-
1 achieve equal rights
-
2 bring about one's release
English-Ukrainian law dictionary > bring about one's release
-
3 obtain conviction
-
4 obtain witness
-
5 secure conviction
-
6 win passage of a law
-
7 compel
v1. змушувати, примушувати- to compel confession домогтися зізнання- to compel obedience домогтися слухняності/ покірності- to compel silence домогтися мовчання -
8 win
n2) ч. ім'я Уїн, Він (зменш. від Winfred)* * *I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
9 win
I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
10 buy
InпокупкаIIv (past і p.p. bought)1) купувати, придбавати2) підкуповувати, давати хабара3) розм. повірити чомусь; погодитися з чимсь4) розм. домогтися, досягти, добитися5) заст. спокутувати (гріхи)6) розм. найняти□ buy back — викупити; знову купити
□ buy in — а) купити на аукціоні; б) скупити акції
□ buy off — давати відкупного, відкупитися
□ buy out — а) викупити (чиюсь) частку (у фірмі тощо); б) заплатити (комусь) за відмову від посади (від права на майно тощо)
□ buy over — підкупити, дати хабара
□ buy up — скуповувати
◊ I'll buy it! — а) здаюся!, не знаю! (у відповідь на запитання чи загадку); б) слухаю!
◊ he bought it — а) йому не поталанило; б) він помер
◊ to buy a pig in a poke — купити кота в мішку
◊ to buy a white horse — розтринькувати гроші, марнотратити
◊ to buy a pup — бути обдуреним
* * *I nпокупка, угодаII v( bought)1) купувати, купити; здобувати ( ціною жертв); cл. найняти2) підкуповувати, давати хабар (тж. buy over)3) cл. повірити чому-небудь; прийняти що-небудь за чисту монету; погодитися з чим-небудь або на що-небудь4) cл. домогтися, досягти5) заст. спокутувати ( чиї-небудь гріхи) -
11 extradite
v юр.1) видавати іноземній державі особу, яка порушила закони цієї держави2) амер. передавати арештованого іншому штату3) домогтися видачі злочинця іноземною державою (амер. іншим штатом)* * *v; юр.1) видавати іноземній державі особу, що порушила закони цієї держави; aмep.; тж. передавати арештованого іншому штату2) домогтися екстрадиції, видачі злочинця іноземною державою, aмep.; тж. іншим штатом -
12 make
1. n1) виробництво; виготовлення2) виріб, робота3) форма, конструкція; модель, фасон; стиль4) марка; тип; сорт; вид5) розвиток6) видобута (виготовлена) кількість продукції; виробіток7) склад (характеру)8) ел. замикання9) карт. тасування; оголошення (козиря, гри)10) військ., розм. підвищення в чині; нове призначення2. v (past і p.p. made)1) робити; виготовляти, виробляти; готувати2) складати; підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати6) тренувати, вчити (тварин)1) вважати, гадатиwhat time do you make it? — як ви гадаєте, котра зараз година?
8) розм. украсти, поцупити9) розм., груб. жити з кимсь10) заробляти, наживати (гроші, майно)to make a good thing of smth. — добре заробити (нажитися) на чомусь
12) призначати (на посаду)13) прибирати; наводити порядок15) зчиняти (галас, скандал)16) проходити, проїжджати (відстань)to make eight miles a day — проїжджати (проходити) вісім миль за день
19) примушувати, спонукати20) складати, дорівнюватиmake against — боротися (виступати) проти
make away with — усунути, убити, збутися (когось)
make for — сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до
make off — іти геть, утікати, зникати
make out — виписувати; складати; розрізняти; розбиратися, розуміти; доводити; амер., розм. жити, існувати
how is he making out? — як він живе?, як у нього ідуть справи?
make up — збирати; складати; вигадувати; помиритися; помирити; компенсувати, надолужувати; виготовляти (ліки)
to make up one's mind — вирішити, зважитися
let's make (it) up! — давайте помиримося!
to make sure (certain) that... (of smth.) — переконатися в чомусь; з'ясувати щось
to make the acquaintance of smb., to make smb.'s acquaintance — познайомитися з кимсь
to make little (light) of smth. — ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось
to make much of smb. (smth.) — високо цінувати когось (щось); приділяти велику увагу комусь (чомусь)
to make hay — нажитися, нагріти руки
to make one's jack — розм. домогтися успіху
to make the dust (feathers, fur) fly — амер. розпочати сварку; зчинити бучу; накинутися (на когось)
to make a bad shot — не вгадати, попасти пальцем в небо
to make the pot boil — заробляти на шматок хліба; халтурити
to make a song and dance about smth. — зчиняти шум (галас) через щось
to make the air blue — лихословити, лаятися
to make a good time — спорт. показати хороший час; швидко подолати певну відстань
to make a save — спорт., розм. врятувати ворота
to make a lodgement — військ. захопити плацдарм
to make ducks and drakes — розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно
to make it snappy! — коротше!, швидше!
to make bricks without straw — робити щось марно; займатися марною справою
to make or break — або пан, або пропав
make haste slowly — присл. тихіше їдеш, далі будеш
* * *I [meik] n1) форма, конструкція; модель, фасон; марка, тип, сорт2) виробництво, робота; виготовлення3) виготовлена або добута кількість; продукція; видобуток4) конституція, статура6) eл. замикання кола7) кapт. оголошення ( козиря е гри)8) кapт. тасування9) вiйcьк.; жapг. підвищення в чині; нове призначенняII [meik] v( made)1) робити; виготовляти, виробляти; виконувати2) складати, робити, підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати; тренувати, учити ( тварин)6) вважати, думати, гадати7) cл. вкрасти8) cл. жити з ким-небудь9) заробляти, наживати ( гроші)10) знаходити, заводити ( друзів)11) призначати ( на посаду); надавати ( звання)12) прибирати ( приміщення); доводити до ладу; наводити ( порядок)13) виступати ( з доповіддю); видавати ( звуки); викликати, спричиняти ( шум); дзенькати, стукати, шуміти14) влаштовувати ( скандал); зчиняти ( галас); викликати, створювати ( сенсацію)16) здійснювати ( поїздку)17) проходити, проїжджати ( яку-небудь відстань)18) досягати ( якого-небудь місця); прийти, увійти (у гавань, в історію); ( for) направлятися, іти ( куди-небудь); рухатися ( в напрямку); накидатися, нападати ( на кого-небудь)19) cпopт. досягти ( мети)to make the finish — фінішувати; забити ( м'яч)
20) брати, долати (перешкоду, бар'єр, труднощі)21) кapт. брати ( взятку); бити; оголошувати ( козир або гру); тасувати ( колоду); здавати ( карти)22) мop. вказувати ( час); бити склянки23) їсти (сніданок, обід, вечерю)24) підніматися ( про воду)25) to make smb do smth змушувати, примушувати, спонукувати кого-небудь робити що-небудь зрозуміти [довідатися]26) to make smth do smth викликати, спричинити що-небудь, бути причиною чого-небудь27) to have smth made виражає дію, здійснену з ініціативи або спонукання якої-небудь особиIII [meik]1) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку становити, дорівнювати; бутиto make one of — бути одним з; бути учасником; бути в числі; виявлятися, ставати; утворювати, становити, складати
2) у сполученні з наступним іменником виражає дію, що відповідає значенню іменника3) у сполученні з наступним прикметником виражає дію, що відповідає значенню прикметникаto make good — домогтися успіху, досягти мети компенсувати, відшкодувати
-
13 reach
1. n1) простягання (руки тощо)2) розмах3) досяжність; доступністьwithin reach of one's hand — під рукою, напохваті
4) радіус дії5) дистанція удару (бокс)6) охоплення; кругозір; коло, рівень (знань)7) сфера (впливу)8) протяжність, простір; смуга (території)9) плесо; коліно ріки; б'єф12) мор. галс13) спроба; план; задум; хитрість14) мис2. v1) простягати, витягувати (тж reach out, reach forth)2) простягатися, витягуватися, тягтися3) дотягуватися, тягтися (за чимсь, до чогось — for)4) діставати, брати (тж reach down)to reach a book (down) from the shelf — зняти книжку з полиці
5) передавати, подавати (тж reach over)reach me the salt, please — передайте мені, будь ласка, сіль
6) доходити, простягатися (до якогось місця)7) перем, охоплювати (поглядом)8) проникати (про світло, звук)9) досягати (ока, вуха)10) доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця)11) приходити (до висновку)12) поет. зрозуміти, збагнути13) домогтися, добитися14) доживати до; досягати (певного віку)17) справляти враження; впливати; проймати, зворушуватиto reach smb.'s opinions — переконати когось
19) розм. зв'язатися (з кимсь по телефону тощо); установити контакт; застати вдома20) розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо)to reach the target — військ. уразити ціль
to reach smb. a kick — ударити когось ногою
22) вистачати; бути достатнім (для чогось — to)23) натягувати, розтягувати25) мор. зробити галс26) ригатиreach up — підняти (простягти) угору
* * *I n1) тк.; sing протягування, простягання ( руки); розмахreach of crane — тex. винос стріли крана
2) досяжність; доступністьbeyond /out of, above/ reach — поза ( межами) досяжності; радіус дії
the reach of eye /of sight/ — видимість, межі видимості
the reach of sound — чутність; дистанція удару ( бокс)
3) галузь, рівень ( знань); кругозір; кола ( суспільства); рівень ( положення)the higher reaches of academic life — академічна еліта, вищі наукові кола; область ( впливу)
4) простір; смуга ( території); коліно ріки; плесо; б'єф; пряма ділянка ( дороги); зaл. довжина плеча; перегін, етап ( шляху)5) мop. галсII v1) простягати, витягувати (особл. руку); простирати (reach out, reach forth); витягуватися, простягатися; ( часто for) дотягуватися; тягтися (до чого-небудь, за чим-небудь)2) діставати, брати3) передавати, подавати ( іноді reach over)4) простягатися, простиратися; сягати; доходити ( до якого-небудь місця); охоплювати5) проникати (куди-небудь; про звук, світло), доходити, доноситися (нaпp., про звуки); досягати ( слуху); доходити ( про повідомлення)6) досягати ( місця призначення); доїжджати, доходити, добиратися; прийтиto reach a stage — вступити в стадію; icт., пoeт. розуміти, осягати; збагнути
7) досягти, домогтися8) доживати; досягати ( якого-небудь віку)9) (часто to, into) становити ( яку-небудь кількість); доходити, досягати10) поширюватися ( на що-небудь)11) зачіпати, проймати; справляти враження; впливати12) ( after) прагнути ( до чого-небудь); домагатися, шукати ( чого-небудь)13) зв'язатися ( з ким-небудь по телефону); встановлювати контакт; застати ( вдома)14) cпeц. попасти, влучити (кулею, каменем); зачепити, поранити ( у фехтуванні); завдати удару, ударити ( у боксі)15) aмep. "під'їхати" ( до кого-небудь); "обробити" ( кого-небудь); підкупити ( свідка)16) (to) вистачати, бути достатнім для чого-небудь -
14 threaten
v1) загрожувати; грозити, погрожувати, грозитисяto threaten smb. with punishment — погрожувати комусь покаранням
2) провіщати, віщувати (біду, небезпеку)3) бути загрозою (небезпекою)* * *['aretn]v1) загрожувати; грозитиto threaten smb with punishment, to threaten to punish smb — загрожувати комусь покаранням
to threaten smb with one's fist [with a whip] — грозити комусь куркулем [батогом]; (into, out of) погрозами домогтися чогось
to threaten smb into (adopting) the project — погрозами домогтися від когось схвалення плану; грозити, погрожувати; піддаватися погрозам
I don't threaten easily — мене важко залякати, я не боюся погроз
2) грозити, бути погрозою; представляти собою небезпекуa new war threatened — нависла погроза /небезпека/ нової війни; передвіщати (лихо, небезпеку)
the candle threatened to go out — свічка, здавалося, от-от згасне
-
15 threaten
['aretn]v1) загрожувати; грозитиto threaten smb with punishment, to threaten to punish smb — загрожувати комусь покаранням
to threaten smb with one's fist [with a whip] — грозити комусь куркулем [батогом]; (into, out of) погрозами домогтися чогось
to threaten smb into (adopting) the project — погрозами домогтися від когось схвалення плану; грозити, погрожувати; піддаватися погрозам
I don't threaten easily — мене важко залякати, я не боюся погроз
2) грозити, бути погрозою; представляти собою небезпекуa new war threatened — нависла погроза /небезпека/ нової війни; передвіщати (лихо, небезпеку)
the candle threatened to go out — свічка, здавалося, от-от згасне
-
16 concession
n1. поступка2. концесія- concession speech виступ кандидата у президенти, у якому він визнає поразку на виборах і вітає свого суперника- direct concession пряма поступка- foreign concession іноземна концесія- concession to public opinion поступка громадській думці- to gain concessions домогтися поступок- to get concessions домогтися поступок- to grant concessions надати концесії- to make concessions іти на поступки- to renew concessions відновити концесії- to withdraw concessions відмовитись від наданих поступок- by mutual concessions шляхом взаємних поступок -
17 consent
I n згода- common consent загальна згода (дотримуватися норм міжнародного права)- explicit consent ясно виявлена згода- express consent явно виражена згода; деколи прямо виражена згода- implicit consent мовчазна згода- mutual consent взаємна згода- tacit consent мовчазна згода- taciturn consent мовчазна згода- validly given consent правомірним чином виражена згода- consent for the opening of consular relations згода на встановлення консульських відносин- consent of the receiving state згода приймаючої держави- to carry the consent of smbd. отримати чиюсь згоду- to express consent висловити згоду- to obtain smbd.'s consent домогтися чиєїсь згоди- to win smbd.'s consent домогтися чиєїсь згоди- to withhold smbd.'s consent не давати згоди/ дозволу- to wring consent from smbd. змусити когось погодитись- to yield a ready consent легко дати згоду на щось- by common consent за спільною згодою- by mutual consent of the countries concerned за взаємною згодою зацікавлених сторін- with the consent of the accrediting state за згодою акредитуючої державиII v погоджуватись, давати згоду- to consent to a suggestion погодитись на пропозицію -
18 attempt
спроба; замах ( на злочин); робити спробу, намагатися; робити замах ( на вчинення злочину тощо)attempt on the life of a official — посягання на життя поліцейського ( або працівника поліції)
attempt to have sexual intercourse — (with smb.) спроба вступити у статевий зв'язок ( із кимсь); спробувати вступити у статевий зв'язок ( із кимсь)
- attempt at legal suicideattempt to overthrow the government — замах на повалення уряду; робити замах на повалення уряду
- attempt not completed
- attempt on life
- attempt suicide
- attempt to abscond
- attempt to commit a crime
- attempt
- attempt to conciliate
- attempt to eliminate
- attempt to escape
- attempt to mediate
- attempt to perpetrate a crime
- attempt to seize power
- attempt to stage a coup -
19 elicit an answer
= elicit an reply, elicit an response домогтися відповіді -
20 obtain
отримувати; досягати; мати силу; застосовуватися; домагатися; існувати; бути визнаним- obtain a confessionobtain the necessary judicial assistance of a foreign state — отримувати необхідну юридичну допомогу іноземної держави
- obtain a counsel
- obtain a court order
- obtain a divorce
- obtain a judgement
- obtain a judgment
- obtain a lawyer
- obtain a licence
- obtain a license
- obtain a post
- obtain a prior agreement
- obtain a prior approval
- obtain a sanction
- obtain a search warrant
- obtain a stay of execution
- obtain a subpoena for a search
- obtain a visa
- obtain a warrant of arrest
- obtain a warrant to search
- obtain access
- obtain admittance
- obtain an adjudication
- obtain an agreement
- obtain an approval
- obtain an arrest warrant
- obtain an attorney
- obtain an order
- obtain an office
- obtain authorization
- obtain bail
- obtain by blackmail
- obtain by deception
- obtain by false pretences
- obtain by illegal means
- obtain by illegal search
- obtain by legal means
- obtain citizenship
- obtain compensation
- obtain confession
- obtain conviction
- obtain counsel
- obtain damages
- obtain emergency powers
- obtain evidence
- obtain further information
- obtain information
- obtain investigation right
- obtain judicial assistance
- obtain legal aid
- obtain legal counsel
- obtain legal interests
- obtain legal training
- obtain legislative restriction
- obtain libel damages
- obtain money for buying drugs
- obtain money illegally
- obtain money legally
- obtain necessary documents
- obtain one's just deserts
- obtain operative information
- obtain patent protection
- obtain payment of damages
- obtain possession
- obtain property
- obtain public support
- obtain ransom
- obtain ransom for safe release
- obtain redress
- obtain satisfaction
- obtain self-government
- obtain a verdict
- obtain witness
См. также в других словарях:
домогтися — див. домагатися … Український тлумачний словник
домогтися — див. домагатися … Словник синонімів української мови
домогтися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
допоминатися — домогтися, домагатися, добиватися [XI] домагатися [V] … Толковый украинский словарь
домагатися — домогтися (наполегливо добиватися кого / чого н.) вимагати, добиватися, добитися, доправлятися, допоминатися … Словник синонімів української мови
вскурати — домогтися, мати успіх … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
вибивати — а/ю, а/єш, недок., ви/бити, б ю, б єш; мн. ви/б ють; наказ. сп. ви/бий; док. 1) перех. Відокремлювати ударами від чого небудь; поштовхами викидати, виламувати. •• Вибива/ти з ко/лії порушувати узвичаєний плин життя, ставити в незвичайні умови.… … Український тлумачний словник
неможливий — а, е. 1) Якого не можна здійснити, виконати, дістати, домогтися і т. ін.; нездійснимий. || у знач. ім. неможли/ве, вого, с. Те, чого не можна здійснити, виконати, дістати, домогтися і т. ін. || Який не може бути, існувати, відбуватися. || Якого… … Український тлумачний словник
удіяти — (вді/яти), уді/ю, уді/єш, док. 1) перех. і неперех. Бути спроможним щось зробити. || перех. Зробити, здійснити, створити що небудь. || У сполуч. з деякими іменниками уживається в знач.: здійснити, зробити, учинити те, що виражено відповідним… … Український тлумачний словник
упімнутися — домагатися [V] домогтися [I] стати в оборону, заступитися [IX] «Упімнутися» пояснено: «домогтися» замість «зажадати звороту, поставити вимогу», бо за «упімненням» не завжди наступає його виконання. Останнє залежить від доброї волі того, в кого… … Толковый украинский словарь
вимагати — 1) (чого, з інфін. і зі спол. щоб висувати перед ким н. якусь вимогу; пропонувати в категоричній формі зробити щось), домагатися, домогтися, диктувати (кому, що) Пор. наполягати 1), натискати I 2) (що, чого настирливо просити що н. у когось,… … Словник синонімів української мови