-
1 выдувать домну
-
2 разжигать домну
-
3 выдувать домну
1) Engineering: blow out a blast furnace2) Makarov: blow out a blast furnace (конец кампании) -
4 задувать домну
Makarov: blow in a blast furnace (начало кампании) -
5 разжигать домну
Makarov: light a blast furnace, light blast furnace -
6 выдувать домну
-
7 задувать домну
-
8 загружать домну
vgener. den Hochofen laden -
9 задувать домну
vmetal. einen Hochofen anblasen -
10 задуть домну
vgener. den Hochofen anblasen, einen Hochofen anheizen -
11 через домну проходит ежедневно двести центнеров руды
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > через домну проходит ежедневно двести центнеров руды
-
12 задуть домну
vgener. encender un alto horno -
13 задуть домну
vgener. kõrgahju põlema puhuma v. süütama -
14 задуть домну
vgener. een hoogoven aanblazen -
15 задуть (домну)
• zapálit -
16 загружать
, < загрузить> (15/15e.) грузить; voll beladen; Tech. beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen* * *загружа́ть, <загрузи́ть> → грузить; voll beladen; TECH beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen;загружа́ть програ́мму COMP ein Programm laden* * *загружа́|ть1. перен (дела́ми, рабо́той) beschäftigen, überlasten2. (напо́лнить) füllen, (be)lasten, (be)ladenзагружа́ть склад зерно́м den Silo mit Korn füllen3. ТЕХ beschickenзагружа́ть печь углём den Ofen bekohlen4. (дать рабо́ту) beschäftigenзагружа́ть предприя́тие зака́зами den Betrieb mit Aufträgen belastenзагружа́ть до преде́ла рабо́той voll auslasten5. ИНФОРМ herunterladen, downloaden* * *v1) gener. aufschütten (зерно, уголь), auslasten (работой), bekohlen (домну), einfüllen, (полностью) auslasten, beschicken (напр. домну, печь)2) comput. hochfahren (компьютер), (программу) aufrufen3) eng. abwärts laden (из главного компьютера), anfüllen, aufgichten, aufladen, auftragen, beaufschlagen, beaufschlagen (напр. транспортёр), befrachten, begichten, beladen, belegen (оборудование), beliefern, einbringen, einlegen, einlesen, einschütten (сыпучий материал), einsetzen, einspeichern (в память), schütten, setzen, speisen, verladen, zuführen, aufgeben (напр. руду в домну), laden, chargieren (домну, топку)4) agric. beschicken (силосную яму, башню)5) econ. auslasten (напр. предприятия), belegen (станки, оборудование)6) auto. belasten7) textile. beschicken (аппаратуру)8) IT. herunterziehen (Ñèíîíèì: herunterladen)9) oil. eintragen10) leath. beaufschlagen (транспортёр)11) food.ind. einladen, beschicken (пресс или печь)12) weld. zubringen13) busin. auslasten (мощности)14) f.trade. füllen15) nav. verfrachten (судно) -
17 задувать
1) General subject: begin to blow, blow, blow in, blow out (свечу, керосиновую лампу и т. п.), puff out (свечу), puff out4) Fishery: blow out, extinguish, start blowing5) Yachting: flog6) Electrical engineering: blow out -
18 задувать
задуть1) (веять) задувати, задути, завівати, завіяти, повівати, повіяти, подихати, подихнути. -дул холодный ветер - задув (повіяв, подихнув) холодний вітер. Сюда -вает (безл.) - сюди підвіває, сюди тягне вітром;2) (тушить) задувати и задимати; сов. задути, задмухувати, задмухнути, гасити, загасити. Ветром -дуло свечу - вітром загасило (задуло) свічку;3) (заносить) завівати и завіювати, завіяти. Снегом -дуло дорогу - снігом дорогу завіяло. -вать во все лопатки - гнати (бігти) що-духу, на всі заставки, п'яти намастивши;4) (домну) задувати, задути що. Задутый - задутий. -ться - задуватися, бути задутим. [Задуто другу домну Кузнецького заводу (Вісті 1932)].* * *несов.; сов. - зад`уть1) задува́ти и задима́ти, заду́ти, -дму́, -дме́ш и -ду́ю, -ду́єш; (о ветре, пурге) завіва́ти, заві́яти2) (гасить, дуя) гасити (гашу́, га́сиш) и загаша́ти, загаси́ти, задува́ти и задима́ти, заду́ти3) мет. задува́ти, заду́ти -
19 задуть
задзьмухаць; задзьмуць* * *совер.1) (начать дуть) пачаць дзьмуць, пачаць дзьмухаць2) (погасить) затушыць, загасіць, задзьмуць, задзьмухаць3) (занести снегом и т.п.) задзьмуць, завеяць -
20 домна
ж. blast furnaceдомна с "зависшей" шихтой — hanging blast furnace
См. также в других словарях:
Домну — Домну «демоническая» богиня в ирландской мифологии, возглавляющая мифических существ фоморов. Имя означает «пропасть» или «морская бездна». Внешний вид Домну обладает демонической внешностью, обычно изображается с оленьими или козлиными… … Википедия
домну — ДОМНУ, домнёшь. буд. вр. от домять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
домну — В мифологии ирландских кельтов Домну фоморская богиня, мать Индеха (см. также глава 6). (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) … Энциклопедия мифологии
домну — В мифологии ирландских кельтов Домну фоморская богиня, мать Индеха (см. также глава 6) … Кельтская мифология. Энциклопедия
Доменное производство — Начиная с XIII в., в Европе появились для выделки чугуна и железа печи, которые у нас назывались домницами (у немцев Stuck ofen ами, Wolf ofen ами, y французов fourneau à loupe, у англичан high bloomery furnace, у шведов крестьянскими или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
глава 6 — ПРИБЫТИЕ БОГОВ Племя богини Дану было далеко не первыми божествами, обитавшими в Ирландии. Задолго до их появления на острове уже были боги странники, канувшие во тьме и бездне времен . В этом отношении кельтская мифология напоминает… … Энциклопедия мифологии
глава 6 — ПРИБЫТИЕ БОГОВ Племя богини Дану было далеко не первыми божествами, обитавшими в Ирландии. Задолго до их появления на острове уже были боги странники, канувшие во тьме и бездне времен . В этом отношении кельтская мифология напоминает… … Кельтская мифология. Энциклопедия
глава 5 — БОГИ ГЭЛОВ Из двух кельтских народов, обитавших на наших островах, гораздо лучше и полнее сумели сохранить свою мифологию гэлы. Иногда мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах, что их вполне можно сопоставить с… … Энциклопедия мифологии
железо — а; ср. 1. Химический элемент (Fe), ковкий металл серебристого цвета, образующий в соединении с углеродом сталь и чугун. 2. Обиходное название малоуглеродистой стали, металла серебристого цвета. Ковать ж. Ветер стучит железом крыши. 3. О том, что… … Энциклопедический словарь
глава 5 — БОГИ ГЭЛОВ Из двух кельтских народов, обитавших на наших островах, гораздо лучше и полнее сумели сохранить свою мифологию гэлы. Иногда мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах, что их вполне можно сопоставить с… … Кельтская мифология. Энциклопедия
Горнозаводское дело в России — Г. делом обыкновенно называется переделка руд в металлы, а так как между ними железо занимает первое место как по массе, так и по ценности и значению для всей промышленной деятельности [Заимствуем из сочинения Менделеева Толковый тариф (1892)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона