolutsiooni vastu võitlema, \боротьсяться с предрассудками eelarvamuste vastu võitlema, eelarvamusi ületama, \боротьсяться за свободу vabaduse eest võitlema, vabadusvõitlust pidama, \боротьсяться за свои убеждения oma veendumuste v tõekspidamiste eest võitlema v välja astuma, зависть \боротьсялась в нём с великодушием temas võitlesid kadedus ja suuremeelsus, нужно \боротьсяться с отсталостью mahajäämusest tuleb jagu saada -
90 вертеть
241 Г несов.1. что keerama; кого-что, кем-чем keerlema panema; keerutama; \вертетьеть колесо ratast keerama, \вертетьеть колёса rattaid keerlema panema, \вертетьеть куклу в руках nukku käes keerutama, \вертетьеть головой pead keerutama, \вертетьеть хвостом (1) saba liputama (ka ülek.), (2) kavaldama;2. кем ülek. kõnek. keda oma pilli järgi tantsima panema v ümber sõrme keerama; ‚как ни \вертетьи kõnek. keeruta sa kuidas tahes -
91 возиться
315 Г несов.1. без доп., с кем sagima, askeldama; hullama; \возиться на кухне köögis askeldama, \возиться с детьми lastega õiendama v askeldama v hullama, котята возятся на полу kassipojad hullavad põrandal;2. с кем-чем kõnek. jändama, jahtima; \возиться с отчётом aruande kallal jändama, \возиться с неуспевающим учеником mahajääva õpilasega jändama;3. страд. к -
92 гнаться
184 (с. р. прош. вр. гналось и гналось) Г несов. за кем-чем taga ajama, jahtima keda-mida (ka ülek.); \гнаться за деньгами kõnek. raha taga ajama, \гнаться за славой kõnek. kuulsust taga ajama; ‚\гнаться vпогнаться за двумя зайцами kõnek. kahte jänest v varblast püüdma; -
93 гнушаться
165 Г несов. кого-чего, кем-чем, с инф. jälestama, põlastama, põlgama, vastikuks pidama; \гнушаться дружбы с кем kelle sõprust põlgama, ничем не \гнушаться mitte ühtki vahendit põlgama; vrd. -
94 гулять
254b Г несов.1. с кем, без доп. jalutama, uitama; rändama (ka ülek.); \гулятьть с детьми lastega jalutama, \гулятьть по лесу metsas jalutama v uitama, книга \гулятьет по рукам raamat käib käest kätte;2. kõnek. pidu pidama, pidutsema; \гулятьть на свадьбе pulmas pidutsema;3. kõnek. töölt vaba olema; logelema;4. с кем, без доп. kõnek. ringi ajama; ulaelu elama -
95 делить
307 Г несов. кого-что, на что, с кем jagama (ka ülek.), jaotama; \делить учеников на группы õpilasi rühmitama v rühmadeks jaotama, \делить с другом горе и радость sõbraga rõõmu ja muret jagama, \делить двадцать на пять kahtekümmet viiega jagama; ‚\делить нечего кому, с кем pole puid ega maid jagada kellel kellega,\делить шкуру неубитого медведя karu nahka jagama, enne kui karu käes; vrd.разделить, поделить -
96 делиться
307 Г несов.1. на что, без доп. jagunema; \делиться на группы rühmadesse v rühmadeks jagunema;2. с кем, без доп. lahku lööma kellest;3. чем, с кем jagama mida, kellega; \делиться радостью с друзьями rõõmu sõpradega jagama;4. на что mat. jaguma; десять делится на пять kümme jagub viiega;5. страд. кделить; vrd.разделиться, поделиться -
97 долг
20 (предл. п. ед. ч. о \долге, в \долгу) С м. неод.1. (без мн. ч.) kohus(-e); священный \долг püha kohus, гражданский \долг kodanikukohus, воинский \долг sõjamehekohus, чувство \долга kohusetunne, человек \долга kohusetruu inimene, \долг чести aukohus, считать своим \долгом oma kohuseks pidama, по \долгу службы ametikohuse v ametikohustuse tõttu;2. võlg; делать \долги võlgu tegema, давать в \долг võlgu andma, погасить \долги võlgu kustutama, расплатиться с \долгами võlgu tasuma v kinni maksma; ‚ (он)в \долгах, (он)влез в \долги kõnek. ta on võlgades, tal on võlad kaelas;быть в \долгу перед кем, у кого kellele tänu võlgu olema v võlgnema;не остаться в \долгу у кого, перед кем mitte võlgu jääma kellele;отдавать vпервым \долгом kõnek. ennekõike, esmajärjekorras -
98 драться
216 Г несов.1. с кем kaklema, kisklema; без доп. kõnek. peksma;2. с кем, за что võitlema (ka ülek.); \драться с врагом vaenlasega võitlema, \драться на дуэли kahevõitlust pidama, \драться на кулачках rusikavõitlust pidama; vrd. -
99 дрожать
180 Г несов.1. от чего, без доп. värisema, vappuma, võbisema, lõdisema, värelema; \дрожатьать от холода külmast värisema v lõdisema, \дрожатьать всем телом kogu kehast värisema, голос \дрожатьит hääl väriseb, дрожмя \дрожатьать madalk. nagu haavaleht värisema, üle keha värisema, свет \дрожатьит на стене valgus väreleb seinal;2. за кого-что, над кем-чем, перед кем-чем ülek. värisema; \дрожатьать за свою шкуру madalk. oma naha pärast värisema, \дрожатьать над детьми laste pärast värisema; ‚\дрожатьать как осиновый лист kõnek. nagu haavaleht värisema;\дрожатьать над (каждой) копейкой kõnek. halv. iga kopikat v penni näpu vahel veeretama, kopikakoi olema -
100 замещать
169a Г несов.сов.заместить кого asendama, välja vahetama; kelle asemel (ajutiselt) töötama; кем kelle asemele võtma; \замещатьть кого полгода keda pool aastat asendama, кто \замещатьет директора? kes täidab (praegu) direktori aset? kes on direktori asemel? \замещатьть свободную должность кем keda vabale kohale võtma
См. также в других словарях:
кем — КЕМ. твор. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кем и маро — Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: Лафит , Мутон , Кем и маро и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
кем были древние бритты? — см. глава 3. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) … Энциклопедия мифологии
Кем хвалился, от того и повалился. — (тем и подавился). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кем хвалился, на том и провалился. — Кем хвалился, на том и провалился. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кем — сущ., кол во синонимов: 1 • сапог (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кем производится оплата — плательщик — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN to be paid by [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition)… … Справочник технического переводчика
Кем НЦ СО РАН — Кемеровский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук г. Кемерово, образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
КЕМ — к ебени матери груб., жарг … Словарь сокращений и аббревиатур
кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге