-
1 держаться в отдалении
keep off глагол:keep away (остерегаться, держаться в отдалении, держать в отдалении, не подпускать близко, прятать, препятствовать)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > держаться в отдалении
-
2 держаться в отдалении
держащийся вдали; отдаление от — keeping off
держаться в отдалении, не приближаться — keep off
держаться сзади, в стороне, в отдалении — keep back
держаться в отдалении; не находиться вблизи — keep away
Русско-английский большой базовый словарь > держаться в отдалении
-
3 держаться в отдалении
1) General subject: keep away, keep off, make oneself scarce2) Makarov: keep backУниверсальный русско-английский словарь > держаться в отдалении
-
4 держаться в отдалении от
General subject: keep offУниверсальный русско-английский словарь > держаться в отдалении от
-
5 держаться в стороне
Русско-английский синонимический словарь > держаться в стороне
-
6 держаться
1. hold onдержаться, вцепиться — hold on
крепко держать или держаться, не отпускать — to hold hard
2. stand toстоять, держаться — to stand buff
держится в стороне — stand aloof (refl.)
поддерживать; твердо держаться — stand for
держаться на расстоянии; оставаться в стороне — stand off
3. ahold4. conduct; behave; hold; stick; keep; hold out; standдержаться наравне; идти в ногу — keep up with
держаться в отдалении, не приближаться — keep off
5. carry6. standСинонимический ряд:1. придерживаться (глаг.) придерживаться2. храниться (глаг.) содержаться; храниться -
7 ДЕРЖАТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕРЖАТЬСЯ
-
8 держаться в известном отдалении
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться в известном отдалении
-
9 держаться в почтительном отдалении
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться в почтительном отдалении
-
10 держаться на известном расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на известном расстоянии
-
11 держаться на почтительном расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на почтительном расстоянии
-
12 держаться на расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на расстоянии
-
13 ОТДАЛЕНИИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТДАЛЕНИИ
-
14 держаться
1. (за что-л.) дявӯчадя-мӣ; они держались за руки нуӈартын ӈа̄лэлдуквэр дявӯчадяча̄тын2. (находиться в отдалении) ча̄гида̄лӣ биде-мӣ; (находиться близко) дагадӯ биде-мӣ; держаться правой стороны анӈида̄лӣ ӈэнэде-мӣ; держаться левой стороны дегинӈидэ̄лӣ ӈэнэде-мӣ; он на ногах едва-едва держался нуӈан аран-аран илитчаран -
15 держаться в почтительном отдалении
( от кого)keep at a respectable distance; keep (hold) aloof; keep away; stand aside (off)Русско-английский фразеологический словарь > держаться в почтительном отдалении
-
16 держать в отдалении
keep off глагол:Русско-английский синонимический словарь > держать в отдалении
-
17 keep away from
-
18 keep off
держаться в отдалении глагол:держать в отдалении (keep away, keep off)не подпускать (keep off, fend) -
19 keep away from
-
20 keep
[ki:p]keep in не выпускать; заставлять сидеть дома (больного); to be kept in быть оставленным после уроков, без обеда (о школьнике) keep иметь в продаже; do they keep postcards here? здесь продаются открытки? keep содержание, пища, прокорм; to earn one's keep заработать на пропитание for keeps разг. навсегда; окончательно; he is here for keeps он здесь прочно обосновался for keeps совершенно he can't keep down his food его все время рвет; keep from удерживать(ся), воздерживаться от (чего-л.) for keeps разг. навсегда; окончательно; he is here for keeps он здесь прочно обосновался keep at делать (что-л.) с упорством, настойчиво; he kept hard at work for a week он упорно работал целую неделю what kept you from doing it? почему вы этого не сделали?; he kept his anxiety from showing он старался не выдать своего волнения keep продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться keep с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу keep back скрывать; he kept the news back он утаил эту новость keep on сохранять в прежнем положении; he was kept on at his old job его оставили на прежней работе keep с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу in good (in low) keep в хорошем (в плохом) состоянии keep сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать keep беречь keep вести (дневник, счета, книги и т. п.) keep вести счета keep главная башня (средневекового замка) keep (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.) keep держать keep склад. держать keep держаться, сохраняться, оставаться (в определенном положении) keep держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели keep держаться keep разг. жить; where do you keep? где вы обретаетесь? keep задерживать; to keep the children after school задерживать учеников после занятий keep запас корма для скота keep иметь в продаже; do they keep postcards here? здесь продаются открытки? keep иметь в продаже keep иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook иметь повара keep тех. контрбукса keep обеспечивать keep оставаться keep охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре) keep поддерживать keep праздновать, справлять; to keep one's birthday справлять день рождения keep разг. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today сегодня в школе есть занятия keep продолжать keep продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться keep с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу keep сдерживать; to keep (in) one's feelings сдерживать свои чувства keep скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете keep скрывать, утаивать keep соблюдать (правило, договор и т. п.), сдержать (слово, обещание); повиноваться (закону) keep соблюдать (правило, договор), сдержать (слово), повиноваться (закону) keep содержание, пища, прокорм; to earn one's keep заработать на пропитание keep содержать, обеспечивать; to keep a family содержать семью keep содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад keep содержать, иметь keep сем.право содержать keep сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать keep управлять, вести; to keep house вести хозяйство keep управлять, вести keep хранить, сохранять, беречь keep хранить; сохранять; беречь keep хранить keeping: keep pres. p. от keep keep иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook иметь повара keep содержать, обеспечивать; to keep a family содержать семью keep содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад keep скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете secret: keep тайна, секрет; to be in the secret быть посвященным в тайну; to keep a secret сохранять тайну; an open secret = секрет полишинеля keep содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад shop: keep a keep держать магазин keep at делать (что-л.) с упорством, настойчиво; he kept hard at work for a week он упорно работал целую неделю keep at заставлять (кого-л.) делать (что-л.) keep at приставать с просьбами keep away держать(ся) в отдалении; не подпускать близко; остерегаться keep away прятать; keep knives away from children прячьте ножи от детей keep out не допускать, не впускать; не позволять (of); to keep children out of mischief не давать детям шалить to keep company дружить; to keep covered воен. держать на прицеле; to keep on at a person разг. беспрестанно бранить (кого-л.) keep down задерживать рост, мешать развитию; to keep down prices не допускать повышения цен keep down не вставать, продолжать сидеть или лежать keep down подавлять (восстание; чувство); держать в подчинении keep down подавлять keep down сдерживать рост keep down задерживать рост, мешать развитию; to keep down prices не допускать повышения цен he can't keep down his food его все время рвет; keep from удерживать(ся), воздерживаться от (чего-л.) to keep (smb.) going помочь (кому-л.) материально keep (somebody) going помочь (кому-либо) материально to keep (smb.) going сохранить (чью-л.) жизнь keep (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.) keep in не выпускать; заставлять сидеть дома (больного); to be kept in быть оставленным после уроков, без обеда (о школьнике) to keep in (with smb.) оставаться в хороших отношениях (с кем-л.) keep in поддерживать; to keep in fire поддерживать огонь keep in поддерживать; to keep in fire поддерживать огонь keep in force оставаться в силе keep in stock иметь в наличии keep in stock иметь запас keep in stock хранить на складе keep up продолжать; keep it up! не останавливайтесь!, продолжайте! keep away прятать; keep knives away from children прячьте ножи от детей keep продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться keep off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! keep off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! off: to keep keep держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа keep off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! keep off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! keep on не снимать; оставлять; to keep on one's hat не снимать шляпы keep on продолжать (делать что-л.); to keep on reading продолжать читать keep on сохранять в прежнем положении; he was kept on at his old job его оставили на прежней работе to keep company дружить; to keep covered воен. держать на прицеле; to keep on at a person разг. беспрестанно бранить (кого-л.) to keep on fire поддерживать огонь keep on не снимать; оставлять; to keep on one's hat не снимать шляпы keep on продолжать (делать что-л.); to keep on reading продолжать читать keep держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели keep праздновать, справлять; to keep one's birthday справлять день рождения keep сдерживать; to keep (in) one's feelings сдерживать свои чувства to keep oneself to oneself быть замкнутым, необщительным; сторониться людей, избегать общества keep out не допускать, не впускать; не позволять (of); to keep children out of mischief не давать детям шалить keep out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.) keep out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.) keep out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.) keep задерживать; to keep the children after school задерживать учеников после занятий keep охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре) keep the prices under препятствовать повышению цен keep under препятствовать (росту, развитию, распространению); to keep the prices under препятствовать повышению цен keep охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре) keep to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы keep to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы keep to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы keep under держать в подчинении keep under препятствовать (росту, развитию, распространению); to keep the prices under препятствовать повышению цен under: keep внизу; to bring under подчинять; to keep under искоренять, не давать распространяться keep keep держать в подчинении keep under (appropriate) conditions хранить при (соответствующих) условиях keep up быть хорошо осведомленным, быть в курсе; to keep up on international law хорошо знать международное право keep up держаться бодро keep up (with smb.) держаться наравне (с кем-л.), не отставать keep up поддерживать; to keep up a correspondence поддерживать переписку keep up поддерживать keep up поддерживать в должном порядке keep up продолжать; keep it up! не останавливайтесь!, продолжайте! keep up соблюдать, придерживаться; to keep up old traditions соблюдать или поддерживать старые традиции keep up сохранять keep up удовлетворять спрос keep up поддерживать; to keep up a correspondence поддерживать переписку keep up соблюдать, придерживаться; to keep up old traditions соблюдать или поддерживать старые традиции keep up быть хорошо осведомленным, быть в курсе; to keep up on international law хорошо знать международное право to keep up with the Joneses жить не хуже людей to keep watch дежурить watch: to keep keep (over smb., smth.) караулить, сторожить (кого-л., что-л.); to be on the watch for подкарауливать, поджидать to keep keep (over smb., smth.) наблюдать (за кем-л., чем-л.) keep keep наблюдать keep keep сторожить keep your mind off this не думайте об этом, выкиньте это из головы keep сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать meat will keep in the cellar мясо в погребе не испортится keep разг. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today сегодня в школе есть занятия keep держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели what kept you from doing it? почему вы этого не сделали?; he kept his anxiety from showing он старался не выдать своего волнения keep разг. жить; where do you keep? где вы обретаетесь? keep скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете keep (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.)
См. также в других словарях:
Муравьиный лев (Half-Life 2) — У этого термина существуют и другие значения, см. Муравьиный лев. В Википедии есть портал «Half Li … Википедия
Half-Life 2: Episode Two — Обложка зарубежного издания DVD диска с игрой. Разработчик … Википедия
Расы Dungeons & Dragons — При создании персонажа для ролевой игры игрок выбирает его расу. В D D и AD D каждая раса обладает своими преимуществами и недостатками. Содержание 1 Дварфы (Dwarves) 2 Эльфы (Elves) 3 Гномы (Gnomes) 4 Полу эльфы (Half Elves) … Википедия
Расы Dungeons \x26 Dragons — Расы Dungeons Dragons При создании персонажа для ролевой игры игрок выбирает его расу. В D D и AD D каждая раса обладает своими преимуществами и недостатками. Содержание 1 Дварфы (Dwarves) 2 Эльфы (Elves) 3 Гномы (Gnomes) … Википедия
Муравьиные львы (Half-Life) — У этого термина существуют и другие значения, см. Муравьиный лев. Муравьиные львы (англ. Antlions) вымышленные насекомообразные инопланетные существа из компьютерной игры Half Life 2, пришедшие из мира Зен. С реально существующими… … Википедия
Эльфы (D&D) — Эльф Эльфы (самоназвание «Тел’квессир», что означает «народ») вымышленная гуманоидная раса из серии … Википедия
АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… … Православная энциклопедия
избегать — Бегать, увертываться, отвиливать, увиливать, уклоняться, ускальзывать, отлынивать, отказываться, открещиваться, отплевываться, отныривать, ульнуть, удерживаться, воздерживаться, сторониться, удаляться, чуждаться, чураться, изворачиваться,… … Словарь синонимов
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Цусимское сражение — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия