-
1 взымать пошлину за судебный процесс с заявителя
vciv.proc. (плату) heffen (van iem griffierecht heffen)Dutch-russian dictionary > взымать пошлину за судебный процесс с заявителя
-
2 reply by the applicant
ответ заявителя ( на решение экспертизы); возражение заявителя* * *ответ заявителя (на решение экспертизы); возражение заявителя; письмо-ответ заявителя -
3 applicant's reply
-
4 hearing
['hɪ(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: выслушивание, заслушивание, предел слышимости, разбор (дела), разбор дела, слух, слушание, слушанье, слушание дела в суде, осуществление связи, предоставление информации, телефонный звонок2) Медицина: способность слышать, слуховая функция3) Техника: слуховой, слышимость4) Юридический термин: допрос в суде (особенно единолично судьей), заседание суда, приём заявителя в патентном ведомстве, приём заявителя или его поверенного в патентном ведомстве для участия в рассмотрении заявки, протоколы заседаний, слушание дела, устное разбирательство, приём поверенного заявителя в патентном ведомстве (для участия в рассмотрении заявки), Рассмотрение (слушание), заседание6) Дипломатический термин: заслушание, протоколы заседаний (правительственных или парламентских комиссий конгресса США)7) Реклама: слушание (дела в суде)8) Деловая лексика: разбирательство дела, судебная процедура, судебное заседание, судопроизводство -
5 private applicant
1) Юридический термин: индивидуальный заявитель (в отличие от заявителя-фирмы), частный, индивидуальный заявитель (в отличие от заявителя-фирмы)2) Патология: частный (в отличие от заявителя-фирмы) -
6 reply by the applicant
Универсальный англо-русский словарь > reply by the applicant
-
7 reply by the applicant
PATENT TERMS ТНТ №006ответ заявителя (на решение экспертизы); возражение заявителя; письмо-ответ заявителя -
8 103-obvious-type double patenting
1) Американизм: двойное патентование, нарушающее требование неочевидности (подлежащее отклонению со ссылкой на патентную заявку или патент того же заявителя и ;103 патентного закона)2) Юридический термин: двойное патентование, нарушающее требование неочевидности (подлежащее отклонению со ссылкой на патентную заявку или патент того же заявителя и 103 патентного закона)Универсальный англо-русский словарь > 103-obvious-type double patenting
-
9 amendment
[ə'mendmənt]1) Общая лексика: исправление, компенсация, поправка (к резолюции, законопроекту), работа по улучшению (чего-л.), устранение недостатков, улучшение, корректировка2) Биология: вещество, мелиорирующее почву, структурообразователь, вещество, улучшающее почву3) Техника: дополнение, заплата, коррекция, модернизация, модификация, уточнение, поправка (изменение), кондиционер (удобрения)4) Сельское хозяйство: удобрение, улучшающая добавка, кондиционер (удобрений)5) Юридический термин: внесение поправки, внесение поправки или поправок, внесение поправок, изменение заявки после подачи её в патентное ведомство, изменение к лучшему, мелиорация, поправка (к конституции, закону, в документе, в договоре), поправка (к законопроекту и т.п.)6) Экономика: поправка (к резолюции, законопроекту и т.п.)7) Дипломатический термин: исправление (ошибок в ходе процесса и т.п.)8) Полиграфия: редакция, исправленная версия9) Вычислительная техника: изменение, исправленная версия, редакция10) Экология: кондиционер, мелиорирующее вещество, структор, улучшающее средство, улучшитель11) Патенты: ответ заявителя на заключение, ответ заявителя на первичное заключение патентного ведомства12) Американский английский: корректировки13) Контроль качества: изменение (вносимое в чертёж)14) Кабельные производство: поправка к документу15) юр.Н.П. новелла, изменение (e.g., of an existing law, a constitution, a code), поправка (parliamentary practice)16) Макаров: оговорка, дополнение (к резолюции, законопроекту), улучшение (напр., в течении болезни), улучшение (почвы), (CA) мелиорант, (CA) почвоулучшатель17) Правительство: внесение изменений и дополнений ("amendments" covers both изменения and дополнения) -
10 be representative of applicant's
Универсальный англо-русский словарь > be representative of applicant's
-
11 copending application
Юридический термин: одна из двух или более заявок, находящихся одновременно на рассмотрении патентного ведомства (того же заявителя), одна из заявок, находящихся одновременно на рассмотрении патентного ведомства (одного и того же заявителя) -
12 first-to-file rule
Юридический термин: правило о праве первого заявителя, право первого заявителя -
13 first-to-file system
1) Юридический термин: "система первого заявителя" (система патентования, предусматривающая право на патент первого заявителя)2) Патенты: заявительская система установления приоритета (признание приоритета за первым заявителем, напр. Россией и т.д.) -
14 nature of the declarant's trade
2) Патенты: род деятельности заявителяУниверсальный англо-русский словарь > nature of the declarant's trade
-
15 reference of interest
Патенты: ссылка на патенты, представляющие интерес для заявителя (эксперт приводит номера патентов, чтобы обратить внимание заявителя на более старые изобретения, относящиеся к предмету заявки, но не порочащие его новизны) -
16 reply brief
1) Юридический термин: ответная записка по делу, поданная апеллянтом на записку ответчика по апелляции, резюме ответа, реплика -
17 rule of doubt
1) Юридический термин: "правило о сомнении" (толкование сомнения в пользу обвиняемого; толкование сомнения в патентоспособности в пользу заявителя)2) Патенты: правило о сомнении, "правило о сомнении" (сомнения в патентоспособности толкуются в пользу заявителя) -
18 statement of application
Патенты: декларация заявителя, утверждение заявителяУниверсальный англо-русский словарь > statement of application
-
19 Auslandsvertreter
сущ.1) юр. заграничный агент, заграничный представитель, иностранный представитель2) патент. представитель зарубежной организации, представитель зарубежной фирмы, заграничный представитель данной фирмы (напр. заявителя патента), иностранный представитель данной фирмы (напр. заявителя патента) -
20 Legitimation des Anmelders
сущ.1) юр. легитимация заявителя2) патент. легитимация заявителя (представление полномочия заявителем, не являющимся изобретателем)Универсальный немецко-русский словарь > Legitimation des Anmelders
См. также в других словарях:
Дубликат обращения заявителя — 9) дубликат обращения обращение заявителя, являющееся копией предыдущего обращения, либо экземпляр обращения по одному и тому же вопросу и в интересах одного и того же лица;... Источник: Приказ Генпрокуратуры РФ от 17.12.2007 N 200 (ред. от 31.05 … Официальная терминология
Ходатайство заявителя — 5) ходатайство изложенное в письменной форме или в форме электронного документа обращение заявителя с просьбой о признании в случаях, установленных законодательством Российской Федерации, определенного статуса, прав, свобод;... Источник: Приказ… … Официальная терминология
Отчёт заявителя на строительство АЭС по оценке воздействия объекта на окружающую среду — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Applicant Environmental ReportAER … Справочник технического переводчика
одобрение в принципе предложения заявителя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN requester s approval in principleRAIP … Справочник технического переводчика
Члены семьи заявителя — 2. Члены семьи заявителя супруг (супруга) и их несовершеннолетние дети независимо от места их жительства, лица, объединенные признаками родства или свойства, совместно проживающие в жилом помещении, а также граждане, проживающие совместно с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ответственность заявителя и (или) юридического лица за неправомерные дейсвия в части государственной регистрации — за непредставление, или несвоевременное представление, или представление необходимых для включения в государственный реестр недостоверных сведений заявители и (или) юридические лица несут ответственность, установленную законодательством… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОЯБ ГНЦ РФ ФЭИ (Отдел ядерной безопасности) — 2.1.3. ОЯБ ГНЦ РФ ФЭИ (Отдел ядерной безопасности) в части экспертизы мер и условий по ядерной безопасности и подготовки соответствующего заключения для подготовки сертификатов разрешений (в части обеспечения ядерной безопасности). 2.2. Работы по … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Импорт — (Import) Понятие импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Информация о понятии импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Содержание Содержание Косвенный импорт Параллельный импорт Лицензирование импорта товаров Основы… … Энциклопедия инвестора
РЕГИСТРАЦИЯ ПЕРЕМЕНЫ ФАМИЛИИ, СОБСТВЕННОГО ИМЕНИ, ОТЧЕСТВА — в соответствии со ст. 222 КоБС заявление о регистрации перемены фамилии, собственного имени, отчества подается лицами, достигшими 16 лет, в государственные органы, регистрирующие акты гражданского состояния, по месту их жительства. Заявление о… … Юридический словарь современного гражданского права
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора