-
1 допускам
допусна 1. (позволявам, търпя) allow, permit, let; stand, have, tolerate(само в отрицание) brookне допуска никакви шеги he won't/doesn't allow any joking, he won't stand/have any jokingняма да допуснем да ни се бъркат we'll brook no interferenceзащо допускаш да ти се подиграват? why do you let them make fun of you?2. (предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine; presume, assumeдопускам, че не са му съобщили I suppose he has not been informed; he may not have been informedако допуснем, че има такова нещо assuming/allowing that there is such a thingда допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is soмога да допусна, че I can well believe/imagine thatне допускам, че тя ще ме излъже I can't imagine that she would deceive me, it is most unlikely that she would deceive me, I refuse to admit the possibility of her deceiving meтрудно е да се допусне, че it is hard to believe thatпроизшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations3. (давам достъп) admit (в to), allow (in, into)не ме допуснаха да вляза I was not allowed in4. (давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, passдопускам до изпит admit (s.o.) to an examination; let s.o. sit for an examinationдопускам до състезание allow (s.o.) to enter a competitionтой беше допуснат до втория тур (при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round(за изпит и под.) he was accepted for a second test/interviewдопускам грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip inдопусната е грешка there has been a mistake; a mistake has slipped inне могат да се допускат такива грешки such mistakes are inadmissibleдопускам брак turn out rejects* * *допу̀скам,гл.1. ( позволявам, търпя) allow, permit, let; stand, have, tolerate; countenance; (само в отрицание) brook; защо допускаш да ти се подиграват? why do you let them make fun of you? не допуска никакви шеги he won’t/doesn’t allow any joking, he won’t stand/have any joking; не \допускам exclude, preclude; няма да допуснем да ни се бъркат we’ll brook no interference;2. ( предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine; presume, assume; да допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is so; мога да допусна, че I can well believe/imagine that; произшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations; трудно е да се допусне, че it is hard to believe that;4. ( давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, pass; \допускам до изпит admit (s.o.) to an examination; let s.o. sit for an examination; \допускам до състезание allow (s.o.) to enter a competition; той беше допуснат до втория тур ( при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round; (за изпит и под.) he was accepted for a second test/interview; • \допускам брак turn out rejects; \допускам грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip in; допусната е грешка there has been a mistake; a mistake has slipped in; не могат да се допускат такива грешки such mistakes are inadmissible.* * *accept ; admit ; allow: I won't допускам any joking. - Няма да допусна никакви шеги.; assume ; intromit {`intrxumit}; permit ; postulate: I допускам he never went there. - Допускам, че никога не е ходил там.; tolerate* * *1. (давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, pass 2. (давам достъп) admit (в to), allow (in, into) 3. (за изпит и под.) he was accepted for a second test/interview 4. (предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine;presume, assume 5. (само в отрицание) brook 6. ДОПУСКАМ брак turn out rejects 7. ДОПУСКАМ грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip in 8. ДОПУСКАМ до изпит admit (s.o.) to an examination;let s.o. sit for an examination 9. ДОПУСКАМ до състезание allow (s.o.) to enter a competition 10. ДОПУСКАМ, че не са му съобщили I suppose he has not been informed;he may not have been informed 11. ако допуснем, че има такова нещо assuming/allowing that there is such a thing 12. да допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is so 13. допусна (позволявам, търпя) allow, permit, let;stand, have, tolerate 14. допусната е грешка there has been a mistake;a mistake has slipped in 15. защо допускаш да ти се подиграват? why do you let them make fun of you? 16. мога да допусна, че I can well believe/imagine that 17. не допуска никакви шеги he won't/doesn't allow any joking, he won't stand/have any joking 18. не допускам, че тя ще ме излъже I can't imagine that she would deceive me, it is most unlikely that she would deceive me, I refuse to admit the possibility of her deceiving me 19. не ме допуснаха да вляза I was not allowed in 20. не могат да се допускат такива грешки such mistakes are inadmissible 21. няма да допуснем да ни се бъркат we'll brook no interference 22. произшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations 23. той беше допуснат до втория тур (при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round 24. трудно е да се допусне, че it is hard to believe that -
2 допускам
acceptadmitpermit -
3 допускам решение
admit a solutionadmits a solutionБългарски-Angleščina политехнически речник > допускам решение
-
4 допускам решения
admits a solutionsБългарски-Angleščina политехнически речник > допускам решения
-
5 соответствовавший допускам
Русско-английский научный словарь > соответствовавший допускам
-
6 соответствующий допускам
Русско-английский научный словарь > соответствующий допускам
-
7 соответствовать допускам
Русско-английский научный словарь > соответствовать допускам
-
8 соответствие допускам
-
9 изготавливать, работать и т.п. по жёстким допускам
Makarov: manufacture, operate (etc.) to close tolerancesУниверсальный русско-английский словарь > изготавливать, работать и т.п. по жёстким допускам
-
10 материалы обрабатываются по жёстким допускам
Универсальный русско-английский словарь > материалы обрабатываются по жёстким допускам
-
11 не соответствующий установленным допускам
Makarov: out-of-toleranceУниверсальный русско-английский словарь > не соответствующий установленным допускам
-
12 руководство по допускам и посадкам для воздушного судна
Engineering: fits and clearance manualУниверсальный русско-английский словарь > руководство по допускам и посадкам для воздушного судна
-
13 соответствие допускам
Oil: meeting tolerancesУниверсальный русско-английский словарь > соответствие допускам
-
14 соответствовать допускам
Oil: meet tolerancesУниверсальный русско-английский словарь > соответствовать допускам
-
15 соответствующий допускам
Oil: meeting tolerancesУниверсальный русско-английский словарь > соответствующий допускам
-
16 требования к допускам
1) Engineering: tolerance requirements2) Construction: tolerance requirementУниверсальный русско-английский словарь > требования к допускам
-
17 изготавливать по жестким допускам
Русско-английский политехнический словарь > изготавливать по жестким допускам
-
18 работать по жестким допускам
Русско-английский политехнический словарь > работать по жестким допускам
-
19 соответствие допускам
-
20 соответствовать допускам
Русско-английский словарь по химии > соответствовать допускам
См. также в других словарях:
допускам — гл. допущам, понасям, търпя, позволявам, давам, не забранявам, не запрещавам, давам възможност, разрешавам гл. предполагам, вярвам, приемам, мисля, считам, смятам, презумирам, подозирам гл. толерирам гл. вземам за дадено гл. признавам, възприемам … Български синонимен речник
не допускам — словосъч. изключвам, отхвърлям … Български синонимен речник
поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве — 1) Область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен позиционному допуску в диаметральном выражении TPP или удвоенному позиционному допуску в радиусном выражении R, а ось совпадает с номинальным расположением рассматриваемой… … Справочник технического переводчика
контроль — 2.7 контроль (control): Примечание В контексте безопасности информационно телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контроль детали — 3.8.5. контроль детали : Совокупность операций по проверке соответствия фактических характеристик детали заданным конструкторским требованиям (соответствие геометрических размеров и относительного положения конструктивных элементов заданным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52535.3-2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 3. Официальные машиносчитываемые проездные документы — Терминология ГОСТ Р 52535.3 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 3. Официальные машиносчитываемые проездные документы оригинал документа: 3.16 биометрические данные: Особый физический элемент личной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контроль автоматический — в машиностроении, процесс контроля размеров деталей машин, при котором действия оператора полностью или частично заменены действиями механизмов измерительных устройств. Цель К. а. сокращение времени, затрачиваемого на контроль, устранение … Большая советская энциклопедия
Фунт русский — Ф. русский, по ст. 1 й Положения о мерах и весах , Высочайше утвержденного 4 го июня 1899 г., определяется следующим образом: Ст. 1. Основанием российских мер и веса (массы) служит Ф., согласованный с платиновым образцом 1835 г., приготовленным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЕНЕРАЛЬНАЯ СОВОКУПНОСТЬ — понятие теории статистического выборочного метода. В матоматич. статистике Г. с. паз. множество к. л. однородных элементов, из к рого но определенному правилу выделяется нек рое подмножество, наз. выборкой. Напр., при статистическом контроле… … Математическая энциклопедия
ОСМОТР УСТРОЙСТВ СЦБ — систематический осмотр станционных и постовых устройств СЦБ, установленный ПТЭ и имеющий целью обеспечить бесперебойное и безопасное движение поездов. При осмотре проверяются износ и состояние отдельных частей и деталей и соответствие их… … Технический железнодорожный словарь
ПОДЪЕМОЧНЫЙ РЕМОНТ (локомотивов) — основной вид деповского ремонта, производимого при обточке бандажей, для к рой локомотив приподнимают домкратами и выкатывают колесные пары. Важнейшим основанием для постановки локомотивов в П. р. является образование проката на бандажах ведущих… … Технический железнодорожный словарь