-
21 presidio menor
* * *1) CL лишение свободы на срок от 61 дня до 5 лет2) ES лишение свободы на срок от 6 месяцев до 5 лет -
22 prisión mayor
* * *ES лишение свободы на продолжительный срок ( от 6 до 12 лет) -
23 prisión menor
* * *ES лишение свободы на менее продолжительный срок ( от 6 месяцев до 6 лет) -
24 reclusión mayor
заключение на длительный срок (в Испании от двадцати лет и одного дня до тридцати лет)* * *1) ES лишение свободы на срок от 20 до 30 лет2) CL лишение свободы на срок от 2 до 20 лет -
25 reclusión menor
заключение на менее длительный срок (в Испании от двенадцати лет и одного дня до двадцати лет)* * *1) ES лишение свободы на срок от 12 до 20 лет2) CL лишение свободы на срок от 61 дня до 5 лет -
26 celebración de un contrato
заключение контракта, подписание договора, оформление сделкиEl diccionario Español-ruso jurídico > celebración de un contrato
-
27 dictamen jurídico
заключение по правовым вопросам; мнение юриста -
28 ingreso en prisión
заключение в тюрьму; помещение в тюрьму -
29 juicio de los peritos
El diccionario Español-ruso jurídico > juicio de los peritos
-
30 testimonio pericial médico
El diccionario Español-ruso jurídico > testimonio pericial médico
-
31 detención
задержание, арест; предварительное заключение; (при)остановка; задержка, замедление, промедление; отсрочка; заминка* * *f1) AR, CL, ES, MX, NI, PE, SV арест, задержание2) CO, VE заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей; CR заключение под стражу по постановлению прокурора; предписание о содержании под стражей•auto [boleta, decreto, mandamiento, orden] de detención — ордер на арест; постановление о заключении под стражу
decretar [ordenar] la detención — выносить постановление о заключении под стражу
establecimiento de detención — пенитенциарное учреждение; тюремное учреждение; место лишения свободы или содержания задержанных
medidas de detención — оперативно-розыскные меры; меры к задержанию
- detención arbitrariapracticar una detención — производить арест или задержание
- detención de correspondencia
- detención de incomunicado
- detención de la sentencia
- detención definitiva
- detención del delincuente
- detención domiciliaria
- detención formal
- detención gubernativa
- detención ilegal
- detención judicial
- detención maliciosa
- detención para inquerir
- detención policial
- detención por orden verbal
- detención preventiva
- detención prolongada
- detención provisional
- detención violenta
- detención en el domicilio -
32 detención
сущ.1) общ. задержание, остановка, отсрочка, перебой (остановка), заключение (состояние), арест, задержка2) тех. арретированне, блокировка, застопоривание, простой, фиксация, закрепление (в определенном положении), запирание, прекращение действия (машины)3) юр. заключение в арестный дом, заключение под стражу, заключение под стражу по постановлению прокурора, предварительное заключение, предписание о содержании под стражей, содержание под стражей -
33 conclusión
f1) завершение, окончание2) конец, заключение, финал3) заключение, решение, постановление4) заключение, вывод, умозаключениеllegar a la conclusión — прийти к выводу, заключить5) ( чаще pl) юр. определение••en conclusión loc. adv. — в заключение, в конечном счёте, наконецsentarse en la conclusión — упорствовать в своём мнении, стоять на своём -
34 prisión
f1) уст. взятие; схватывание, хватание2) тюрьма3) заключениеreducir a uno a prisión — приговорить кого-либо к тюремному заключению6) путы ( у охотничьих птиц)7) путы, узы -
35 arresto preventivo
1) превентивное заключение;2) заключение под стражу;3) арест (как мера предварительного заключения (до суда))* * *заключение под стражу, содержание под стражей; предварительное заключение, предварительный арест -
36 internamiento
интернирование; помещение (в больницу, исправительную колонию)* * *m3) MX задержание, арест, заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей4) MX госпитализация5) PE тюремное заключение•- internamiento de fuerzas beligerantes
- internamiento de prisioneros de guerra
- internamiento domiciliario -
37 prisión preventiva
предварительное заключение; заключение под стражу* * *1) AR, CL, CR, ES, MX, UY заключение под стражу2) превентивное заключение; превентивный арест -
38 reclusión
1) заключение, заточение;2) место заключения* * *f1) AR, BO, ES, UY лишение свободы2) MX, устар. задержание, арест, заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей3) задержание•- reclusión en su propia residencia
- reclusión mayor
- reclusión menor
- reclusión perpetua -
39 internamiento
сущ.1) общ. интернирование2) юр. административное задержание, арест, госпитализация, задержание, заключение в арестный дом, заключение под стражу, предварительное заключение, содержание под стражей, тюремное заключение -
40 reclusión
сущ.1) общ. заточение, тюрьма, заключение, место заключения2) юр. арест, задержание, заключение в арестный дом, заключение под стражу, лишение свободы, предварительное заключение, содержание под стражей3) прост. отсидка
См. также в других словарях:
Заключение — Заключение это: прежде всего, логическая противоположность основанию Суждение, которое должно быть признано истинным, если посылки, из которых оно выводится (основание умозаключения), признаны истинными (в формальной логике) (Новый толково… … Википедия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, заключения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. заключить заключать в 1 и 4 знач. Подвергать кого нибудь заключению. Заключение договора, мира. Заключение счета (бух.). 2. Состояние лица, лишенного свободы, подвергнутого аресту. Убийца… … Толковый словарь Ушакова
заключение — См. вывод, конец, мнение сделать заключение... См. приговор место заключения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заключение вывод, следствие, дедукция, умозаключение; конец … Словарь синонимов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. заключить 1 2. 2. Состояние того, кто лишён свободы, заключён под стражу. Быть, находиться в заключении. Выйти из заключения. Место заключения. 3. Утверждение, являющееся выводом из чего н. Прийти к важному заключению. З … Толковый словарь Ожегова
заключение — Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] заключение Необязательная область отчета, которая может содержать заключительный материал отчета, включая… … Справочник технического переводчика
Заключение — Заключение ♦ Inference Переход от высказывания, принимаемого за истинное, к другому высказыванию, которое в качестве следствия первого также принимается за истинное в силу необходимой или полагаемой необходимой связи между ними. Этот переход … Философский словарь Спонвиля
Заключение — В прежние годы было модным превозносить характеристики отечественных боевых машин и всячески принижать таковые у иностранных. Сегодня наблюдается обратная тенденция и уже никого не удивляет, когда преобладает мысль, что у нас все было… … Энциклопедия техники
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — СДЕЛКИ, договор, контракта завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности обеих сторон,… … Экономический словарь
Заключение — документ, содержащий мнение, вывод учреждения, комиссии, специалиста по какому либо документу или вопросу... Источник: ПРИКАЗ Ростехнадзора от 23.10.2006 N 928 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ В ЦЕНТРАЛЬНОМ… … Официальная терминология
Заключение — итоговый раздел произведения или его части, главы, содержащий главные выводы и обобщающий материал их осн. текста … Издательский словарь-справочник
заключение — 3.10 заключение: Изложение факта, сделанное как часть процесса проверки систем качества и подтвержденное объективными данными. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации