-
1 escape revision
-
2 survive
v1) переживати (сучасників тощо)2) вижити, лишитися живим, уціліти3) продовжувати існувати, зберігатися* * *v1) пережити (сучасників, славу)2) залишитися в живих, вижити, вціліти; продовжувати існувати, зберігатися -
3 than
1. conjніж, від, за, як; крімwe arrived earlier than usual — ми прибули раніше, ніж звичайно
anywhere else than at home — де завгодно, тільки не вдома
four eyes see more than two — присл. один розум добре, а два ше краще
you'd better speak to him than write — краще поговоріть з ним, ніж писати
2. prepпорівняно з, ніжa teacher than whom there is no finer — учитель, кращого за якого немає
* * *cj1) після порівняльного ступеня прикметників, прислівників уводить другий елемент порівняння ніж; передається poд. відмI know you better than he [she] — я знаю вас краще, ніж він [вона]
easier said than done — легше сказати, ніж зробити
2) після слів, що позначають відмінність (other, another, otherwise, else), указує на розходження, виключення як, крімany person other than himself — кожний, крім нього
no (ne) other than — ні хто інший, як; (anywhere else than at home де завгодно, тільки не вдома)
3) вводить інфінітив, що позначає дію, що заперечує щобhe knows better than to start a quarrel — він не так дурний, щоб затіяти сварку
4) у сполученні з no sooner y головній пропозиції вводить придаткове як, коли; по sooner had he left the boat than it sank не встиг він покинути човен, як він потонув5) прийменника в порівнянні з, чим; передається poд. відмінкомa writer than whom there is no finer — письменник, краще якого немає
6) у сполученнях: rather than скоріше ніжwould rather /sooner/... than — краще /скоріше/... ніж
I'd rather stay at home than go with you — я волію залишитися у будинку /краще залишитися вдома/, ніж іти з вами
had better... than — вказує на бажаність, доцільність краще... ніж
you'd better speak to him than write — краще поговоріть з ним, ніж писати
-
4 when
1. n(який) час; датаhe told me the when and the why of it — він розповів мені, коли і чому це сталося
2. advколиsay when — скажіть, коли досить (при наливанні вина тощо)
3. conj1) коли; в той час як; тоді як; як тількиI don't know when I shall come — я не знаю, коли прийду
I shall see you when I return — я побачуся з вами, як тільки повернуся
2) хоч, хоча; тоді як; незважаючи на те, що3) якщо, коли, раз* * *I [wen] n( деякий) час; датаhe came a week ago, since when he has had no rest — він повернувся тиждень тому, з того часу не відпочивав
II [wen] advhe told me the when and the why of it — він розповів мені, коли та чому це трапилося
1) inter колиє2) conj коли3) коли, якийthe day when I met you — день, коли я вас зустрів
4) в словосполученнях when ever, when ever on earth коли жwhen ever will he come — є коли ж він прийдеє
III [wen] conjsay when — скажіть, коли досить ( при наливанні вин)
1) вводить часові підрядні речення та звороти, що висловлюють одночасну дію; коли; кожного разу, колиwhen he listens to music, he falls asleep — він засинає ( завжди), коли слухає музику
it was ten minutes to nine when he returned — коли він повернувся, було вже без десяти дев'ять
when at school — коли я навчався в школі; предуюча дія; після того, як; як тільки; коли; I'll go when I've had dinner я піду після того, як пообідаю; наступну дію;, тоді; коли
he remained in the army until 1916, when he left the service — він залишався в армії до 1916 року, а потім пішов у відставку
two seconds had not elapsed when I heard a shot — не пройшло е двух секунд, як я почув вистріл
2) вводить допустові або підрядні речення та звороти; хоча; в той час як, не дивлячись на те, щоthey built the bridge in three months when everyone thought it would take a year — вони побудували міст за три місяці, хоча всі думали, що на це піде рік
how dare you blame me when you are just as much to blame — є як ви смієте звинувачувати мене, коли /в той час як/ ви винні не менше за менеє
3) вводить умовні підрядні речення та озвороти; якщо, разhow convince him when he will not listen — є як переконати його, якщо він, слухати не хочеє
4) вводить окличні речення; колиwhen I think what I have done for that man I — коли я подумаю, что я зробив для цієї людини!
-
5 than
cj1) після порівняльного ступеня прикметників, прислівників уводить другий елемент порівняння ніж; передається poд. відмI know you better than he [she] — я знаю вас краще, ніж він [вона]
easier said than done — легше сказати, ніж зробити
2) після слів, що позначають відмінність (other, another, otherwise, else), указує на розходження, виключення як, крімany person other than himself — кожний, крім нього
no (ne) other than — ні хто інший, як; (anywhere else than at home де завгодно, тільки не вдома)
3) вводить інфінітив, що позначає дію, що заперечує щобhe knows better than to start a quarrel — він не так дурний, щоб затіяти сварку
4) у сполученні з no sooner y головній пропозиції вводить придаткове як, коли; по sooner had he left the boat than it sank не встиг він покинути човен, як він потонув5) прийменника в порівнянні з, чим; передається poд. відмінкомa writer than whom there is no finer — письменник, краще якого немає
6) у сполученнях: rather than скоріше ніжwould rather /sooner/... than — краще /скоріше/... ніж
I'd rather stay at home than go with you — я волію залишитися у будинку /краще залишитися вдома/, ніж іти з вами
had better... than — вказує на бажаність, доцільність краще... ніж
you'd better speak to him than write — краще поговоріть з ним, ніж писати
-
6 get away with murder
-
7 go unpunished
уникати покарання; залишитися ( або виявитися) непокараним -
8 abort
v1) викидати, передчасно народжувати2) зазнати невдачі (про плани тощо)3) біол. залишитися недорозвиненим; стати неплідним4) мед. обривати хворобу на початковій стадії* * *I n; перев.; спец.аварійне припинення (випробувань, польоту, запуску)II v1) мати викидень; робити ( штучний) аборт, переривати вагітність2) розвитися не повністю; припинити розвиток на початковій стадії3) зазнати невдачі (звич. на самому початку чого-небудь)4) cпeц. припиняти, скасовувати ( випробування), політ, запуск; знімати ( літак) з виконання завдання; повертати (ракету, снаряд)5) зупиняти, припиняти; запобігати; переривати ( що-небудь) на самому початку -
9 alive
adj pred1) живий, у живихto be alive — бути (залишитися) живим
no man alive — ніхто, жодна людина у світі
any man alive — кожна (жива) людина, будь-хто, хто-небудь, хтось
to come alive again — ожити, відродитися
2) існуючий, діючий; що залишається чиннимto keep alive — підтримувати, не давати згаснути
3) жвавий, бадьорий; енергійнийare you alive to what is going on? — ви відчуваєте, що відбувається?
6) гірн. продуктивний7) діючий, на ходу (про підприємство)8) ел. (що перебуває) під напругоюalive and kicking — живий і здоровий; сповнений життя
look alive! — жвавіше!, хутчіше!, мерщій!
man alive! — жвавіше!, хай йому дідько!
* * *aзвич. predic1) живий, в живих2) існуючий, діючий; живий; який залишається в силіto keep alive — підтримувати, зберігати
3) живий, бадьорий; енергійний4) ( with) багатий ( на що-небудь), повний ( чого-небудь); наповнений, переповнений ( чим-небудь)5) (to) який усвідомлює, жваво сприймає, гостро відчуває6) театр. живий, справжній7) гipн. продуктивний8) діючий, на ходу ( про підприємство)9) eл. ( який знаходиться) під напругою; включений ( про мікрофон) -
10 basket
1. n1) кошик, корзинка2) кузов; гондола (аеростата)4) корзина; попадання м'ячем у корзину (баскетбол)5) текст. рогожка (переплетення)basket case — інвалід з ампутованими руками і ногами; тяжкопоранений
to give the basket — відмовити, дати гарбуза (при сватанні)
2. v1) складати у кошик2) кидати у кошик для сміття, викидати у кошик* * *I n1) кошик, корзина2) кошик ( аеростата); гондола ( повітряної кулі)3) ефес5) зібрання, колекція, сукупність, набір предметів6) тex. ґратчастий кузов, короб7) тex. ківш ( землечерпалки або екскаватора)8) тex. сітка ( всмоктувальної труби)9) ( баскетбол) корзина; влучення ( м'ячем у корзину)10) тeкcт. рогожка11) eвф. bastard1 112) , дип. "кошик", група питань, що підлягають обговоренню в сукупності13) eк. набір, "кошик" споживчих товарів (тж. market basket, basket of goods)II v2) кидати в кошик для сміття, викидати -
11 bust
1. n1) бюст, погруддя (скульптура)2) верхня частина тіла3) груди (жіночі)4) амер., розм. халтура, сірятина5) запій, загул2. adjзбанкрутілийto go bust — збанкрутувати, залишитися без копійки
bust! — пропав!, каюк!, капут!
3. v1) зламати, поламати2) розорити3) розоритися, збанкрутувати4) амер. бити, ударяти5) амер., розм. усувати з посади; розжалувати в рядові6) амер., розм. приборкувати; об'їжджати (коня)7) запити, загуляти* * *I [best] n1) погруддя ( скульптура); поясний портрет2) верхня частина тіла; груди ( жінки); бюстII [best] n1) = burst I 52) удар3) aмep.; cл. халтура4) крах, банкрутство5) cл. арешт, затримання; поліцейська облаваIII [best] a1) зламаний2) збанкрутілийIV [best] v1) ламати, зламувати2) зламати, розбити3) розорити; розоритися, збанкрутувати4) бити, ударяти5) див. burst II6) вiйcьк.; жapг. понизити у званні; усувати з посади; розжалувати в рядові7) приборкувати, об`їжджати ( коня)8) cл. заарештувати9) розгромити ( організацію); розвалити ( групу) -
12 dance
1. n1) танець, танокdance hall (house) — амер. танцювальний зал
2) танцювальна музика3) бал; танцювальна вечірка4) тур (танцю)5) дії, лінія поведінки; гра2. v1) танцювати2) примушувати танцювати3) стрибати4) кружляти, звиватися5) колисати (дитину)6) добиватися (чогось — in, out, into)7) втрачати (тж dance away)to dance to (after) smb.'s pipe (piping, whistle) — танцювати під чиюсь дудку
to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig — бути повішеним
* * *I n1) танець3) бал, танцювальний вечір4) тур, танець5) дії, лінія поведінки; граII v1) танцювати; змушувати танцювати2) танцювати, стрибати, скакати3) рухатися, кружляти, витися; гойдатися4) качати, гойдати, колихати5) домогтися; втратити, проморгати -
13 destitute
1. nбідняк; бідак2. adj1) нужденний, бідний3. v1) усувати з посади2) позбавляти3) спустошувати, руйнувати* * *I nзлидар, біднякII a1) злиденний; бідний2) позбавлений ( чого-небудь)III vdestitute of feeling — байдужий, бездушний
1) знімати з посади, усувати2) позбавляти3) спустошувати, розоряти -
14 dine
v1) обідати2) частувати обідом; запрошувати на обід; давати обід3) розміщувати, уміщувати (про кількість тих, що обідають)to dine with Duke Humphrey — жарт. залишитися без обіду
* * *v1) обідати2) пригощати обідом; запрошувати до обіду; давати обід3) уміщати (кількість тих, хто обідає) -
15 duration
n1) тривалість2) відрізок часу; строк; час3) продовження служби* * *n1) тривалість2) відрізок часу, строк; час -
16 elect
1. n pl1) обраніthe elects of the land — кращі люди (цвіт) країни
2) рел. божі обранці2. adj1) обраний; найкращий; відбірний2) вибраний; знову обранийthe bride elect — наречена, обраниця
3. v1) вибирати; обирати2) робити вибір; приймати рішення, вирішувати* * *I [i'lekt] n1) ( the elect) обранці2) peл. божі обранці (тж. God's elect)II [i'lekt] a1) обраний; добірний; найкращий2) обраний, відібраний, ретельно підібраний; тж. як компонент складних слів вибраний; обраний, але який ще не вступив на посадуIII [i'lekt] v1) вибирати, обирати ( голосуванням)2) робити вибір, приймати рішення -
17 fool
1. n1) дурень, дурнийhe is not such a fool as he looks — він не такий дурний, як здається
2) посміховисько, забава; іграшка3) недоумкуватий; ідіот; блазень4) розм., жарт. трюк5) кисільfool's coat — строката куртка блазня; розм. джиґун
fool's gold — мін. пірит
a fool's errand — марна витівка, безплідні зусилля
All F.'s Day, April F.'s Day — перше квітня (день жартівливих обманів)
fool's paradise — облудне щастя, самообман
to make a fool of smb. — обдурити (ошукати) когось
to be a fool for one's pains — залишитися в дурнях, спіймати облизня
every man has a fool in his sleeve — присл. кожний мудрий свого дурня знайде
2. adj амер., розм.1) дурний2) нерозсудливий; нерозважливий; безумний3. v1) дурити, обдурювати; водити за носа (когось)2) дуріти, балуватися, пустуватиfool about — пустувати, блазнювати; тинятися, байдикувати; волочитися (за кимсь)
fool out — вимагати обманом (у когось—of)
fool with — забавляти, гратися (з кимсь, чимсь)
* * *I [fuːl] n1) дурень2) icт. блазень ( при дворі)3) aмep. майстер, умілець4) посміховисько, іграшкаII [fuːl] a; амер.дурний, безрозсуднийIII [fuːl] v1) дуріти, пустувати, балуватися2) дурити, обманювати ( кого-небудь), водити ( кого-небудь) за нісIV [fuːl] n -
18 get off
phr v1) злазити, вилазити; сходити2) знімати3) відїжджати, відбувати, відправлятися4) відправляти; проводжати6) приводити ( кого-небудь) у який-небудь стан8) врятуватися; уникнути, відкараскатися; позбутися; ухилитися від (роботи, покарання, зобов'язань)9) рятувати ( кого-небудь) від покарання, полегшувати чию-небудь долю10) ( with) мати успіх, досягти успіху11) cл. (on) збуджуватися, чманітиto get off on heroin — одуріти від героїну; прийти в захоплення від чого-небудь
12) утнути, устругнути ( номер)13) відтарабанити ( відповідь)14) запам'ятовувати, вивчати напам'ять15) aмep. публікувати, видавати16) розповісти ( анекдот); висловити ( думку)17) cпopт. стартувати18) aв. злітати; відірватися від землі19) aмep.; cл. полегшити важкий стан психіки дозою наркотику20) aмep.; жapг. піти з вузу, але залишитися в гуртожитку21) get off! геть! -
19 holdout
-
20 incognito
1. nінкогніто2. adjінкогніто, що переховується під чужим ім'ямhe presumes he is incognito — йому здається, що його ніхто не впізнає
3. advінкогніто, під чужим ім'ям* * *I n2) особа, яка бажає залишитися невідомою, невпізнанноюII aінкогніто, який ховається під чужим іменемIII advінкогніто, потай, таємно, не розкриваючи свого імені, під чужим іменем
См. также в других словарях:
залишитися — див. залишатися … Український тлумачний словник
залишитися — [залиеши/тиес а] шу/с а, ши/с :а, ши/ц :а, шиемо/с а, шиете/с а, ша/ц :а; нак. ши/с а, ш і/ц :а … Орфоепічний словник української мови
залишитися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
усидіти — (вси/діти), джу, диш, док. 1) Сидячи, утриматися або залишитися в цьому положенні, не упасти, не встати при штовханні, ударах, тісноті і т. ін. 2) Примусити себе спокійно сидіти на місці, не зважаючи на свої бажання, почуття і т. ін. ||… … Український тлумачний словник
позалишатися — а/ється, а/ємося, а/єтеся, док. 1) Залишитися (про всіх чи багатьох, усе чи багато чого небудь). 2) Не змінити свого стану, не змінитися (про всіх чи багатьох). 3) Зберегтися, уціліти, не зникнути (про все чи багато чого небудь, усіх чи багатьох) … Український тлумачний словник
позоставатися — а/ється, аємо/ся, аєте/ся і рідше позоста/тися, а/неться, а/немося, а/нетеся і рідко позостава/ти, ає/, аємо/, аєте/, док. 1) Залишитися де небудь, не покинути якогось місця (про всіх чи багатьох). || Відстати, відірватися від кого , чого небудь … Український тлумачний словник
уціліти — (вцілі/ти), і/ю, і/єш, док. Залишитися цілим, неушкодженим, зберегтися від руйнування, загибелі і т. ін. || Не загубитися, не пропасти. || Залишитися живим, не загинути. •• Ди/вом уцілі/ти див. ди/во … Український тлумачний словник
виживаність — ності, ж. Можливість або здатність вижити, залишитися живим, не загинути. Виживаність людини в умовах Арктики … Український тлумачний словник
виховуватися — I уюся, уєшся, недок., ви/ховатися, аюся, аєшся, док. 1) Перебуваючи під чиїм небудь опікуванням, навчатися правил поведінки, одержувати освіту і т. ін. 2) Розвиватися духовно, набувати знань, певного світогляду, моральних переконань завдяки… … Український тлумачний словник
загрібатися — а/юся, а/єшся, недок., загребти/ся, бу/ся, бе/шся; мин. ч. загрі/бся, загребла/ся, загребло/ся; док. 1) Заглиблюватися, заховуватись у що небудь, загортаючи, засипаючи себе чимось. || розм., рідко. Проникати куди небудь, врізуючись, заглиблюючись … Український тлумачний словник
загулювати — юю, юєш, недок., рідко, загуля/ти, я/ю, я/єш, док. 1) Починати гуляти, бенкетувати, пиячити. || тільки док. Почати поводити себе непристойно, легковажно. 2) тільки док. Почати гуляти, здійснювати прогулянки. || Забушувати, завирувати. || перен.… … Український тлумачний словник