-
61 plug
I n1) пробка, заглушка; клин; затичка3) eл. штепсельна вилка; штиковий контактplug fuse, fuse plug — плавкий запобіжник, пробка; свіча запалювання ( spark plug рознімання)
4) вiйcьк. поршневий затвор ( гармати)5) мeд. тампон; пломба6) гeoл. екструзивний бісмаліт7) гeoд. репер8) штранг, пресований тютюн; жувальний тютюн9) удар10) ковток11) cл. циліндр ( капелюх)12) cл. загнаний або старий кінь, шкапа; невміла, незграбна людина; поганий працівник; cл. поганий боксер-професіонал; зубрила; неходова книга, книга, що не має збуту; cл. неходовий товар; cл. фальшива монета13) cл. плаг, рекламна вставка (включена в теле- або радіопередачу, інтерв'ю, дискусію); рекомендація14) куля, свинець15) cл.; жapг. шпаргалка16) дiaл. затор колод ( при сплаві)17) гiдp. перемичка18) pиб. штучна принада; блешня19) шматок дерену ( для відновлення зеленого покриву); шматочок чого-небудь ( на пробу)II v1) затикати, закупорювати, законопачувати; вставляти пробку, затичку, заглушку ( plug up)3) мeд. вводити тампон, тампонувати; пломбувати ( зуб)4) зірвати плани, перешкодити5) наносити удари; ударяти6) без кінця повторювати ( що-небудь); вводити в моду, популяризувати ( пісеньку); рекламувати ( у нерекламних передачах радіо е телебачення)7) (at) працювати щосили, корпіти, длубатися (над чим-небудь; plug along, plug away); налягати на весла8) вирізати шматочок ( кавуна) на пробу9) дiaл. утворювати затор ( про колоди при сплаві) -
62 priming
['praimiç]n1) вiйcьк. запалюванняpriming powder — ініціююча речовина; вставляння запалу або детонатора; зарядка (шнура, міни)
2) тex. заправка ( двигуна); підкачування ( палива); заливання ( насоса) перед пуском; заповнення водою ( котла)3) cпeц. ґрунт, ґрунтовка; первинна обробка ( дорожнього покриття)4) тex. віднесення рідини паром5) зубріння; натаскування -
63 retime
[riː'taim]v; тех.1) змінювати настройку; перенастроювати2) змінювати момент запалювання або впорскування -
64 skippingly
-
65 spark coil
1) eл. індукційна котушка, індуктор2) aвт. котушка запалювання -
66 sparking
n1) eл. іскріння; іскроутворення; іскрові розряди2) aвт. запалювання -
67 sparking plug
авт. -
68 spill
I [spil] n1) осколок, тріска2) джгут з паперу (для розпалювання люльки, запалювання свічки); паперовий кульок3) кілочок; затичка, втулка, дерев'яна пробка4) тex. прут, стрижень; вісь, шпиндельII [spil] n1) пролиття, розлиття; розсипання; те, що розлито, розсипано2) падіння (з коня, з велосипеда)3) потік, злива4) = spillway5) cл. дрібний хабар6) cл. випивкаIII [spil] v(spilled [-d], spilt)1) ( часто spill over) розливати; розхлюпувати; розливатися; розхлюпуватися; розсипати; розсипатися2) скинути, вивалити ( кого-небудь); звалитися (з коня, велосипеда)3) розкидати4) вибовкати, розголосити ( таємницю)5) мop. збезвітрити ( вітрило); збезвітритися ( про вітрило) -
69 striking
I [`straikiç] n1) aв. нанесення удару по наземній ціліII [`straikiç] a1) вражаючий, чудовий2) ударний -
70 switch off
phr v1) вимикати струм; роз'єднувати телефонного абонента; давати відбій; вимикати радіоприймач; вимикати мотор, запалювання2) міняти ( тему розмови); переходити на інше3) пригнічувати -
71 switch on
phr v1) вмикати; з'єднувати по телефону; вмикати мотор, запалювання2) збуджувати; створювати піднесений настрій; галюцинувати ( після прийому наркотику)3) віддавати данину моді, захоплюватися всім модним; стежити за модою -
72 taper
I n1) конус; шпиль; конусоподібність, конічна форма4) слабке джерело світла; тьмяне світло5) ослаблення, спадII a1) конусоподібний, що звужується до одного кінця2) довгий, тонкий ( про пальці)III v(taper away, taper off) бути схожим на конус; звужуватися; зводити на конус, повідомляти конусність; звужувати; загострюватиto taper the end of the post with an axe — загострити кінець ( опорного) стовпа сокирою
-
73 timer
n1) хронометражист; хронометрист2) годинники; годинниковий механізм ( у побутовому приладі)electronic timer — електронний годинник [див. 3,;]
3) тex. регулятор витримки часу; реле часу ( electronic timer) [див. 2]; таймер ( на кухонній плиті); отметчик часу -
74 timing
['taimiç]n1) вибір часу [див. time HI]sense of timing — почуття часу, вміння вибрати слушнийпотрібний\ момент
poor timing of a move — несвоєчасний крок; тактичний прорахунок
error of timing — помилка /прорахунок/ в оцінці ситуації
2) хронометраж4) cпopт. координаціяhis timing was perfect — у нього була чудова координація; злагодженість у парному катанні на ковзанах
5) миcт., кiнo встановлення потрібного ритму6) прив'язка за часом, тимчасова прив'язка ( до якогось моменту)7) тex., елк. синхронізація, хронирование -
75 spill
I [spɪl] 1. v ( past і p. p. spilled, spilt)1) розлива́ти(ся), розхлю́пувати(ся); розсипа́ти(ся)to spill the blood — пролива́ти кров
2) sl. програва́ти ( парі)3) базі́кати4) розм. скида́ти ( вершника)••to spill the blood of smb. — проли́ти чию́сь кров, уби́ти кого́сь
2. nto spill the beans sl. — розголоси́ти секре́т
1) розм. паді́ння2) розм. поті́к, зли́ваII [spɪl] n1) ска́лка, скі́пка2) скру́чений кла́птик папе́ру (для запалювання люльки і т.ін.)3) за́тичка, чіп -
76 advance lever
n важіль для установкм випередження запалювання -
77 advanced ignition timing
n регулювання випередження запалюванняEnglish-Ukrainian military dictionary > advanced ignition timing
-
78 automatic ignition
n запалювання з автоматичним випередженням -
79 backfire
n зворотне запалювання; зворотний спалах -
80 electrical ignition
n електричне запалювання
См. также в других словарях:
запалювання — я, с. 1) Дія за знач. запалювати 1), 2). 2) спец. Пристрій, що викликає спалах горючої суміші у двигунах внутрішнього згоряння … Український тлумачний словник
запалювання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
27.060.30 — Котли та теплообмінники ГОСТ 4.422 86 СПКП. Котлы паровые стационарные. Номенклатура показателей ГОСТ 4.467 87 СПКП. Топки механические стационарных котлов. Номенклатура показателей ГОСТ 4.471 87 СПКП. Устройства запально защитные котлов.… … Покажчик національних стандартів
рідина — и/, ж. Один із станів речовини, проміжний між твердим і газуватим. || Текуча суміш із різних твердих і рідких речовин. •• Горю/ча рідина/ рідина, що здатна самостійно горіти після віддалення джерела запалювання та має температуру спалаху не… … Український тлумачний словник
автоматичне захисне відключення електрообладнання — автоматическое защитное отключение электрооборудования Electrical equipment automatic protective switching off automatische Schutzabschaltung von elektrischen Anlagen різновид вибухозахисту електрообладнання, який полягає в знятті напруги з… … Гірничий енциклопедичний словник
висадження вогневе — взрывание огневое cap and fuse blasting, fuse blasting *Zündschnurzündung спосіб висаджуванняпідривання за допомогою капсуля детонатора зіз введеннямвведенням ву|до нього відрізкавідтинку вогнепровідного шнура (запальна трубка). Тривалість… … Гірничий енциклопедичний словник
71.100.30 — Вибухові речовини. Піротехніка та феєрверки ГОСТ 194 80 Дифениламин технический. Технические условия. Взамен ГОСТ 194 68 ГОСТ 595 79 Целлюлоза хлопковая. Технические условия. Взамен ГОСТ 595 73 ГОСТ 1028 79 Пороха дымные. Общие технические… … Покажчик національних стандартів
горючий — а, е. Здатний горіти. •• Горю/чі речови/ни речовини та матеріали, які здатні самозайматися під час впливу джерела запалювання та самостійно горіти після його віддалення. Горю/чі сльо/зи гіркі сльози … Український тлумачний словник
ґніт — ґнота/, ч. 1) Стрічка або шнур, що використовується для горіння у деяких освітлювальних та нагрівальних приладах (гасових лампах, керогазах, свічках та ін.), для змащування чого небудь і т. ін. || Горючий шнур для запалювання чого небудь,… … Український тлумачний словник
запалення — я, с. 1) Дія за знач. запалити I 2). 2) спец. Те саме, що запалювання 2). 3) мед. Хвороба, яка супроводжується температурою, припухлістю, почервонінням, болем уражених органів або частин тіла. •• Асепти/чне запа/лення запалення, яке розвивається… … Український тлумачний словник
запалювальний — а, е. Який служить для запа/лювання (у 1 знач.). •• Запа/лювальна бо/мба військ. бомба, признач. для запалювання чого небудь … Український тлумачний словник