-
41 vehicle hoist
-
42 Muncie
Город на востоке штата Индиана, на р. Уэст-Форк [West Fork River]. 67,4 тыс. жителей (2000), с пригородами - свыше 120 тыс. Первое поселение колонистов появилось здесь в 1833, статус города с 1865. Одно из крупнейших в мире производств стеклянных банок для консервов. Развито машиностроение (выпуск узлов и деталей для автомобилей, электротехнического оборудования и инструментов), металлургическая и металлообрабатывающая промышленность (производство колючей проволоки и металлической сетки для заборов). Здесь находятся Учительский колледж и инженерный факультет Университета Пердью [ Purdue University]. Приобрел известность в 1930-е гг., когда социологи Р. и Х. Линд [Lynd, Robert S. and Helen M.] на основе проведенного в Манси исследования опубликовали работы "Средний город" ["Middletown"] (1929) и "Средний город в переходный период" ["Middletown in Transition"] (1937) -
43 carport
-
44 Global Positioning System
= GPSсистема глобального позиционирования (через спутниковые ретрансляторы), СГПспутниковая система позиционирования, позволяющая с помощью специального приёмника осуществить быстрое автоматическое определение координат в любой точке мира (точность колеблется от 1 до 100 м) и скорости перемещения различных объектов на поверхности Земли и в воздушном пространстве. Состоит из 24 геостационарных спутников, принадлежащих правительству США. Использует частоту 1575,42 МГц для гражданских целей и 1227,6 МГц - для военных. Спутники группировки GPS передают также сигналы точного времени, основанные на собственных бортовых атомных часах. Приёмники GPS (GPS receiver) производятся в виде навигационных систем для автомобилей, а также модулей, устанавливаемых в карманные ПК и сотовые телефонысм. тж. A-GPS, AVL, FDOA, GIS, GNSS, GPS tracklog, LBS, navigation satellite, navigation system, RTLS, TDOAАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > Global Positioning System
-
45 car lift
1) приспособление для подъёма всего автомобиля (при ремонте); подъёмник для автомобиля2) автоподъёмник; подъёмник для автомобилей; вагоноподъёмник -
46 rock tyre
шина для езды по скалистому грунту; шины, предназначенные для горных дорог; шины для автомобилей, работающих на горных карьерах -
47 lift
1. n поднятие, подъём2. n подъём, воодушевление3. n тех. движение вверх; ход вверх4. n повышение, продвижение5. n возвышенность, высокое место6. n разг. кража7. n подъёмник, лифт; подъёмная машина8. n стр. клетка подъёмника9. n физ. подъёмная сила10. n воен. перенос огня11. n подъём партнёрши12. n посыл мяча в воздух13. n поддержка14. n преим. воен. воздушный мост15. n гидр. водяной столб; высота напора; высота всасывания16. v возвышать, подниматьlift out — поднимать; выноситься
17. v воодушевлять, поднимать настроение18. v редк. давать повышение19. v подниматься на волнахa lift is licensed to carry a certain number of persons — в лифте разрешается подниматься только определённому числу людей
20. v подниматься, исчезать21. v рассеиваться, проходить22. v амер. временно прекращаться23. v вздуваться, коробиться24. v сниматьto lift a minefield — снимать минное поле; разминировать минное поле
25. v отменять, снимать26. v копать; снимать урожай27. v разг. красть, уносить незаметно28. v разг. совершать плагиат29. v разг. изымать30. v разг. делать пластическую операцию подтягивания кожи31. v разг. амер. ликвидировать задолженностьto lift a mortgage — выкупить посылать мяч в воздух; поднимать мяч с грунта
32. v разг. воен. переносить огонь33. v разг. горн. подрыватьСинонимический ряд:1. boost (noun) boost; heave; push; shove2. crane (noun) crane; pulley; windlass3. dumbwaiter (noun) dumbwaiter; elevator; hoist4. encouragement (noun) encouragement; hope; reassurance5. help (noun) aid; assist; assistance; comfort; hand; help; relief; secours; succor; support6. inspiration (noun) animation; elation; exaltation; exhilaration; inspiration; uplift7. ride (noun) ride; way8. theft (noun) larceny; pinch; purloining; steal; stealage; stealing; theft; thievery; thieving9. thrill (noun) thrill10. aggrandize (verb) aggrandize; exalt; immortalize11. cheer (verb) animate; buoy; cheer; elate; exhilarate; inspire; inspirit; perk up12. copy (verb) copy; plagiarize; take13. dispel (verb) dispel; disperse; dissipate14. elevate (verb) boost; elevate; heave; hoist; hold up; pick up; raise; rear; take up; uphold; uplift; upraise15. revoke (verb) cancel; dismantle; recall; repeal; rescind; reverse; revoke; withdraw16. rise (verb) arise; ascend; aspire; mount; rise; soar; up; uprear17. steal (verb) abstract; annex; appropriate; cabbage; collar; cop; filch; hook; nab; nim; nip; pilfer; pillage; pinch; pocket; purloin; smouch; snitch; steal; swipe; thieve; vulture18. take off (verb) take offАнтонимический ряд:crush; dash; debase; decline; degrade; depress; drop; hurl; invoke; letdown; lower; overwhelm; return; settle; sink -
48 camping
кемпинг
Ограниченная территория с санитарными объектами, на которой располагаются шале, бунгало, палатки, автофургоны, автоприцепы, передвижные автодома, а также оборудованные площадки для размещения палаток, автофургонов и пр.
Примечание 1
В кемпинге к услугам проживающих могут быть рестораны, магазины, спортивные и развлекательные сооружения, однако вышеперечисленные услуги не являются обязательными.
Примечание 2
Отличие базы отдыха от кемпинга заключается в том, что в кемпинге имеются оборудованные площадки, на которых можно установить палатку, автофургон, автоприцеп, автодом туриста, приехавшего на собственном транспортном средстве и не желающего пользоваться услугами средства размещения.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
кемпинг
Лагерь для туристов и автотуристов с организацией ночлега, имеющий стоянку для автомобилей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > camping
-
49 caravan park
кемпинг
Ограниченная территория с санитарными объектами, на которой располагаются шале, бунгало, палатки, автофургоны, автоприцепы, передвижные автодома, а также оборудованные площадки для размещения палаток, автофургонов и пр.
Примечание 1
В кемпинге к услугам проживающих могут быть рестораны, магазины, спортивные и развлекательные сооружения, однако вышеперечисленные услуги не являются обязательными.
Примечание 2
Отличие базы отдыха от кемпинга заключается в том, что в кемпинге имеются оборудованные площадки, на которых можно установить палатку, автофургон, автоприцеп, автодом туриста, приехавшего на собственном транспортном средстве и не желающего пользоваться услугами средства размещения.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
кемпинг
Лагерь для туристов и автотуристов с организацией ночлега, имеющий стоянку для автомобилей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravan park
-
50 car elevator
1) Техника: автомобильный подъёмник2) Железнодорожный термин: подъёмная машина для вагонов3) Автомобильный термин: подъёмник для автомобилей -
51 jeep line
-
52 vehicle hoist
Автомобильный термин: подъёмник для автомобилей, подъёмник для автомобиля -
53 vehicle lift
1) Военный термин: подъёмник для автомобилей2) Автомобильный термин: подъёмник для автомобиля -
54 park
[pɑːk]парк, аллеянациональный парк, заповедниквысокогорная долинаполекораль, загон для животных на бойнепарковка, стоянка для автомобилейпаркустричный садокразбивать парк, огораживать территорию под паркгулять в паркеставить паркомпарковать, ставить автомобиль на стоянкуоставлять, забывать; класть, убирать что-либо на определенное месторасположиться, устроитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > park
-
55 Dodge, John and Horace
Додж, Джон (1864-1920) и Гораций (1868-1920)Братья до 1901 занимались производством запчастей для велосипедов, в 1901-03 производили двигатели и трансмиссии для автомобилей фирмы Р. Олдса [ Olds, Ransom Eli], в 1903-10 работали у Г. Форда [ Ford, Henry], в 1914 основали свою фирму, которая в 1928 стала отделением "Додж" фирмы "Крайслер" [ Chrysler Corp.]English-Russian dictionary of regional studies > Dodge, John and Horace
-
56 WD-40
"Дабл-Ю-Ди-40" ("ВД-40")Товарный знак многофункционального препарата для антикоррозийной защиты и смазки трущихся поверхностей производства одноименной компании [WD-40 Company], г. Сан-Диего, шт. Калифорния. Обладает водоотталкивающим действием, с этим и связано название (WD = Water Displacement). Предназначен прежде всего для автомобилей. Выпускается с 1958. -
57 stork
[stɔːk] 1. сущ.••2. гл.; амер.; разг.stork parking амер. — "парковка для тех, кого посетил аист" (самые удобные места на автостоянке; предназначаются для автомобилей, которыми управляют беременные женщины или женщины с грудными детьми)
Jim storked her. — У неё будет ребёнок от Джима.
-
58 application developer
разработчик прикладных систем (напр. для диагностических или измерительных стендов для автомобилей); разработчик прикладных программ; программные средства разработки прикладных пакетовАнгло-русский словарь по машиностроению > application developer
-
59 car washer
дор. моечная машина или моечное приспособление для автомобилей; автомобиль-машина для мытья улиц -
60 digital multimeter for automobile with electronic protection for all outputs
цифровой мультиметр для автомобилей с электронной защитой для всех выходовАнгло-русский словарь по машиностроению > digital multimeter for automobile with electronic protection for all outputs
См. также в других словарях:
Стоянка для автомобилей — 3.1 Стоянка для автомобилей (далее автостоянка) здание, сооружение (часть здания, сооружения) или специальная открытая площадка, предназначенные только для хранения (стоянки) автомобилей. Источник: СНиП 21 02 99*: Стоянки автомобилей Стоянка для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Колесо обозрения для автомобилей — Колесо для автомобилей в 2004 году в Торонто Колесо обозрения для автомобилей (англ. Drive In Ferris Wheel) разновидность колеса обозрения, г … Википедия
Чертово колесо для автомобилей — Колесо для автомобилей в 2004 году в Торонто Колесо обозрения для автомобилей (англ. Drive In Ferris Wheel) разновидность колеса обозрения, где вместо кабинки для людей используется платформа, на которой закрепляется автомобиль. Впервые «чёртово … Википедия
ГОСТ Р 52607-2006: Технические средства организации дорожного движения. Ограждения дорожные удерживающие боковые для автомобилей. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 52607 2006: Технические средства организации дорожного движения. Ограждения дорожные удерживающие боковые для автомобилей. Общие технические требования оригинал документа: 3.1 балка: Конструктивный элемент ограждения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стоянка для автомобилей (автостоянка) — 3.1 стоянка для автомобилей (автостоянка) : Здание, сооружение (часть здания, сооружения) или специальная открытая площадка, предназначенная только для стоянки (хранения) автомобилей. Источник: СП 154.13130.2013: Встроенные подземные автостоянки … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27902-88: Стекло безопасное для автомобилей, тракторов и сельскохозяйственных машин. Определение оптических свойств — Терминология ГОСТ 27902 88: Стекло безопасное для автомобилей, тракторов и сельскохозяйственных машин. Определение оптических свойств оригинал документа: 3.3. Испытание с помощью коллиматора 3.3.1. Сущность метода Метод состоит в определении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кубок FIA для автомобилей с альтернативными источниками энергии — чемпион Массимо Ливерани … Википедия
Стоянка для автомобилей — Здание, сооружение (часть здания, сооружения) или специальная открытая площадка, предназначенные только для хранения (стоянки) автомобилей. Источник: СНиП 21 02 99 EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты,… … Словарь черезвычайных ситуаций
налог на бензин для автомобилей — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN motor vehicle fuel fax … Справочник технического переводчика
правила и регламент для автомобилей транспортной системы — Правила, распространяющиеся на транспортные средства объекта, автобусные перевозки и перевозки парком транспортных средств. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN policies and procedures for … Справочник технического переводчика
ремонтная краска для автомобилей — [ГОСТ 28451 90] Тематики материалы лакокрасочные EN car refinishing paint DE Autoreparaturlack FR peinture pour retouches de carrosserie … Справочник технического переводчика