-
1 prédéfini
-
2 cadence fixée
-
3 échelle choisie
-
4 paramètre prédéfini
заданный параметр, предварительно установленный параметрDictionnaire polytechnique Français-Russe > paramètre prédéfini
-
5 tolérance de consigne
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > tolérance de consigne
-
6 travail indiqué
-
7 échelle déterminée
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > échelle déterminée
-
8 itinéraire désigné
-
9 norme définie
-
10 cote
fразмер (на чертеже); номинальный размер □ contrôler des cotes проверять размеры; finir à la cote доводить [обрабатывать] до заданного размера; en moins de la cote vraie по нижнему [наименьшему] предельному допуску; en plus de la cote vraie по верхнему [наибольшему] предельному допуску; vérifier une cote проверять размерcote auxiliaire — вспомогательный [дополнительный] размерcote exacte — действительный [точный] размерcote de montage — сборочный [монтажный] размерcote nominale de l'alésage — номинальный охватывающие размер, номинальный диаметр отверстияcote nominale d'arbre — номинальный охватываемый размер, номинальный диаметр валаcote de perçage — размер сверления, размер отверстияcote de référence — исходный расчётный размер, справочный размерcote de résistance d'une pièce — (минимальный) размер детали, гарантирующий её прочностьcote résultante — суммарный размер, размерная цепьcote d'usinage — (заданный) размер обработки -
11 programme
m1. программа 2. заданный режимprogramme de marche — заданный режим работы; график работыprogramme de procédé mécanique — программа механической обработки; заданный режим механической обработки -
12 adresse câblée
сущ.выч. аппаратурно-заданный адрес, схемно-заданный адрес -
13 critère déterminé
сущ.выч. заданный критерий, заданный признакФранцузско-русский универсальный словарь > critère déterminé
-
14 opérateur câblé
сущ.выч. аппаратурно-заданный оператор, схемно-заданный оператор -
15 programme
сущ.1) общ. (в разн. знач.) программа2) тех. заданный режим работы3) стр. план, график4) метал. заданный режим6) маш. программа -
16 treuil de remorquage automatique
автоматическая буксирная лебедка
Буксирная лебедка, у которой заданный режим работы поддерживается автоматически.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
28. Автоматическая буксирная лебедка
D. Automatische Schleppwinde
E. Automatic towing winch
F. Treuil de remorquage automatique
Буксирная лебедка, у которой заданный режим работы поддерживается автоматически
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > treuil de remorquage automatique
-
17 instabilité à long terme de la tension de régulation
временная нестабильность напряжения стабилизации стабилитрона
δUст
δUZ
Отношение наибольшего изменения напряжения стабилизации стабилитрона к начальному значению напряжения стабилизации за заданный интервал времени.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
87. Временная нестабильность напряжения стабилизации стабилитрона
D. Zeitliche Instabilitat der Z-Spannung der Z-Diode
E. Working voltage long-term instability
F. Instabilité à long terme de la tension de régulation
δUст
Отношение наибольшего изменения напряжения стабилизации стабилитрона к начальному значению напряжения стабилизации за заданный интервал времени
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > instabilité à long terme de la tension de régulation
-
18 durée de chauffage de la cathode
- время разогрева катода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
время разогрева катода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
время разогрева катода
Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда обеспечивается заданный ток анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы.
Примечание
Как правило, по истечении интервала времени, равного времени разогрева катода, на электроды лампы могут быть поданы напряжения рабочего режима.
[ ГОСТ 20412-75]Тематики
Синонимы
EN
FR
77. Время разогрева катода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы
Время разогрева катода
E. Cathode heating time
F. Duree de chauffage de la cathode
Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда обеспечивается заданный ток анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы.
Примечание. Как правило, по истечении интервала времени, равного времени разогрева катода, на электроды лампы могут быть поданы напряжения рабочего режима
Источник: ГОСТ 20412-75: Лампы генераторные, модуляторные и регулирующие. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de chauffage de la cathode
-
19 convertisseur de fréquence
преобразователь частоты
-
[IEV number 151-13-43]
[IEV number 313-03-06]
преобразователь частоты
Преобразователь электрической энергии переменного тока, который преобразует электрическую энергию с изменением частоты
[ОСТ 45.55-99]EN
frequency converter
electric energy converter that changes the frequency associated with electric energy, excluding zero frequency
Source: 411-34-07 MOD, 811-19-07 MOD
[IEV number 151-13-43]
frequency transducer
transducer used for the measurement of the frequency of an alternating electrical quantity
[IEV number 313-03-06]FR
convertisseur de fréquence, m
convertisseur d'énergie électrique qui modifie la fréquence associée à une énergie électrique, à l'exclusion de la fréquence nulle
Source: 411-34-07 MOD, 811-19-07 MOD
[IEV number 151-13-43]
transducteur de fréquence
transducteur destiné à la mesure de la fréquence d’une grandeur électrique alternative
[IEV number 313-03-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- источники и системы электропитания
- преобразователь электроэнергии
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
преобразователь частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
преобразователь частоты
Устройство, осуществляющее перенос полосы частот сигнала электросвязи без ее изменения из исходного в заданный диапазон частот и состоящее из амплитудного модулятора и устройств, ограничивающих полосу частот сигнала одной используемой боковой полосой частот.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
51. Преобразователь частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
Преобразователь частоты
D. Frequenzumformer
Е. Frequency converter
F. Convertisseur de frequence
Устройство, осуществляющее перенос полосы частот сигнала электросвязи без ее изменения из исходного в заданный диапазон частот и состоящее из амплитудного модулятора и устройств, ограничивающих полосу частот сигнала одной используемой боковой полосой частот
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > convertisseur de fréquence
-
20 courant de gâchette
ток управления тиристора
Ток, протекающий через управляющий вывод и заданный основной вывод тиристора.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
E. Gate current
F. Courant de gâchette
-
Ток, протекающий через управляющий вывод и заданный основной вывод тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de gâchette
См. также в других словарях:
ЗАДАННЫЙ — ЗАДАННЫЙ, заданная, заданное; задан, задана, задано. 1. прич. страд. прош. вр. от задать. Урок, заданный к завтрашнему дню. 2. Предписанный, предпосланный (научн.). Заданная величина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заданный — данный, установленный; порученный, устроенный, предопределенный, назначенный, предложенный, организованный, указанный Словарь русских синонимов. заданный прил., кол во синонимов: 9 • данный (21) • … Словарь синонимов
заданный — заданный, прич., кратк. ф. задан, задана (допустимо задана), задано, заданы … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
заданный — стандартный — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы стандартный EN preset … Справочник технического переводчика
заданный кавитационный подпор насоса ЖРД — заданный кавитационный подпор Кавитационный подпор насоса ЖРД, соответствующий минимальному давлению на входе в насос и максимальной температуре компонента топлива. Обозначение: Δhзд [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные… … Справочник технического переводчика
заданный диапазон — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN specified bandgiven range … Справочник технического переводчика
заданный напор жидкости — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN predeterminated fluid headpredetermined fluid head … Справочник технического переводчика
заданный номер — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN specified number … Справочник технического переводчика
заданный параметр — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN preset parameterPP … Справочник технического переводчика
заданный показатель готовности — требуемый уровень готовности заданная готовность — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы требуемый уровень готовностизаданная готовность EN availability… … Справочник технического переводчика
заданный показатель надёжности — требуемый уровень надёжности заданная безотказность — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы требуемый уровень надёжностизаданная безотказность EN… … Справочник технического переводчика