Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(для+агентов)

  • 101 sterile

    [ʹsteraıl] a
    1. бесплодный, неспособный к деторождению; стерильный
    2. неплодородный ( о почве)
    3. безрезультатный, неэффективный

    sterile work - работа впустую; бесплодные усилия

    4. лишённый какого-л. своеобразия, серый
    5. стерильный; стерилизованный
    6. проф. проверенный ( по соображениям безопасности); недоступный для проникновения иностранных агентов и т. п.; надёжный

    sterile telephone - телефон, к которому нельзя подключить подслушивающую аппаратуру

    sterile concourse - зал ( аэропорта), где собираются пассажиры, прошедшие контроль

    НБАРС > sterile

  • 102 Ceterum censeo Carthaginem esse delendam

    А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен - настойчивое напоминание, неустанный призыв к чему-либо
    Выражение представляет собой слова М. Поркия (в традиционной русской передаче - Порция) Катона (Катона Старшего), цензора 184 г. до н. э., прадеда Катона Утического (см. Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni) восстанавливаемые по их греческой передаче в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха ("Марк Катон", XXVII): Говорят, что Катон, - - о чем бы ему ни приходилось высказывать свое мнение в сенате, прибавлял: "А кроме того, я полагаю, что Карфаген не должен существовать".
    Плиний Старший в "Естественной истории" (XV, 18, 20) упоминает о том, что Катон, пылая смертельной ненавистью к Карфагену и заботясь о безопасности потомства, "clamavit omni senatu Carthaginem delendam - на каждом заседании сената кричал, что Карфаген должен быть разрушен".
    Флор, "Очерк римской истории", II, 15: Cato inexpiabili odio delendam esse Carthaginem, et cum de alio consuleretur, pronuntiabat. "Катон в своей неукротимой ненависти заявлял, что Карфаген надо разрушить, даже и тогда, когда высказывался по другому вопросу".
    Газета "Times" начала свою крымскую кампанию против свергнутой Коалиции и свое "ceterum censeo" по поводу необходимости образовать следственную комиссию как раз в тот момент, когда Гладстон создал угрозу ее монополии. (К. Маркс, Сообщения английской печати.)
    Я с гидом в руке тотчас же поспешил направиться к Капитолию, к знаменитому римскому форуму, к Колизею, к дворцам цезарей, именно в тот центр древнего Рима, где решались когда-то судьбы всего мира, где гремел Цицерон против Катилины, где, к подножию статуи Помпея, закрывая лицо тогой, пал великий историк и полководец Цезарь, пораженный кинжалами Брута и Кассия, где упрямый Катон твердил свое "Carthaginem delendam esse" и где бессмертные Гракхи впервые провозгласили мировой закон, из-за достижения которого человечество до сих пор проливает реки крови. (Д. Л. Мордовцев, До Италии. Путевые арабески.)
    Николай Гаврилович упоминал о своей поездке за границу (кажется, в 1859 г.) и о разговоре с Герценом приблизительно в таких выражениях: "Я нападал на Герцена за чисто обличительный характер "Колокола". Если бы, говорю ему, наше правительство было чуточку поумнее, оно благодарило бы вас за ваши обличения; эти обличения дают ему возможность держать своих агентов в узде в несколько приличном виде, оставляя в то же время государственный строй неприкосновенным, а суть-то дела именно в строе, не в агентах. Вам следовало бы выставлять определенную политическую программу, - скажем, конституционную, или республиканскую, или социалистическую; и затем всякое обличение являлось бы утверждением основных требований вашей программы; вы неустанно повторяли бы свое ceterum censeo Carthaginem delendam esse". Именем Карфагена Николай Гаврилович означал в данном случае, очевидно, самодержавие. (С. Г. Стахович, Среди политических преступников.)
    Процесс Засулич содержал в себе одно драгоценное для политика указание, - указание на глубокое общественное недовольство правительством и равнодушие к его судьбам. Но именно на эту-то сторону - то близоруко, то умышленно, - не обращалось никакого внимания. Нечего и говорить, что мое имя при этом повторялось постоянно с всевозможными комбинациями "Carthaginem esse delendam". (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)
    □ Кончаю письмо катоновским изречением - ceterum censeo, что в Питер надо приехать. (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 31.I (12.II) 1878.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ceterum censeo Carthaginem esse delendam

  • 103 AAAA

    орг.
    рекл., амер. сокр. от American Association of Advertising Agencies

    * * *
    abbrev.: AAAA American Association of Advertising Agents Американская ассоциация рекламных агентов (США): организация, созданная в 1917 г. для развития бизнеса рекламных агентств и помощи членам в совершенствовании их деятельности.

    Англо-русский экономический словарь > AAAA

  • 104 account penetration ratio

    марк. коэффициент охвата клиентов* (доля клиентских счетов, по которым был получен заказ; используется для оценки работы торговых агентов, так как позволяет предположить, тщательно ли агент обслуживает свою территорию)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > account penetration ratio

  • 105 American Association of Advertising Agents

    орг.
    сокр. AAAA рекл., амер. = American Association of Advertising Agencies

    * * *
    abbrev.: AAAA American Association of Advertising Agents Американская ассоциация рекламных агентов (США): организация, созданная в 1917 г. для развития бизнеса рекламных агентств и помощи членам в совершенствовании их деятельности.

    Англо-русский экономический словарь > American Association of Advertising Agents

  • 106 as if

    мет. как будто (принцип построения теории, согласно которому, даже если какое-то предположение о поведении не является непосредственное наблюдаемым и проверяемым, им можно воспользоваться для объяснения поведения экономических агентов, если логические выводы из этого предположения хорошо согласуются с опытом; принцип предложен М. Фридменом в ходе дискуссии о допустимости использования предпосылок о максимизирующем поведении потребителей или фирм при построении экономических моделей)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > as if

  • 107 captive agent

    страх. кэптивный агент* (страховой агент, распространяющий и обслуживающий полисы только одной страховой компании)
    Ant:
    See:

    * * *
    "кэптивный" агент: страховой агент, работающий только для одной страховой компании (в отличие от независимых агентов); см. independent agent.

    Англо-русский экономический словарь > captive agent

  • 108 coordination problem

    эк. проблема [задача\] координации (ситуация, при которой для достижения некоторого желаемого результата необходимо скоординировать действия нескольких агентов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > coordination problem

  • 109 debit insurance

    страх. дебитное страхование* (метод организации страхования, предусматривающий регулярные, обычно ежемесячные, визиты страховых агентов к страхователям для инкассации очередных страховых премий)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > debit insurance

  • 110 front-end load

    фин. начальная нагрузка [комиссия\]*, нагрузка на начало* (разовый комиссионный сбор, взимаемый при продаже инвестору акций взаимного инвестиционного фонда или товарищества, ренты и т. д.; разница между ценой, по которой фонд продает и покупает свои акции)
    Ant:
    See:
    * * *
    комиссия, взимаемая до предоставления услуги (в момент приобретения страхового полиса, открытия кредита и т. п.)
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    начальный сбор/комиссия
    первоначальный сбор, производимый доверительным инвестиционным фондом, компанией, занимающейся страхованием жизни, или другим инвестиционным фондом для оплаты административных и комиссионных расходов агентов, размещающих их ценные бумаги

    Англо-русский экономический словарь > front-end load

  • 111 geographic organization

    марк., упр. организация по географическому принципу (организация службы маркетинга, при которой должностной список включает: управляющего общенациональной службой сбыта, нескольких управляющих региональными службами сбыта, управляющих зональными службами сбыта, районных управляющих по сбыту и торговых агентов; при такой организации торговые агенты живут в пределах обслуживаемых ими территорий, хорошо знают своих клиентов и работают с минимальными издержками времени и средств на разъезды; данный тип организации характерен для фирм, осуществляющих торговлю в масштабах страны)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > geographic organization

  • 112 geographic structure

    марк., упр. географическая организационная структура, организация по географическому принципу (организационная структура, при которой существуют: управляющий общенациональной службой каждое подразделение организации отвечает за работу на определенной территории; напр., в маркетинговой службе могут существовать несколько управляющих региональными службами сбыта, управляющих зональными службами сбыта, районных управляющих по сбыту и торговых агентов; данный тип организационной структуры является разновидностью дивизиональной структуры и характерен для фирм, осуществляющих свою деятельность в масштабах страны)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > geographic structure

  • 113 inflation

    сущ.
    1) общ. надувание; наполнение (газом)
    2) сокр. INFL эк. инфляция (рост общего уровня цен или цен отдельной группы товаров; обычно вызывается увеличением денежной массы или неблагоприятным изменением условий предложения)

    long-lasting inflation — длительная [продолжительная, устойчивая\] инфляция

    See:
    actual inflation, administrative inflation, autonomous inflation, bottleneck inflation, built-in inflation, core inflation, cost-push inflation, credit inflation, demand-pull inflation, galloping inflation, hyperinflation, imported inflation, induced inflation, monetary inflation, profit inflation, profit-push inflation, sellers' inflation, structural inflation, tax-push inflation, inflation expectations, inflation hedge, inflation premium, inflation proofing, inflation rate, inflation risk, adjustment for inflation, employment-inflation trade-off, inflation guard endorsement, inflation-indexed fund, inflation-indexed security, inflation-proof investment, inflation-proof security, unit labour cost, average hourly earnings, import prices, export prices, consumer price index, producer price index, business cycle, fundamental analysis, economic indicator, gross domestic product deflator, index-linked, adjusted historical cost, anti-inflationary policy, Black Tuesday, disinflation, deflation, employment cost index, flation, functional finance, general price level, incomes policy, index of prices received by farmers, inflationary issue, deflator, indexation, reflate

    * * *
    инфляция: ситуация в экономике, характеризуемая ростом цен товаров и услуг; причины инфляции могут быть в эмиссии денег, дефиците бюджета, увеличении спроса на кредит, росте издержек предприятий (напр., из-за требований повышения зарплаты); в результате денежная масса в обращении становится больше товарной, и это ведет к росту цен; высокая инфляция вынуждает экономических агентов защищаться путем перевода средств в реальные активы, что опасно для нормального функционирования финансовой системы; см. cost-push inflation;
    * * *
    . Процент, на который повышается общий уровень цен на товары и услуги . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    чрезмерное увеличение находящейся в обращении массы бумажных денег; обесценение бумажных денег, находящихся в обращении, падение их покупательной способности
    -----
    обесценение денег, расстройство кредитно-денежной системы, проявляющиеся, прежде всего, в общем и неравномерном росте цен на товары и услуги; ведет к перераспределению национального дохода (национального богатства) в ущерб всех слоев населения, имеющих фиксированные доходы

    Англо-русский экономический словарь > inflation

  • 114 joint agent

    1) эк. совместный [общий\] агент* (лицо, представляющее интересы нескольких принципалов (доверителей), напр., транспортный агент, представляющий интересы нескольких перевозчиков)
    See:
    2) эк. совместный агент*, соагент* (любой из двух или более независимых агентов, нанятых одним и тем же доверителем (принципалом) для выполнения одной и той же функции; напр., в случае когда собственник поручает двум независимым агентам продать один и тот же дом)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > joint agent

  • 115 load

    1. сущ.
    1)
    а) трансп. груз

    to carry [transport\] a load — перевозить груз

    See:
    б) общ. ноша, тяжесть

    to bear a load on one's back [on one's shoulders\] — нести тяжесть на спине [на плечах\]

    to take a load off one's feet — присесть; дать отдых ногам

    в) общ. бремя, тяжесть

    a load of care [of responsibility\] — бремя забот [ответственности\]

    to take a load off smb.'s mind — снять тяжесть с души у кого-л.

    2) эк. нагрузка, загруженность ( объем работы на определенный период времени)
    Syn:
    3) тех. нагрузка

    working load — рабочая [полезная\] нагрузка

    peak load — максимальная [пиковая\] нагрузка

    4) фин., амер. нагрузка* (надбавка к рыночной цене акций взаимного инвестиционного фонда, уплачиваемая вкладчиком, напр., в форме комиссионных при покупке или продаже акций)
    Syn:
    See:
    2. гл.
    1)
    а) трансп. грузить, нагружать
    Ant:
    б) трансп. грузиться (о корабле и т. п.)

    When we came to the quay the ship was still loading. — Когда мы пришли на причал, корабль все еще грузился.

    в) трансп. производить посадку (на самолет, автобус и т. п.)
    Ant:
    See:
    2) общ. обременять, нагружать (заботами и т. п.)
    3)
    а) общ. заряжать ( оружие)
    б) общ. заряжать пленкой (кинокамеру, фотоаппарат и т. п.)
    в) комп. загружать ( программу)
    Ant:

    * * *
    "нагрузка", "груз" (США): надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного (паевого) инвестиционного фонда открытого типа, рассчитанной на базе стоимости чистых активов; используется для покрытия комиссии брокеров (агентов) и административных расходов фонда и взимается обычно только при покупке паев фонда (при продаже - редко); = front-end load; см. back-end load;
    * * *
    надбавка, нагрузка
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > load

  • 116 Medallion Signature Guarantee

    фин., банк., амер. медальонная гарантия (подписи)* (разновидность печати, проставляемой банком, кредитным союзом, брокерской фирмой или иной подобной организацией на документе для подтверждения подлинности подписи клиента; наличие такой печати указывает на то, что финансовое учреждение, гарантирующее подпись клиента, является участником определенной программы гарантирования подписи и обеспечивает, что выданная им гарантия будет признана другими участниками программы; при отсутствии печати, проставленной финансовым учреждением, участвующим в программе, трансфертные агенты могут отказать в признании подписи и проведении операции с ценными бумагами; существует несколько программ гарантирования подписи, управляемых разными организациями и устанавливающих свои требования и правила в отношении гарантирования подписи: Медальонная программа агентов по трансферту ценных бумаг, Медальонная программа фондовых бирж, Медальонная программа подписей Нью-Йоркской фондовой биржи)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Medallion Signature Guarantee

  • 117 Million Dollar Round Table

    орг.
    сокр. MDRT страх., амер. Круглый стол миллиона долларов* (ассоциация, объединяющая крупных страховых агентов, специализирующихся на страховании жизни; для того, чтобы стать членом организации страховой агент должен отвечать стандартам в отношении характеристик продаваемых полисов страхования жизни и достигнуть определенного объема продаж страховых полисов; стандарты устанавливаются ассоциацией ежегодно и могут подразумевать получение агентом в течение года не менее, чем установленной суммы комиссионных или страховых премий, либо заключение страховых полисов на общую сумму не меньше установленной; ассоциация основана в 1927 г.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Million Dollar Round Table

  • 118 open-end commercial

    рекл. открытый рекламный ролик* (рекламный ролик, в конце которого оставлено место для включения реквизитов местных агентов или дистрибьюторов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > open-end commercial

  • 119 peer group

    1) соц. группа равных (группа, однородная по составу; социальный коллектив с общими характеристиками, напр., группа лиц с одинаковым возрастом; один из основных агентов социализации)

    Members of a peer group can be involved in social participation in different ways. — Члены группы равных могут быть вовлечены в социальное партнерство разными способами.

    See:
    2) упр. профессиональная группа* (группа, создаваемая из технологов или управленцев, которые имеют похожие обязанности в различных подразделениях одной компании, для обмена информацией)
    See:

    * * *
    группа "ровесников", "одноклассников": группировка банков по размеру активов, специализации и др. характеристикам; см. Uniform Bank Performance Reporting system.

    Англо-русский экономический словарь > peer group

  • 120 property management

    упр. управление собственностью [имуществом\] (учебная дисциплина и практическая деятельность, связанная с выбором наиболее эффективного способа использования имущества, оптимизацией налогов, максимизацией ценности имущества и т. п.)

    PM 2000, developed by ACS Group, Inc., provides property managers with an integrated solution that adds competitive property management capabilities to the world-class MAS 90 family of products. — PM 2000, разработанный "Эй Си Эс Груп Инк", предоставляет специалистам в области управления собственностью комплексный способ решения их профессиональных задач, который добавляет к группе продуктов MAS 90, пользующихся признанием во всем мире, возможности управлять собственностью на уровне, обеспечивающем конкурентное преимущество.

    PM 2000 is uniquely equipped to handle a diverse range of property management needs. — PM 2000 имеет уникальные инструменты для удовлетворения потребностей процесса управления собственностью любого уровня.

    Belvoir is the UK's leading specialist group of property management and letting agents. — Белвуар является ведущей в Великобритании группой специалистов в области управления собственностью и агентов по сделкам по найму.

    See:
    * * *
    * * *
    управление недвижимостью; управление хозяйством
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > property management

См. также в других словарях:

  • Единый государственный экзамен по законодательству для агентов по ценным бумагам — Тест, который должны сдать кандидаты зарегистрированным представителям (registered representatives) во многих штатах США. В дополнение к штатным экзаменационным требованиям, все зарегистрированные представители, являющиеся работниками фирм членов …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Агентов Михаил Иванович — [ок. 1740–1769]. Воспитанник Моск. ун та (с 1760 был пансионером университета в Кенигсберге). В 1763 состоял при Моск. ун те переводчиком с нем. и учителем нем. языка в Унив. гимназии. А. – автор учебника нем. грамматики (изд.: 1762, 1779, 1787) …   Словарь русского языка XVIII века

  • Агентов, Михаил Иванович — род. около 1740 г., воспитанник Московского университета и пенсионер за границей (в Кенигсберге) с 1760 г.; в 1763 г. состоял переводчиком с немецкого при университете, а затем учителем немецкого языка в гимназиях, подведомственных этому… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сравнение средств разработки для создания мультиагентных систем — Платформа Основное назначение Лицензия Требуемый язык программирования Требуемая ОС Поддержка пользователя Соответствует ли требованиям FIPA Возможности ГИС Трехмерные возможности ABLE …   Википедия

  • Перехват нелегальных каналов проникновения агентов противника в СССР —   комплекс агентурно оперативных мероприятий органов государственной безопасности, рассчитанный на выявление скрытых действий противника по созданию новых или использованию действующих нелегальных каналов переброски агентов через государственную… …   Контрразведывательный словарь

  • Александров-Агентов, Андрей Михайлович — Андрей Михайлович Александров Агентов …   Википедия

  • Ассоциация футбольных агентов — (АФА)  объединение лицензированных футбольных агентов РФС, созданное в 2004 году с целью сотрудничества футбольных агентов и развития футбола и футбольной индустрии в России. АФА осуществляет взаимодействие футбольных агентов с такими… …   Википедия

  • КОДЕКС ПОВЕДЕНИЯ АГЕНТОВ ПО ПРОДАЖЕ НЕДВИЖИМОСТИ — CODE OF CONDUCT OF REALTORSCовокупность норм этичного поведения, направленных на обеспечение действий брокера, к рые наилучшим образом защищают интересы как участников сделки, так и любой третьей стороны. Члены Нац. ассоциации агентов по продаже… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Картотека учета агентов (статистическая) —   собрание карточек со сведениями об агентах, резидентах и содержателях конспиративных и явочных квартир. В учетных аппаратах эти карточки группируются отдельно на агентов, резидентов, содержателей квартир по управлениям, отделам и райотделам КГБ …   Контрразведывательный словарь

  • выработка электроэнергии с использованием восстановительных агентов для оксидов металла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN electricity generation using metal oxide reducing agents …   Справочник технического переводчика

  • питатель для подачи пенообразующих агентов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN aerofloat reagent feeder …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»