-
41 независимый допуск
Русско-английский новый политехнический словарь > независимый допуск
-
42 допуск
Русско-английский словарь по информационным технологиям > допуск
-
43 значение допуска
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > значение допуска
-
44 производственный допуск
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > производственный допуск
-
45 эксплуатационный допуск
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > эксплуатационный допуск
-
46 поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве
поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве
1) Область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен позиционному допуску в диаметральном выражении TPP или удвоенному позиционному допуску в радиусном выражении R, а ось совпадает с номинальным расположением рассматриваемой оси (прямой).
2) Область в пространстве, ограниченная прямоугольным параллелепипедом, стороны сечения которого равны позиционным допускам TPP1 и TPP2 в диаметральном выражении или удвоенным позиционным допускам в радиусном выражении TPP1/2 и TPP2/2 в двух взаимно перпендикулярных направлениях, а боковые грани соответственно перпендикулярны плоскостям заданных направлений.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве
-
47 грешка
mistake, error, blunder, faultразг. a howlerгрешка по невнимание a careless-slip/mistakeправописна грешка a spelling mistakeгрешка на езика/перото a slip/a lapse of the tongue/the penюр. errorгрешка при броене/смятане/в изчисленията a miscountгрешка при преписване a clerical errorгрешката е у мене the fault lies with me/is in me/is mineза да не стане някоя грешка to prevent mistakesдопущам/правя грешка make a mistake, make/commit an-errorам. slip upтук е била допусната грешка a mistake has slipped in hereулавям/хващам в грешка catch out slipping, catch outгрешки на младостта errors of youthгрешки и заблуждения mistakes and errorsмалки и големи грешки mistakes. and blundersстават грешки mistakes will happenправя грешки make mistakes/errors (особ. при говорене) flounderправя все нови н нови грешки pile up errorsгрешка ( погрешен телефонен номер) wrong number* * *грѐшка,ж., -и mistake, error, blunder, fault; sl. boob; глупава \грешкаа foolish mistake; разг. howler, goof; голяма \грешкаа great/serious mistake; \грешка на езика/перото slip/lapse of the tongue/the pen; \грешкаа по невнимание careless slip/mistake; \грешкаа при броене/смятане/в изчисленията miscount; \грешкаа при набор literal (error); \грешкаа при преписване clerical error; \грешкаата е у мен the fault lies with me/is in me/is mine; \грешкаи и заблуди mistakes and errors; \грешкаите на младостта errors of youth; груба \грешкаа gross blunder; разг. howler, bloomer; допускам/правя \грешкаа make a mistake, make/commit an error; амер. slip up; sl. boob, goof; ето къде е \грешкаата that’s just where the mistake comes in; за да не стане някоя \грешкаа to prevent mistakes; имам \грешкаа be mistaken; малка \грешкаа lapse, little/trivial mistake, slight error; малки и големи \грешкаи mistakes and blunders; намирам а\грешка у find fault with, find (s.o.) at fault; не по моя \грешкаа through no fault of mine; основна \грешкаа cardinal blunder; печатна \грешкаа misprint, typo, printer’s error; печатни \грешкаи ( като списък към книга) errata; правописна \грешкаа spelling mistake; правя все нови и нови \грешкаи pile up errors; правя \грешкаи make mistakes/errors, (обикн. при говорене) flounder; процесуална \грешкаа error in procedure; случайна \грешкаа slip, casual mistake; стават \грешкаи mistakes will happen; съдебна \грешкаа miscarriage of justice; юр. error; тук е била допусната \грешкаа a mistake has slipped in here; улавям/хващам в \грешкаа catch out slipping; catch out; фактологическа \грешкаа mistake of fact; чия е \грешкаата? whose fault is it? who is to blame? • ако има \грешкаа, има и прошка to err is human, to forgive divine; \грешка ( погрешно набран телефонен номер) wrong number.* * *blunder; demerit{di`merit}; error грешка - по грешка; fault: It's not your грешка. - Грешката не е твоя.; lapsus; miscue (разг.); misdoing; muff{mXf}; peccancy: грешка of the tongue - грешка на езика* * *1. mistake, error, blunder, fault 2. ГРЕШКА ( погрешен телефонен номер) wrong number 3. ГРЕШКА на езика/ перото a slip/a lapse of the tongue/the pen 4. ГРЕШКА по невнимание a careless-slip/mistake 5. ГРЕШКА при броене/смятане/ в изчисленията a miscount 6. ГРЕШКА при набора a literal (error) 7. ГРЕШКА при преписване a clerical error 8. ГРЕШКАта е у мене the fault lies with me/is in me/is mine 9. ако има ГРЕШКА, има и прошка to err is human. to forgive divine 10. ам. slip up 11. глупава ГРЕШКА a foolish mistake 12. голяма ГРЕШКА a great/a serious mistake 13. грешки и заблуждения mistakes and errors 14. грешки на младостта errors of youth 15. груба ГРЕШКА a gross blunder 16. допущам/ правя ГРЕШКА make a mistake, make/commit an-error 17. ето де е ГРЕШКА та that's Just where the mistake comes in 18. за да не стане някоя ГРЕШКА to prevent mistakes 19. имам ГРЕШКА be mistaken 20. малки и големи грешки mistakes. and blunders 21. намирам ГРЕШКА у find fault with, find (s. o.) at fault 22. не по моя ГРЕШКА through no fault of mine 23. нечетна ГРЕШКА a misprint, a printers error 24. основна ГРЕШКА a cardinal blunder 25. печатни грешки (като заглавен списък към книга) errata 26. по ГРЕШКА by mistake, by (an) error 27. правописна ГРЕШКА a spelling mistake 28. правя все нови н нови грешки pile up errors 29. правя грешки make mistakes/errors (особ. при говорене) flounder 30. разг, a howler: малка ГРЕШКА lapse, a little/a trivial mistake, a slight error 31. случайна ГРЕШКА slip, a casual mistake 32. стават грешки mistakes will happen 33. съдебна ГРЕШКА a miscarriage of justice 34. тук е била допусната ГРЕШКА a mistake has slipped in here 35. улавям/хващам в ГРЕШКА catch out slipping: catch out 36. чия е ГРЕШКАта? whose fault is it?who is to blame? 37. юр. error -
48 предположа
предполо̀жа,предпола̀гам гл. suppose; presume; my guess is (that …); разг. figure; ( допускам) assume (и мат.); ( имам като предпоставка) presuppose; involve; ( правя догадки) suppose, conjecture; imagine, guess; surmise; може да се предположи, че presumably; осмелявам се да предположа hazard a conjecture; • човек предполага, Господ разполага man proposes, God disposes. -
49 limit testing
испытание на запас устойчивости; проверка на соответствие допускам.Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > limit testing
-
50 requirements on mechanical tolerances (of piece parts)
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > requirements on mechanical tolerances (of piece parts)
-
51 set-up thickness accuracy
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > set-up thickness accuracy
-
52 соответствовать
1. answer2. correspond with correspond to3. satisfy4. come up to5. accord6. agree7. check8. comply9. fulfil10. go with11. parallel12. fit13. be followed in14. be matched by15. comply withсопровождать; подходить; согласоваться; соответствовать — go with
16. conform17. conform with18. correspond toсоответствовать друг другу, сочетаться друг с другом — to dovetail into one another
19. correspond with20. measure up21. meet22. meeting23. pertain to24. corresponding25. correspond; conform; agree; comply26. chime27. match28. suit29. tally -
53 соответствовать
correspond; meetРусско-английский военно-политический словарь > соответствовать
-
54 соответствовать
correspond; meetотвечать требованиям, соответствовать — to meet the case
Русско-английский словарь по информационным технологиям > соответствовать
-
55 соответствовать
correspond; meetАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > соответствовать
-
56 соответствовать
correspond; meetотвечать требованиям, соответствовать — to meet the case
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > соответствовать
-
57 класс допусков
класс допусков
Класс требований к геометрическим допускам. Геометрические допуски при выполнении работ установлены на основе изготовления компонентов и выполнения работ на строительной площадке
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > класс допусков
-
58 контрольные испытания
контрольные испытания
Испытания, проводимые для контроля качества объекта
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
E. Check test
F. Essais de contrôle
Испытания, проводимые для контроля качества объекта
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
3.24 контрольные испытания (routine test): Испытания, которым подвергают каждое устройство во время или после изготовления. [Международный электротехнический словарь 151-16-17].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.32 контрольные испытания (routine tests): Испытания, проводимые на каждом УЗИП, его частях или материалах для подтверждения, что изделие соответствует конструкторской документации.
Источник: ГОСТ Р 51992-2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.6 контрольные испытания (representative test): Испытания образца FOPS с соблюдением требований по материалам, допускам и технологии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3449-2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольные испытания
-
59 поле допуска перпендикулярности оси (или прямой) относительно плоскости
- tolerance zone of perpendicularity of a line with reference to a datum surface
поле допуска перпендикулярности оси (или прямой) относительно плоскости
1) область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен допуску перпендикулярности TPR, а ось перпендикулярна к базовой плоскости;
2) область в пространстве, ограниченная прямоугольным параллелепипедом, стороны сечения которого равны допускам перпендикулярности оси (прямой) в двух заданных взаимно перпендикулярных направлениях TPR1 и TPR2, боковые грани перпендикулярны к базовой плоскости и плоскостям заданных направлений.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
- tolerance zone of perpendicularity of a line with reference to a datum surface
DE
FR
- zone de tolérance de perpendicularité d'une ligne par rapport d'une surface
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поле допуска перпендикулярности оси (или прямой) относительно плоскости
-
60 поле допуска прямолинейности оси (или линии) в пространстве
поле допуска прямолинейности оси (или линии) в пространстве
1) область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен допуску прямолинейности TFL;
2) область в пространстве, ограниченная прямоугольным параллелепипедом, стороны сечения которого равны допускам прямолинейности оси (линии) в двух взаимно перпендикулярных направлениях TFL1 и TFL2, а боковые грани соответственно перпендикулярны плоскостям заданных направлений;
3) область в пространстве, ограниченная двумя параллельными плоскостями, отстоящими друг от друга на расстоянии, равном допуску прямолинейности оси (или линии) TFL и перпендикулярными плоскости заданного направления.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поле допуска прямолинейности оси (или линии) в пространстве
См. также в других словарях:
допускам — гл. допущам, понасям, търпя, позволявам, давам, не забранявам, не запрещавам, давам възможност, разрешавам гл. предполагам, вярвам, приемам, мисля, считам, смятам, презумирам, подозирам гл. толерирам гл. вземам за дадено гл. признавам, възприемам … Български синонимен речник
не допускам — словосъч. изключвам, отхвърлям … Български синонимен речник
поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве — 1) Область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен позиционному допуску в диаметральном выражении TPP или удвоенному позиционному допуску в радиусном выражении R, а ось совпадает с номинальным расположением рассматриваемой… … Справочник технического переводчика
контроль — 2.7 контроль (control): Примечание В контексте безопасности информационно телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контроль детали — 3.8.5. контроль детали : Совокупность операций по проверке соответствия фактических характеристик детали заданным конструкторским требованиям (соответствие геометрических размеров и относительного положения конструктивных элементов заданным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52535.3-2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 3. Официальные машиносчитываемые проездные документы — Терминология ГОСТ Р 52535.3 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 3. Официальные машиносчитываемые проездные документы оригинал документа: 3.16 биометрические данные: Особый физический элемент личной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контроль автоматический — в машиностроении, процесс контроля размеров деталей машин, при котором действия оператора полностью или частично заменены действиями механизмов измерительных устройств. Цель К. а. сокращение времени, затрачиваемого на контроль, устранение … Большая советская энциклопедия
Фунт русский — Ф. русский, по ст. 1 й Положения о мерах и весах , Высочайше утвержденного 4 го июня 1899 г., определяется следующим образом: Ст. 1. Основанием российских мер и веса (массы) служит Ф., согласованный с платиновым образцом 1835 г., приготовленным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЕНЕРАЛЬНАЯ СОВОКУПНОСТЬ — понятие теории статистического выборочного метода. В матоматич. статистике Г. с. паз. множество к. л. однородных элементов, из к рого но определенному правилу выделяется нек рое подмножество, наз. выборкой. Напр., при статистическом контроле… … Математическая энциклопедия
ОСМОТР УСТРОЙСТВ СЦБ — систематический осмотр станционных и постовых устройств СЦБ, установленный ПТЭ и имеющий целью обеспечить бесперебойное и безопасное движение поездов. При осмотре проверяются износ и состояние отдельных частей и деталей и соответствие их… … Технический железнодорожный словарь
ПОДЪЕМОЧНЫЙ РЕМОНТ (локомотивов) — основной вид деповского ремонта, производимого при обточке бандажей, для к рой локомотив приподнимают домкратами и выкатывают колесные пары. Важнейшим основанием для постановки локомотивов в П. р. является образование проката на бандажах ведущих… … Технический железнодорожный словарь