-
21 граница
* -
22 граница
* -
23 граница
border; boundary; frontier* -
24 граница
= предел•- граница домена - граница зерна - граница кручения - граница наклона - граница спинодального распада - граница субзерна - граница субкристалла - антифазная граница - большеугловая граница - когерентная граница - малоугловая граница - межфазная граница - наследственные границы - некогерентная граница - полукогерентная граница - произвольная граница - специальная граница -
25 граница
сущ.Русское существительное граница используется для обозначения границы любого типа территориального разделения. Английские соответствия различают типы границ, которые обозначаются разными словами.1. border — граница (имеет наиболее общее значение; нередко включает в себя значение существительного boundary; однако обозначает не только разделительную линию, но и прилегающие к ней по обе стороны территории): border towns — пограничные города; on the border — на границе; northern (old, new) borders — северные (старые, новые) границы; а strongly guarded border — хорошо охраняемая граница; a village on the border between two countries — селение на границе между двумя странами; border incidents — пограничные инциденты; border zone — пограничная зона; along the border — вдоль границы; within one's own borders — в пределах собственных границ; to cross the border — пересечь границу/перейти границу; to patrol the borders — нести пограничную службу; to live not far from the border — жить недалеко от границы The border runs along the river. — Граница проходит по реке. We were met at the border. — Нас встретили на границе. Не waited for us on the border. — Он ждал нас на границе. They travelled along a border road. — Они ехали по дороге, идущей вдоль границы./Они ехали вдоль границы. The guards at the border post would not let him in/through. — Пограничники на пограничном посту не пропустили его. His results were on the border line. — Его результаты были едва удовлетворительными.2. boundary , boundaries — граница, разделительная межа (используется, когда речь идет о границе между более мелкими территориями внутри страны; предполагает вполне определенные географические пределы, признаваемые и соблюдаемые обеими сторонами; boundaries используется, когда пределы сопряженных территорий определены достаточно точно и могут быть нанесены на карту): the boundary between our farms — граница между нашими фермами; the boundary between these villages — граница между этими деревнями; the boundary between these towns — граница между этими городами; а boundary stone — межевой знак; to draw a boundary — провести границу The boundary between our farms followed the line of the river. — Граница между нашими фермами проходила вдоль реки. Where are the boundaries of his land? — Где граница его земель? Не stopped the car on the boundary of the city/the city boundary. — Он оставил машину на границе города. Не marked the boundaries of the football field with white paint. — Он обозначил границы футбольного поля белой краской. We stayed within the boundaries of the city walls. — Мы оставались в границах старой городской стены. The boundaries of human knowledge. — Границы человеческого знания./Границы знаний человека. They disagreed about the boundaries of political parties. — У них были разные мнения относительно состава политических партий.3. frontier — граница, рубеж (используется для обозначения территориального разделения между странами, штатами и другими типами территорий, более крупных, чем в случае boundary; frontier предполагает укрепленную и охраняемую разделительную полосу с действующим паспортным режимом и таможенной службой; frontier может быть укреплена, например, минным полем, проволочным заграждением со стороны одной страны, что не предполагает таких же укреплений со стороны другой страны): a natural frontier — естественный рубеж; long (well-protected) frontiers — длинные (хорошо защищенные) границы; a frontier town — приграничный город; France's Italian frontier — франко-итальянская граница/граница между Францией и Италией; Russia's Polish frontier — русско-польская граница/граница между Россией и Польшей; to cross the frontier — пересечь границу They were shot trying to cross the frontier. — Они были застрелены при попытке пересечь границу./Их застрелили при попытке пересечь границу. Sweden has frontiers with Norway and Finland. — Швеция граничит с Норвегией и Финляндией. A frontier guard stopped them. — Их остановила пограничная охрана./ Их остановили пограничники. The frontiers of medical knowledge are being pushed further outward as time goes on. — С течением времени расширяются границы познаний в области медицины. The place is close to the frontier between France am Belgium. — Это место недалеко от границы между Францией и Бельгией. -
26 граница
ж.limit, boundary, margin, confine, barrier- внутренняя границаслужить границей, служить пределом — limit
- возрастная граница
- граница внимания
- граница возможностей человека
- граница достоверности
- граница интервала
- граница класса
- граница между сном и бодрствованием
- граница сознания
- граница человеческих возможностей
- границы доверительного интервала
- оптическая граница зрения
- угловая граница -
27 граница
жGrenze fграница весовой категории — Grenze f der Gewichtsklasse
граница весовой категории, верхняя — obere Grenze f der Gewichtsklasse
граница весовой категории, нижняя — untere Grenze f der Gewichtsklasse
граница, возрастная — Altersgrenze f
граница площадки — Spielfeldgrenze f, Spielfeldbegrenzung f
граница поля — Spielfeldgrenze f, Spielfeldbegrenzung f
граница поля боя — Kampfbahngrenze f, Fechtbahngrenze f
граница поля боя, боковая — seitliche Kampf bahngrenze f, seitliche Fechtbahngrenze f
граница поля боя, задняя — hintere Kampfbahngrenze f, hintere Fechtbahngrenze f
-
28 граница
-
29 граница
ж- границы маркетинга
- граница между странами СНГ
- границы прибыли
- граница прибыльности
- границы прогнозирования
- границы роста
- границы рынка
- границы таможенного контроля
- границы технического прогресса
- таможенные границы
- верхняя граница
- государственная граница
- морская граница
- нижняя граница
- нижняя граница налогообложенияРусско-французский финансово-экономическому словарь > граница
-
30 граница
Русско-английский словарь по информационным технологиям > граница
-
31 граница
•We should establish a strict line of demarcation (or dividing line) between mechanics' work and the work of mechanics' helpers.
•The dashed line indicates the demarcation (or boundary) between these two regions.
* * *Граница -- bound (предельное значение); boundary (линия раздела); interface (поверхность раздела); borderline (разграничивающая кривая); extreme (диапазона)These plots are useful in establishing bounds on anticipated design loads.The mesh was graded in the horizontal direction to provide increased resolution near the vertical boundaries.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > граница
-
32 граница
1. boundary; border2. border; limit[lang name="Russian"]предел устойчивости; граница устойчивости — stability limit
-
33 граница
-
34 граница
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > граница
-
35 граница
сущ.защита (охрана) государственных границ — safeguarding of the state's borders (boundaries, frontiers)
исторически сложившиеся границы — historically established borders (boundaries, frontiers)
- государственная границамеждународно признанные границы — internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
- естественная граница
- таможенная граница -
36 граница
ж.limit; boundary, border; interface- граница раздела
- дермоэпидермальная граница
- цементоэмалевая граница -
37 граница
1.edge 2.limitграница сферы действия планетыneutral pointизображения резкая границаsharp edgeголубая границаblue edge (for RRLirae stars)секторная границаsector boundary -
38 граница
Grenze f; Grenzfläche f; Grenzschicht f; Grenzzone f* -
39 граница
граничная длина волны; граница спектра — boundary wavelength
-
40 граница
См. также в других словарях:
граница — Борт, грань, край, межа, мера, предел, рубеж; черта, демаркационная, разграничительная линия. Чтоб ни одна душа не перешла за эту грань . Пушк. На пограничной черте. В черте города. // Послушай, ври, да знай же меру! Гриб. За границу, за границей … Словарь синонимов
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, границы, жен. 1. Линия раздела между двумя владениями, областями. Река давно служила естественной границей этих районов. «На границе владений дедовских… три сосны стоят.» Пушкин. || Линия, разделяющая территории государств; рубеж.… … Толковый словарь Ушакова
ГРАНИЦА — то, что отделяет один предмет от другого. Г. бывает пространственная, временная и качественная. Каждый предмет содержит в себе Г. Один протяженный предмет отделен от другого частью пространства, к рая в отношении этих предметов или нейтральна,… … Философская энциклопедия
Граница — (множества) [boundary] множество всех граничных точек данного множества. Например, Г. допустимого множества в задаче математического программирования, Г. множества производственных возможностей (производственная граница) … Экономико-математический словарь
граница — Линия, разделяющая две смежные области издания. Например, граница между текстом и незапечатанной полосой по краю листа. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN boundary … Справочник технического переводчика
Граница — линия раздела между государствами или территориальными образованиями. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Граница — Граница, предел 1) согл. Библии, Бог отделяет свет от тьмы (Быт 1:4), воду от земли (Иов 38:8 11; Пс 103:9), а также устанавливает пределы земли (Пс 73:17; Деян 17:26). Проявляя особую заботу о народе Израиля (Втор 32:8), Господь определил Г.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, ы, жен. 1. Линия раздела между территориями, рубеж. Государственная г. Г. между земельными участками. На границе двух эпох (перен.). 2. обычно мн., перен. Предел, допустимая норма. Границы возможного. Его самолюбие не знает границ. • За… … Толковый словарь Ожегова
ГРАНИЦА — («Старое Дудино»), СССР, Ленфильм, 1935, ч/б, 87 мин. Драма. Жители местечка Старое Дудино, расположенного в четырех километрах к западу от советской границы, находятся в полной зависимости от богача Новика, интересы которого защищают местная… … Энциклопедия кино
Граница — черта, разделяющая два смежных владения. Границами смежныхгосударств определяются пределы территориального верховенства каждого изних; поэтому они должны быть точно определены, в видах предупреждениястолкновений и недоразумений. Различают границы … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ГРАНИЦА — не знает покоя. Жарг. арм. Шутл. О заборе вокруг воинской части. БСРЖ, 138. Открывать/ открыть границы. Публ. 1. кому. Предоставлять кому л. свободу выезда из страны, въезда в страну. СП, 145. 2. чему. Разрешать свободный доступ куда л. чему л.… … Большой словарь русских поговорок