-
81 baseload capacity
-
82 Westinghouse Electric Company
"Вестингауз электрик"Электротехническая корпорация, входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Производит электромеханическое оборудование, радио- и телевизионные станции, а также бытовые товары длительного пользования. Компания произвела электрооборудование для Ниагарской гидроэлектростанции [ Niagara Falls], для нью-йоркского метро [ New York City Transit Authority, subway] и других объектов. Около половины всех атомных электростанций мира используют технологии компании. Основана в 1886 Дж. Вестингаузом [ Westinghouse, George]. Правление в г. Питтсбурге, шт. ПенсильванияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Westinghouse Electric Company
-
83 effluent
1. n река или ручей, вытекающий из другой реки, озера2. n поток3. n стокhousehold effluent — бытовой сток, сброс бытовых сточных вод
4. n сточные воды; жидкие промышленные отходы5. n радиоактивные жидкие отходы атомных электростанций6. a вытекающий, просачивающийся7. a сточный -
84 take-or-pay contract
контракт с условием, обязывающим покупателя принять товар или выплатить неустойкуСоглашение между покупателем и продавцом, обязывающее покупателя заплатить минимальную сумму денег за товар или услугу, даже если товар не поставлен. Такие контракты используются в основном среди коммунальных предприятий для обеспечения облигаций, выпущенных для финансирования новых электростанций. -
85 Handkey
[`hænd¸ki:]элн без устройство идентификации по руке.▫ Устройство, используемое в системах безопасности для определения подлинности личности. Содержит спец. нишу, небольшую клавиатуру и ЖК-экран. Изначально было разработано для атомных электростанций, впоследствии получило широкое применение в др. областях. || To date, the most widely used commercial biometric system is the handkey, a type of hand scanner which reads the unique shape, size and irregularities of people's hands. См. тж Biometrics.English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Handkey
-
86 capacity
[kəˈpæsɪtɪ]backup capacity вчт. емкость резервной памяти bit capacity вчт. емкость в битах block capacity вчт. емкость блока borrowing capacity возможность получения займа capacity вместимость; to fill to capacity наполнять до отказа; seating capacity количество сидячих мест capacity вместимость capacity возможность; capacity for adjustments приспособляемость; export capacity экспортные возможности capacity выработка capacity дееспособность capacity должность, должностное положение capacity допустимая нагрузка машины capacity емкость capacity компетенция; in (out of) my capacity в (вне) моей компетенции capacity компетенция capacity емкость; объем; measure of capacity мера объема capacity тех. мощность, производительность, нагрузка; labour capacity производительность труда; carrying capacity пропускная способность to capacity на полную мощность capacity номинальная мощность capacity паспортная мощность capacity положение; качество capacity юр. правоспособность capacity правоспособность capacity производительность capacity производственная мощность capacity пропускная способность to capacity с полной нагрузкой capacity способность (for - к чему-л.); особ. умственные способности; a mind of great capacity глубокий ум capacity способность capacity техническая мощность capacity электрическая емкость capacity attr.: capacity house переполненный театр; capacity production нормальная производительность capacity attr.: capacity reactance эл. емкостное сопротивление capacity возможность; capacity for adjustments приспособляемость; export capacity экспортные возможности capacity attr.: capacity house переполненный театр; capacity production нормальная производительность capacity of cargo spaces вместимость грузовых помещений судна capacity attr.: capacity house переполненный театр; capacity production нормальная производительность capacity attr.: capacity reactance эл. емкостное сопротивление capacity to be sued дееспособность capacity to be sued способность отвечать по иску capacity to contract способность заключать договор contract: capacity to capacity способность заключать договор capacity to sue способность выступать в качестве истца sue: capacity to capacity правоспособность capacity to sue and be sued правоспособность выступать в качестве истца и отвечать по иску capacity to sue and be sued способность искать и отвечать capacity to work работоспособность cargo capacity суд. грузовместимость cargo capacity суд. грузоподъемность cargo carrying capacity суд. грузовместимость cargo carrying capacity суд. грузоподъемность cargo-carrying capacity грузоподъемность capacity тех. мощность, производительность, нагрузка; labour capacity производительность труда; carrying capacity пропускная способность carrying capacity грузоподъемность carrying capacity грузоподъемность carrying capacity пропускная способность channel capacity вчт. пропускная способность канала code capacity вчт. емкость кода communication channel capacity вчт. емкость канала связи contractual capacity договорная мощность contractual capacity контрактная правоспособность counter capacity вчт. емкость счетчика coverage capacity возможность покрытия cropping capacity продуктивность культуры cropping capacity урожайность культуры current carrying capacity вчт. допустимая нагрузка dead weight cargo capacity (DWCC) суд. валовая грузоподъемность dead weight cargo capacity (DWCC) суд. дедвейт dead weight cargo capacity (DWCC) суд. полная грузоподъемность debt servicing capacity способность обслуживания долга device capacity вчт. число накопителей в корпусе display capacity вчт. емкость дисплея earning capacity доходность earning capacity потенциальный доход индивидуумов earning capacity рентабельность effective capacity действующая мощность effective capacity эффективная мощность exceed capacity вчт. избыточная емкость excess capacity избыточные производственные мощности excess capacity неиспользуемые производственные мощности excess capacity резерв производственных мощностей excess plant capacity избыточные производственные мощности capacity возможность; capacity for adjustments приспособляемость; export capacity экспортные возможности export capacity экспортные возможности fiduciary capacity положение доверенного лица capacity вместимость; to fill to capacity наполнять до отказа; seating capacity количество сидячих мест filled to capacity вчт. заполненный до отказа fiscal capacity налогоспособность formatted capacity вчт. форматная емкость full legal capacity полная дееспособность full legal capacity полная правоспособность gross capacity большая мощность gross capacity брутто-установленная мощность gross capacity полная генерирующая мощность электростанций haulage capacity транс. сила тяги have electoral capacity парл. иметь возможность быть избранным have electoral capacity парл. иметь шансы на избрание heat capacity физ. теплоемкость holding capacity емкость, вместимость hourly capacity произ. часовая производительность I've come in the capacity of a friend я пришел как друг idle capacity избыточная производственная мощность idle capacity неиспользуемая производственная мощность idle capacity резерв производственной мощности in the capacity of an engineer в качестве инженера; in a civil capacity на гражданском положении in his capacity as legal adviser he must... он как юрисконсульт должен... capacity компетенция; in (out of) my capacity в (вне) моей компетенции in the capacity of an engineer в качестве инженера; in a civil capacity на гражданском положении inference capacity вчт. мощность логического вывода information capacity вчт. информационная емкость interest earning capacity возможность получать проценты judicial capacity судейская дееспособность capacity тех. мощность, производительность, нагрузка; labour capacity производительность труда; carrying capacity пропускная способность legal capacity дееспособность legal capacity право- и дееспособность legal capacity правоспособность legal: capacity capacity правоспособность, дееспособность lending capacity кредитоспособность load capacity грузоподъемность loading capacity грузоподъемность machine capacity производительность оборудования machine capacity производственная мощность оборудования magnetic drum capacity вчт. емкость магнитного барабана maximum capacity максимальная производственная мощность capacity емкость; объем; measure of capacity мера объема memory capacity вчт. емкость запоминающего устройства memory capacity вчт. емкость памяти capacity способность (for - к чему-л.); особ. умственные способности; a mind of great capacity глубокий ум net capacity чистая грузовместимость net capacity чистая грузоподъемность net capacity чистая мощность network capacity вчт. пропускная способность сети operating capacity действующая производственная мощность over capacity вчт. избыточная способность paying capacity платежеспособность personal capacity личная дееспособность plant capacity производственная мощность предприятия to play to capacity театр. делать полные сборы practical capacity фактическая производственная мощность processing capacity вчт. обрабатывающая способностиь processing capacity производительность обработки production capacity производственная мощность production capacity производственные возможности production capacity производственные мощности productive capacity производственная мощность productive capacity производственные возможности productive: capacity population часть населения, занятая производительным трудом; productive capacity производительность, производственная мощность profit earning capacity возможность получения прибыли rated capacity номинальная мощность rated capacity расчетная производительность reduced working capacity пониженная трудоспособность reduced working capacity сниженная производительность reduced working capacity сниженная работоспособность register capacity вчт. разрядность регистра residual work capacity остаточная работоспособность resolving capacity вчт. разрешающая способность road capacity пропускная способность дороги screen capacity вчт. емкость экрана capacity вместимость; to fill to capacity наполнять до отказа; seating capacity количество сидячих мест seating capacity вместимость по числу мест для сидения seating capacity обеспеченность местами для сидения stand-by capacity резервная мощность storage capacity comp. емкость запоминающего устройства storage capacity вчт. емкость памяти storage capacity емкость склада storage capacity объем хранилища storage capacity площадь склада taxable capacity налогоспособность taxpaying capacity налогоспособность testamentary capacity завещательная дееспособность testamentary capacity завещательная право- и дееспособность testamentary capacity завещательная правоспособность thermal capacity теплоемкость unformatted capacity вчт. неформатная емкость user data capacity вчт. информационная емкость varying capacity переменная производительность word capacity вчт. длина слова word capacity вчт. емкость в словах work capacity работоспособность working capacity работосповобность working capacity рабочий объем zero error capacity вчт. пропускная способность (без наличия ошибок) -
87 alarm condition
аварийное состояние
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Alarm: the output is controlled by the power meter in response to an alarm condition.
[Schneider Electric]Аварийная сигнализация: многофункциональный счетчик электроэнергии изменяет состояние данного выхода при возникновении или исчезновении аварийного состояния.
[Перевод Интент]If the alarm condition is still true when the power meter regains control power, the relay will be re-energized.
[Schneider Electric]Если после восстановления питания цепи управления многофункционального счетчика аварийное состояние будет оставаться активным, то реле снова будет включено.
[Перевод Интент]
Управление осуществляется на основе оптимизации электрических, теплоэнергетических и гидроэнергетических режимов в целях обеспечения бесперебойного снабжения потребителей электроэнергией надлежащего качества, включая задание суточных графиков работы электростанций, ведение текущих режимов, вывод оборудования в ремонт и ликвидацию аварийных состояний энергосистемы. [ ГОСТ 21027-75]
Для сигнализации о нескольких аварийных состояниях допускается применять одновременно не более трех частот мигания света, при этом наивысшей частотой пользуются для сигнализации о самом опасном аварийном состоянии.
[ ГОСТ Р 50783-95]
Конструктивное исполнение подстанций должно обеспечивать их пожарную безопасность как в рабочем, так и в аварийном состоянии.
[ ГОСТ 16837-79] В процессе эксплуатации необходимо периодически, не реже одного раза в 2 года, а также после аварийных состояний (короткие замыкания, аварийные перегрузки) проводить:
осмотр болтовых и сварных соединений;
подтяжку болтовых соединений;
проверку изоляции в соответствии с п. 8.3 ;
проверку непрерывности электрических цепей по п. 4.2 ;
продувку шинопровода от пыли.
[ ГОСТ 6815-79]Тематики
- электротехника, основные понятия
Действия
- возникновение аварийного состояния
- ликвидировать авариное состояние
- сигнализировать об аварином состоянии
- устранять авариное состояние
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm condition
-
88 alarm status
аварийное состояние
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Alarm: the output is controlled by the power meter in response to an alarm condition.
[Schneider Electric]Аварийная сигнализация: многофункциональный счетчик электроэнергии изменяет состояние данного выхода при возникновении или исчезновении аварийного состояния.
[Перевод Интент]If the alarm condition is still true when the power meter regains control power, the relay will be re-energized.
[Schneider Electric]Если после восстановления питания цепи управления многофункционального счетчика аварийное состояние будет оставаться активным, то реле снова будет включено.
[Перевод Интент]
Управление осуществляется на основе оптимизации электрических, теплоэнергетических и гидроэнергетических режимов в целях обеспечения бесперебойного снабжения потребителей электроэнергией надлежащего качества, включая задание суточных графиков работы электростанций, ведение текущих режимов, вывод оборудования в ремонт и ликвидацию аварийных состояний энергосистемы. [ ГОСТ 21027-75]
Для сигнализации о нескольких аварийных состояниях допускается применять одновременно не более трех частот мигания света, при этом наивысшей частотой пользуются для сигнализации о самом опасном аварийном состоянии.
[ ГОСТ Р 50783-95]
Конструктивное исполнение подстанций должно обеспечивать их пожарную безопасность как в рабочем, так и в аварийном состоянии.
[ ГОСТ 16837-79] В процессе эксплуатации необходимо периодически, не реже одного раза в 2 года, а также после аварийных состояний (короткие замыкания, аварийные перегрузки) проводить:
осмотр болтовых и сварных соединений;
подтяжку болтовых соединений;
проверку изоляции в соответствии с п. 8.3 ;
проверку непрерывности электрических цепей по п. 4.2 ;
продувку шинопровода от пыли.
[ ГОСТ 6815-79]Тематики
- электротехника, основные понятия
Действия
- возникновение аварийного состояния
- ликвидировать авариное состояние
- сигнализировать об аварином состоянии
- устранять авариное состояние
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm status
-
89 mold vacuum treatment
вакуумирование в изложнице
Вакуумирование жидкого металла при разливке в изложницу, помещен. в вакуумную камеру; при разливке стали применяется для отливки крупных слитков массой до 600 т для поковок коленчатых и гребных валов судов, роторов крупных турбин электростанций, генераторов, прокатных валков и т.п.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mold vacuum treatment
-
90 DPC
- регулятор демпфирующей мощности
- отложенный вызов процедуры
- код пункта назначения
- диспетчерское управление энергосистемой
- дискретный счетчик частиц
- двухэлементное управление
диспетчерское управление энергосистемой
Централизованное оперативное управление работой энергосистемы, осуществляемое диспетчерской службой.
Примечание. Управление осуществляется на основе оптимизации электрических, теплоэнергетических и гидроэнергетических режимов в целях обеспечения бесперебойного снабжения потребителей электроэнергией надлежащего качества, включая задание суточных графиков работы электростанций, ведение текущих режимов, вывод оборудования в ремонт и ликвидацию аварийных состояний энергосистемы
[ ГОСТ 21027-75]
диспетчерское управление энергосистемой
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
код пункта назначения
(МСЭ-Т J.165).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
отложенный вызов процедуры
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
регулятор демпфирующей мощности
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.6.8 дискретный счетчик частиц (discrete-particle counter, DPC): Устройство, для счета частиц в определенном объеме воздуха в зависимости от их размера.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.59 дискретный счетчик частиц (discrete-particle counter; DPC): Устройство, предназначенное для счета частиц (2.102) в определенном объеме воздуха в зависимости от их размера.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.8]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DPC
-
91 resistive fault
КЗ через большое активное сопротивление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
металлическое короткое замыкание
Повреждение изоляции, сопротивление которой в месте замыкания принимается равным нулю
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]1.1. Расчеты токов КЗ в сети переменного тока напряжением до 1 кВ производятся в целях выбора электрооборудования по условиям термическое и электродинамической стойкости, отключающей способности, а также в целях определения уставок срабатывания защит и защитных аппаратов, установленных в сети.
1.2. Сети переменного тока напряжением до 1 кВ выполнены, как правило, с глухим заземлением нейтрали.
В таких сетях возможны все виды металлических и дуговых КЗ. Как показывают многочисленные эксперименты, металлическое КЗ возможно лишь в случае его специальной подготовки с помощью болтового, соединения токоведущих частей, либо термически стойкой штатной закоротки, установленной с помощью струбцины.
1.3. Наиболее вероятным видом КЗ является дуговое КЗ. Наиболее благоприятными условиями для возникновения дуговых КЗ являются условия замкнутых пространств распределительных коробок электродвигателей, щитков, закрытых оборок и кабелей. Дуговые КЗ сопровождаются значительным выделением энергии. Ток дугового КЗ всегда меньше тока металлического КЗ в этой же точке сети. Исходя из этого, расчет токов металлического КЗ производится в целях проверки электродинамической и термической стойкости установленного в сети электрооборудования, а также для определения достаточности отключающей способности защитных аппаратов. Определение уставок срабатывания защит и защитных аппаратов следует производить по значению тока дугового КЗ в конце защищаемого участка сети.
[МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЕТУ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В СЕТИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 кВ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ПОДСТАНЦИЙ С УЧЕТОМ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ. СО 34.20.808]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resistive fault
-
92 dead short-circuit
металлическое короткое замыкание
Повреждение изоляции, сопротивление которой в месте замыкания принимается равным нулю
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]1.1. Расчеты токов КЗ в сети переменного тока напряжением до 1 кВ производятся в целях выбора электрооборудования по условиям термическое и электродинамической стойкости, отключающей способности, а также в целях определения уставок срабатывания защит и защитных аппаратов, установленных в сети.
1.2. Сети переменного тока напряжением до 1 кВ выполнены, как правило, с глухим заземлением нейтрали.
В таких сетях возможны все виды металлических и дуговых КЗ. Как показывают многочисленные эксперименты, металлическое КЗ возможно лишь в случае его специальной подготовки с помощью болтового, соединения токоведущих частей, либо термически стойкой штатной закоротки, установленной с помощью струбцины.
1.3. Наиболее вероятным видом КЗ является дуговое КЗ. Наиболее благоприятными условиями для возникновения дуговых КЗ являются условия замкнутых пространств распределительных коробок электродвигателей, щитков, закрытых оборок и кабелей. Дуговые КЗ сопровождаются значительным выделением энергии. Ток дугового КЗ всегда меньше тока металлического КЗ в этой же точке сети. Исходя из этого, расчет токов металлического КЗ производится в целях проверки электродинамической и термической стойкости установленного в сети электрооборудования, а также для определения достаточности отключающей способности защитных аппаратов. Определение уставок срабатывания защит и защитных аппаратов следует производить по значению тока дугового КЗ в конце защищаемого участка сети.
[МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЕТУ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В СЕТИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 кВ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ПОДСТАНЦИЙ С УЧЕТОМ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ. СО 34.20.808]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dead short-circuit
-
93 metallic fault
металлическое короткое замыкание
Повреждение изоляции, сопротивление которой в месте замыкания принимается равным нулю
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]1.1. Расчеты токов КЗ в сети переменного тока напряжением до 1 кВ производятся в целях выбора электрооборудования по условиям термическое и электродинамической стойкости, отключающей способности, а также в целях определения уставок срабатывания защит и защитных аппаратов, установленных в сети.
1.2. Сети переменного тока напряжением до 1 кВ выполнены, как правило, с глухим заземлением нейтрали.
В таких сетях возможны все виды металлических и дуговых КЗ. Как показывают многочисленные эксперименты, металлическое КЗ возможно лишь в случае его специальной подготовки с помощью болтового, соединения токоведущих частей, либо термически стойкой штатной закоротки, установленной с помощью струбцины.
1.3. Наиболее вероятным видом КЗ является дуговое КЗ. Наиболее благоприятными условиями для возникновения дуговых КЗ являются условия замкнутых пространств распределительных коробок электродвигателей, щитков, закрытых оборок и кабелей. Дуговые КЗ сопровождаются значительным выделением энергии. Ток дугового КЗ всегда меньше тока металлического КЗ в этой же точке сети. Исходя из этого, расчет токов металлического КЗ производится в целях проверки электродинамической и термической стойкости установленного в сети электрооборудования, а также для определения достаточности отключающей способности защитных аппаратов. Определение уставок срабатывания защит и защитных аппаратов следует производить по значению тока дугового КЗ в конце защищаемого участка сети.
[МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЕТУ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В СЕТИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 кВ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ПОДСТАНЦИЙ С УЧЕТОМ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ. СО 34.20.808]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metallic fault
-
94 solid fault
металлическое короткое замыкание
Повреждение изоляции, сопротивление которой в месте замыкания принимается равным нулю
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]1.1. Расчеты токов КЗ в сети переменного тока напряжением до 1 кВ производятся в целях выбора электрооборудования по условиям термическое и электродинамической стойкости, отключающей способности, а также в целях определения уставок срабатывания защит и защитных аппаратов, установленных в сети.
1.2. Сети переменного тока напряжением до 1 кВ выполнены, как правило, с глухим заземлением нейтрали.
В таких сетях возможны все виды металлических и дуговых КЗ. Как показывают многочисленные эксперименты, металлическое КЗ возможно лишь в случае его специальной подготовки с помощью болтового, соединения токоведущих частей, либо термически стойкой штатной закоротки, установленной с помощью струбцины.
1.3. Наиболее вероятным видом КЗ является дуговое КЗ. Наиболее благоприятными условиями для возникновения дуговых КЗ являются условия замкнутых пространств распределительных коробок электродвигателей, щитков, закрытых оборок и кабелей. Дуговые КЗ сопровождаются значительным выделением энергии. Ток дугового КЗ всегда меньше тока металлического КЗ в этой же точке сети. Исходя из этого, расчет токов металлического КЗ производится в целях проверки электродинамической и термической стойкости установленного в сети электрооборудования, а также для определения достаточности отключающей способности защитных аппаратов. Определение уставок срабатывания защит и защитных аппаратов следует производить по значению тока дугового КЗ в конце защищаемого участка сети.
[МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЕТУ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В СЕТИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 кВ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ПОДСТАНЦИЙ С УЧЕТОМ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ. СО 34.20.808]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
устойчивая неработоспособность
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
устойчивый отказ
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solid fault
-
95 solid short-circuit
металлическое короткое замыкание
Повреждение изоляции, сопротивление которой в месте замыкания принимается равным нулю
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]1.1. Расчеты токов КЗ в сети переменного тока напряжением до 1 кВ производятся в целях выбора электрооборудования по условиям термическое и электродинамической стойкости, отключающей способности, а также в целях определения уставок срабатывания защит и защитных аппаратов, установленных в сети.
1.2. Сети переменного тока напряжением до 1 кВ выполнены, как правило, с глухим заземлением нейтрали.
В таких сетях возможны все виды металлических и дуговых КЗ. Как показывают многочисленные эксперименты, металлическое КЗ возможно лишь в случае его специальной подготовки с помощью болтового, соединения токоведущих частей, либо термически стойкой штатной закоротки, установленной с помощью струбцины.
1.3. Наиболее вероятным видом КЗ является дуговое КЗ. Наиболее благоприятными условиями для возникновения дуговых КЗ являются условия замкнутых пространств распределительных коробок электродвигателей, щитков, закрытых оборок и кабелей. Дуговые КЗ сопровождаются значительным выделением энергии. Ток дугового КЗ всегда меньше тока металлического КЗ в этой же точке сети. Исходя из этого, расчет токов металлического КЗ производится в целях проверки электродинамической и термической стойкости установленного в сети электрооборудования, а также для определения достаточности отключающей способности защитных аппаратов. Определение уставок срабатывания защит и защитных аппаратов следует производить по значению тока дугового КЗ в конце защищаемого участка сети.
[МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЕТУ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В СЕТИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 кВ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И ПОДСТАНЦИЙ С УЧЕТОМ ВЛИЯНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ. СО 34.20.808]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solid short-circuit
-
96 site-evaluation system
система оценки пригодности площадки для строительства
(напр. ветровых электростанций)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > site-evaluation system
-
97 margin
ˈmɑ:dʒɪn
1. сущ.
1) прилежащая, приграничная полоса( чего-л.) ;
берег( озера, реки и т. п.) ;
кромка, край( колодца, бассейна и т. п.) continental margin ≈ границы материка She stood there all alone at the margin of the woods. ≈ Она стояла совсем одна на опушке леса. Syn: edge, border
1., brink
2) а) минимум, нижняя грань, предел( чего-л. допустимого, возможного) on the margin of poverty/good taste ≈ на грани нищеты/безвкусицы margin of error/for mistakes ≈ предел погрешности/поправка, допуск на возможные ошибки left no margin for error ≈ без права на ошибку б) минимально допустимый или необходимый запас, резерв (времени, денег, средств и т. п.) My money margins were equal 50 bucks in total. ≈ Мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности. Within a certain margin of hours. ≈ За определенное количество отпущенных часов. в) разница;
преимущество The bill passed by a one-vote margin. ≈ Законопроект был принят с преимуществом в один голос. by a slim/narrow margin ≈ тж. спорт с небольшим преимуществом, форой They won by a margin of two points. ≈ Они победили с преимуществом в два очка. margin of safety г) допустимое отклонение от расписания, графика (работ, движения и т. п.)
3) а) поле, поля( книжной, газетной страницы и т. п.) to write/leave notes/remarks on (in) the margins ≈ делать, оставлять заметки на полях to adjust, set a margin ≈ устанавливать поле (при печатании на машинке) to justify a margin ≈ выравнивать границу (в текстовом редакторе) comfortable, handsome, large, wide margin ≈ большие, широкие поля narrow, slender, slim, small margin ≈ узкие поля б) сноски, примечания, заметки на полях;
тж. перен. внешнее объяснение (см. пример) She viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect. ≈ Она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна.
4) коммерч., бирж. а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой;
маржа б) гарантийный задаток, взнос
5) спец. а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющими б) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами
2. гл.
1) окаймлять, окружать, обрамлять (некоторое пространство) ;
заключать в себе оставлять запас The broad belt of reeds which margined the river. ≈ Широкий пояс тростника, растущего по берегу реки. Syn: border
2., edge, fringe
2) обык. страд. делать, оставлять поля (на страницах книги и т. п.) Syn: border
2.
3) а) снабжать маленькими комментариями;
украшать незначительными деталями, оттенять (литературное произведение, речь и т. п.) б) оставлять, делать заметки на полях
4) коммерч., бирж. вносить, предоставлять задаток;
использовать в качестве задатка поле (страницы) - notes on /in/ the * заметки на полях - to write on the *s писать на полях, делать заметки на полях - to adjust /set/ a * when typing установить поля на машинке край, грань;
кайма;
полоса;
опушка( леса) - the * of a pool край бассейна - the * of a lake берег озера - * out of bounds( спортивное) пространство площадки за линиями (специальное) (допускаемый) предел - * of error пределы погрешности;
допустимая погрешность - to allow a * for mistakes делать допуск на возможные ошибки, рассчитывать на возможные ошибки запас (денег, времени, места и т. п.) - a * of $10 for unforeseen expenses дополнительная /резервная/ сумма в десять долларов на непредвиденные расходы - he caught the train by a comfortable * он приехал к поезду заблаговременно - they won by a narrow /slim/ * они победили с небольшим преимуществом - he escaped defeat by a narrow * он едва избежал поражения;
он был на грани поражения - he was allowed a certain * ему оставили кое-какую свободу действий (специальное) запас (мощности и т. п.) - * of safety запас прочности, коэффициент безопасности /запаса/, надежность - * of error пределы погрешности - * of lift (авиация) запас высоты;
запас подъемной силы - * of speed запас скорости, преимущество в скорости допустимое отклонение от расписания (автобусов, поездов и т. п.) (экономика) прибыль - gross * валовая прибыль - profit * размер прибыли - * of profit коэффициент прибыли( биржевое) маржа;
разница, разность;
остаток( биржевое) гарантийный задаток, гарантийный взнос (геология) шельф снабжать полями - pages insufficiently *ed страницы с недостаточно широкими полями делать заметки, примечания на полях (книги, рукописи и т. п.) окаймлять - to * a pool with flowers обсадить бассейн цветами - river *ed with trees река, окаймленная деревьями оставлять запас ( биржевое) вносить гарантийную сумму (маклеру) bottom ~ вчт. нижнее поле ~ разница между себестоимостью и продажной ценой;
прибыль;
by a narrow margin едва, еле, с трудом contribution ~ предельный размер взноса fluctuation ~ предел колебаний gross ~ валовая прибыль gross ~ общий резерв электростанций gross profit ~ чистая валовая прибыль gross profit ~ чистый валовой доход inside ~ вчт. внутренное поле interest ~ процентная маржа interest ~ разница между двумя ставками процента interest ~ разница между ставками процента по активным и пассивным операциям justified ~ вчт. выровненное поле страницы lending ~ ссудная маржа loss ~ граница убытков ~ of error предел ошибки ~ of error вчт. предел погрешности ~ of error предел погрешности ~ of prices предел колебания цен ~ of profit доля прибыли в цене единицы продукта ~ of profit коэффициент доходности ~ of profit коэффициент прибыльности ~ of profit скидка розничным торговцам с установленных розничных цен ~ of profit точка самоокупаемости ~ of profit удельная валовая прибыль ~ of profit чистая прибыль ~ of profit чистый доход ~ запас (денег, времени и т. п.) ;
margin of safety тех. надежность;
коэффициент безопасности, запас прочности ~ of safety запас прочности ~ of safety коэффициент безопасности ~ of safety степень обеспеченности ссуды maximum profit ~ максимальная норма прибыли negative gross ~ потеря валовой прибыли net ~ коэффициент доходности net ~ коэффициент прибыльности net profit ~ коэффициент доходности net profit ~ коэффициент прибыльности ~ край;
полоса, грань;
берег;
опушка (леса) ;
предел;
on the margin of poverty на грани нищеты operating profit ~ чистая прибыль от основной деятельности pay a ~ выплачивать маржу price ~ предельная цена profit ~ коэффициент прибыльности profit ~ размер прибыли profit ~ разница между ценой за товар изготовителя и стоимостью товара profit ~ чистая прибыль profit: ~ margin размер прибыли;
profit motive корысть;
корыстолюбивые побуждения proportional tax ~ предел пропорционального налога safety ~ граница безопасности safety ~ вчт. запас надежности safety ~ запас надежости safety ~ запас прочности safety ~ коэффициент безопасности safety ~ резерв установленной мощности электростанции safety ~ степень обеспеченности ссуды security ~ вчт. запас надежности solvency ~ граница платежеспособности solvency ~ предел платежеспособности split ~ еврокредит с разным размером маржи сверх ставки на лондонском межбанковском рынке депозитов для различных периодов top ~ вчт. верхнее поле trading ~ торговая наценка -
98 auxiliaries
1) Общая лексика: вспомогательные войска, вспомогательные союзные войска, вспомогательный или обслуживающий персонал, вспомогательный персонал, дополнительное и вспомогательное оборудование, иностранные наёмные войска, иностранные наемники, обслуживающий персонал2) Авиация: вспомогательные агрегаты, вспомогательные тяги3) Техника: вспомогательное оборудование, вспомогательные устройства, оборудование собственных нужд (электростанции или подстанции), собственные нужды4) Железнодорожный термин: оборудование собственных нужд (станции)5) Экономика: вспомогательные подразделения, вспомогательные подразделения фирмы6) Бухгалтерия: оборудование для собственных нужд предприятия7) Металлургия: адъюстаж, вспомогательное оборудование (стана)8) Полиграфия: дополнительные знаки и буквы в кассе, дополнительные знаки и буквы в кассе (не включённые в гарнитуру шрифта)9) Нефть: вспомогательное буровое оборудование и инструменты (насос, штанги, обсадные и колонковые трубы, вертлюг, долота), вспомогательное оборудование силовой установки (питательные водяные насосы, холодильники, конденсаторы, водогрейки)10) Механика: вспомогательное устройство11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: добавки, приспособления12) Полимеры: вспомогательные средства, отделочные средства13) Робототехника: оснастка14) Макаров: запасные агрегаты15) Электротехника: оборудование собственных нужд (электростанций) -
99 availability charge
Энергетика: плата за резервирование рабочей мощности (электростанции) (в энергосистемах некоторых стран предусмотрена для владельцев пиковых электростанций) -
100 base-load generating capacitance
Универсальный англо-русский словарь > base-load generating capacitance
См. также в других словарях:
Научно-исследовательский институт по проблемам градирен для электростанций (США) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Cooling Tower instant … Справочник технического переводчика
СП 11-112-2001: Порядок разработки и состав раздела "Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" градостроительной документации для территорий городских и сельских поселений, других муниципальных образований — Терминология СП 11 112 2001: Порядок разработки и состав раздела "Инженерно технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций" градостроительной документации для территорий городских и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 153-34.0-20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 153-34.0 -20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 25804.1-83: Аппаратура, приборы, устройства и оборудование систем управления технологическими процессами атомных электростанций. Основные положения — Терминология ГОСТ 25804.1 83: Аппаратура, приборы, устройства и оборудование систем управления технологическими процессами атомных электростанций. Основные положения оригинал документа: Аппаратура вида I Аппаратура, имеющая два уровня качества… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 34.35.129-95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций — Терминология РД 34.35.129 95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций: 3.2. Определения ПРОГРАММНОЕ СРЕДСТВО программа, снабженная комплектом программных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 24656-81: Насосы циркуляционные первого контура энергоблоков атомных электростанций с реакторами ВВЭР. Типы, основные параметры и общие технические требования — Терминология ГОСТ 24656 81: Насосы циркуляционные первого контура энергоблоков атомных электростанций с реакторами ВВЭР. Типы, основные параметры и общие технические требования оригинал документа: 11. Выбег насоса Изменение числа оборотов насоса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54443-2011: Сорбенты иодные для атомных электростанций. Метод определения индекса сорбционной способности — Терминология ГОСТ Р 54443 2011: Сорбенты иодные для атомных электростанций. Метод определения индекса сорбционной способности оригинал документа: 3.1 газообразные радиоактивные отходы; ГРО: Не подлежащие дальнейшему использованию газовые или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 25818-91**: Золы-уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия — Терминология ГОСТ 25818 91**: Золы уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия: 1. Аппаратура Формы для изготовления образцов призм размером (2,5´2,5´28,0) см (черт. 1). * Действует до 01.01.92. Вкладыши из нержавеющей стали… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52127-2003: Материалы ионообменные фильтрующие систем очистки водного теплоносителя атомных электростанций с кипящими реакторами большой мощности. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 52127 2003: Материалы ионообменные фильтрующие систем очистки водного теплоносителя атомных электростанций с кипящими реакторами большой мощности. Общие технические требования оригинал документа: 2.4 анионит:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплект технологических документов для ремонта — 2.2.6 Комплект технологических документов для ремонта предназначен для описания технологических процессов ремонта. Его состав, содержание и правила выполнения определяются государственными стандартами ЕСТД и ОСТ 34 38 445. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации