Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(данъци)

  • 1 данък

    м impôt m, taxe f, contribution f, charge f; пряк и косвен данък impôt (contribution) direct(e) et impôt (contribution) indirect(e); общински данък impôt local (régional, communal, départemental); данък върху оборота taxe sur le chiffre d'affaires; освободен от данъци exempt d'impôts; данък общ доход impôt (cédulaire) sur le revenu; прогресивен данък impôt progressif; данък-сгради taxe d'habitation; поземлен данък impôt foncier а плащам данъка на нещо payer tribut; кръвен данък impôt du sang.

    Български-френски речник > данък

  • 2 косвен

    прил indirect, e; косвено допълнение complément indirect; косвен и данъци (налози) impôts indirects, impositions (contributions) indirectes.

    Български-френски речник > косвен

  • 3 недобор1

    м arrérages mpl; arriéré m; (от данъци) impôts m non recouvrés.

    Български-френски речник > недобор1

  • 4 необлагаем

    прил non imposable, exempt, e; необлагаем приход revenu non imposable; необлагаем (за данъци) exempt d'impôt; необлагаем с мито exempt des droits de douane, franc, franche de droits, en franchise.

    Български-френски речник > необлагаем

  • 5 неплатен

    прил 1. non payé, e; неплатен отпуск congé non payé; 2. фин impayé, e, non acquitté, e, non réglé, e; неплатени данъци impôts impayés; неплатена сметка note (compte, addition) non réglé(e); неплатена полица traite impayée.

    Български-френски речник > неплатен

  • 6 несъбираем

    прил (за думи, данъци) irrécouvrable, non recouvrable; несъбираеми вземания redevances non recouvrables.

    Български-френски речник > несъбираем

  • 7 облагане

    ср 1. (за данъци) imposition f; 2. мед chargement m.

    Български-френски речник > облагане

  • 8 обложване

    ср 1. (за данъци) imposition f; 2. мед chargement m.

    Български-френски речник > обложване

  • 9 обложен

    прил 1. (за данъци) imposé, e; 2. мед (за език, гърло) chargé, e; науч suburral, e, aux.

    Български-френски речник > обложен

  • 10 обременяване

    ср accablement m, surcharge f; обременяване с данъци surcharge d'impôts; обременяване на учебните програми surcharge des programmes scolaires.

    Български-френски речник > обременяване

  • 11 опрощавам

    гл 1. pardonner; опрощавам някого pardonner а qn, accorder son pardon а qn; 2. (за задължения) exempter; опрощавам данъци exempter les impôts (de qn).

    Български-френски речник > опрощавам

  • 12 освободен

    прил libéré, e, dispensé, e, affranchi, e; (от такси, военна служба и под.) exempt, e; dispensé, e; освободен пленник prisonnier libéré; освободен роб esclave affranchi; освободен от данъци exempt (dispensé) d'impôt; освободен от военна служба exempt (dispensé) du service militaire.

    Български-френски речник > освободен

  • 13 освобождавам

    гл 1. libérer, délivrer; (за роб) affranchi (un esclave); освобождавам пленник libérer (délivrer) un prisonnier; 2. хим dégager; 3. прен (отървавам) libérer, délivrer, dégager, dispenser; (за такси, данъци, военна служба и под.) exempter, dispenser; 4. (за помещение) vider, évacuer; 5. (за улица, площад и под.) dégager; освобождавам се se libérer, se delivrer, s'affranchir, se dégager; освобождавам се от бременност accoucher.

    Български-френски речник > освобождавам

  • 14 освобождаване

    ср libération f, délivrance f, affranchissement m, dégagement m; (от такси, данъци, военна служба и под.) exemption f, dispense f; освобождаване от изпит dispense d'examen.

    Български-френски речник > освобождаване

  • 15 отрупвам

    гл 1. couvrir. charger, surcharger; отрупвам с цветя couvrir de fleurs; отрупвам масата с ястия charger (surcharger) la table de mets; 2. прен couvrir, charger, surcharger, combler; отрупвам с подаръци някого combler (couvrir) de cadeaux; отрупвам с данъци surcharger d'impôts; отрупвам с почести combler (couvrir) d'honneurs; отрупвам с обиди charger d'injures; отрупвам с въпроси (с искания) harceler qn de questions (de demandes).

    Български-френски речник > отрупвам

  • 16 отрупване

    ср charge f, surcharge f; отрупване с данъци surcharge d'impôts.

    Български-френски речник > отрупване

  • 17 плащам

    гл 1. payer, acquitter; (за сметка) régler, solder; (за членски внос) verser (une cotisation); (за извършена работа) rémunérer; плащам в натура payer en nature; плащам в брой (в пари) payer en numéraire (en espèces), payer comptant; плащам данъци payer des impôts; плащам сметката payer la note, régler la note, l'addition; 2. прен payer; плащам от джоба си payer de sa poche.

    Български-френски речник > плащам

  • 18 пряк

    прил 1. decret, e, qui est détour (en ligne droite), droit, e; пряк път route (voie) directe; 2. (непосредствен) immédiat, e, direct, e; пряк заместник successeur immédiat; пряка отговорност responsabilité directe; 3. (прям) franc, franche, ouvert, e; 4. (напречен) transversal, e, aux а преки данъци contributions directes; пряк наследник héritier direct; пряка реч discours direct; пряко допълнение complément direct; пряко попадение tir (cour) direct; пряко предаване (по радио, телевизия) transmission en direct.

    Български-френски речник > пряк

  • 19 събирам

    гл 1. assembler, rassembler, réunir, recueillir, amasser; събирам приятелите си rassembler (réunir) ses amis; събирам войска amasser des troupes; събирам частите от разбита армия recuillir les restes d'une armée en déroute; събирам всичките си сили, за да recueillir (rassembler, ramasser) toutes ses forces pour; събирам трохите от масата recueillir les miettes de la table; събирам пари ramasser de l'argent; 2. collectionner, faire une collection; събирам насекоми collectionner des insectes; 3. (за дърва, плодове, цветя) ramasser, cueillir, faire la cueillette; 4. (за реколта) rentrer la récolte (la moisson), récolter (le blé); 5. (за пчела) butiner; 6. convoquer, faire venir; 7. (за данъци, наеми) percevoir (les contributions, les loyers); 8. (събирам косата си на кок) tordre ses cheveux en chignon; 9. (за вежди) froncer; (за устни) serrer, pincer; 10. (за сведения и пр.) recueillir des renseignements, se renseigner, aller aux informations; 11. (за помощи) faire la quête; quêter; събирам помощи за пострадалите faire la quête pour les sinistrés; 12. мат additionner; 13. само 3 л. (побирам) tenir, contenir, avoir une contenance de; събирам се 1. (за хора) se réunir, s'assembler, se rassembler, venir en foule (en masse); 2. (за неща) s'amasser, s'entasser, s'emplir; събирам да живея заедно se mettre en ménage а събирай си парцалите! fiche le camp! file! събирам си парцалите prendre ses cliques et ses claques; събирай си устата! tais-toi! boucle-la!ferme-la! avale ta langue! събирам багажа си faire sa valise (sa malle); събирам всичко живо convoquer le ban et l'arrière ban; събирам си целия кураж prendre mon courage а deux mains; събирам гората (махалата) crier а tue-tête, crier comme un aveugle qui a perdu son bâton; събирам дом fonder un foyer; събирай си ума в главата! réfléchis а ce que tu vas faire!

    Български-френски речник > събирам

См. также в других словарях:

  • БОЛГАРИЯ — (България), Народная Республика Болгария, гос во, расположенное в вост. части Балканского п ова: граничит с Румынией (на С.), Югославией (на 3.), Грецией (на Ю.) и Турцией (на Ю. В.). Площ. 110,9 тыс. км2. Нас. 7 829 тыс. чел. (по оценке на конец …   Советская историческая энциклопедия

  • митар —   събирач на данъци; бирник …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»