-
1 Fishing Has No Boundaries
Non-profit-making organization: FHNBУниверсальный русско-английский словарь > Fishing Has No Boundaries
-
2 Video Without Boundaries
Trademark term: VWBУниверсальный русско-английский словарь > Video Without Boundaries
-
3 corrugated grain boundaries
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > corrugated grain boundaries
-
4 grooving at grain boundaries
образование канавок по границам зёрен; образование бороздок по границам зёрен ( при электрохимической размерной обработке)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > grooving at grain boundaries
-
5 occluding boundaries
границы взаимного перекрытия ( объектов сцены); границы загораживанияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > occluding boundaries
-
6 polygonization boundaries
полигонизационные границы; границы субзеренАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > polygonization boundaries
-
7 sea ice boundaries
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > sea ice boundaries
-
8 signal boundaries preservation
сохранение фронтов ( импульсов) при фильтрации сигнала; см. edge preservation propertiesАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > signal boundaries preservation
-
9 slot boundaries synchronization
синхронизация границ ( временных) сегментов; тактовая сегментная синхронизацияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > slot boundaries synchronization
-
10 texture boundaries
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > texture boundaries
-
11 viewport boundaries
pl.Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > viewport boundaries
-
12 границы территориальных образований для проведения выборов
Русско-английский юридический словарь > границы территориальных образований для проведения выборов
-
13 границы территориальных образований для проведения выборов
Русско-английский юридический словарь > границы территориальных образований для проведения выборов
-
14 границы избирательного округа
Русско-английский юридический словарь > границы избирательного округа
-
15 границы игрового поля
Русско-английский спортивный словарь > границы игрового поля
-
16 границы выделов
Russian-English dictionary of construction > границы выделов
-
17 границы избирательного округа
Русско-английский юридический словарь > границы избирательного округа
-
18 граница границ·а
1) (государственная) border, frontier, boundary, lineпересекать / переходить границу — to cross the border / frontier / line
устанавливать границы (страны) — to designate / to define / to settle the boundaries / boundary lines; to demarcate the frontier (of a country)
государственная граница — state boundary / border / frontier
нарушать государственную границу — to violate the state border / frontier
ворота пролёта государственных границ (самолётами) — points for crossing national boundaries / borders
сухопутные границы — land boundaries / borders
граница, установленная договором — boundary established by a treaty
делимитация / установление границ — delimitation of frontiers
нарушение границы — border violation, violation of the border / frontier, illegal crossing of the border / frontier
неприкосновенность / нерушимость границ — inviolability of borders
гарантировать / обеспечивать неприкосновенность границ — to ensure the inviolability of the borders
2) (предел) limit, bound, line, boundary, meteпровести границу — to draw a line / a boundary
-
19 граница
сущ.Русское существительное граница используется для обозначения границы любого типа территориального разделения. Английские соответствия различают типы границ, которые обозначаются разными словами.1. border — граница (имеет наиболее общее значение; нередко включает в себя значение существительного boundary; однако обозначает не только разделительную линию, но и прилегающие к ней по обе стороны территории): border towns — пограничные города; on the border — на границе; northern (old, new) borders — северные (старые, новые) границы; а strongly guarded border — хорошо охраняемая граница; a village on the border between two countries — селение на границе между двумя странами; border incidents — пограничные инциденты; border zone — пограничная зона; along the border — вдоль границы; within one's own borders — в пределах собственных границ; to cross the border — пересечь границу/перейти границу; to patrol the borders — нести пограничную службу; to live not far from the border — жить недалеко от границы The border runs along the river. — Граница проходит по реке. We were met at the border. — Нас встретили на границе. Не waited for us on the border. — Он ждал нас на границе. They travelled along a border road. — Они ехали по дороге, идущей вдоль границы./Они ехали вдоль границы. The guards at the border post would not let him in/through. — Пограничники на пограничном посту не пропустили его. His results were on the border line. — Его результаты были едва удовлетворительными.2. boundary , boundaries — граница, разделительная межа (используется, когда речь идет о границе между более мелкими территориями внутри страны; предполагает вполне определенные географические пределы, признаваемые и соблюдаемые обеими сторонами; boundaries используется, когда пределы сопряженных территорий определены достаточно точно и могут быть нанесены на карту): the boundary between our farms — граница между нашими фермами; the boundary between these villages — граница между этими деревнями; the boundary between these towns — граница между этими городами; а boundary stone — межевой знак; to draw a boundary — провести границу The boundary between our farms followed the line of the river. — Граница между нашими фермами проходила вдоль реки. Where are the boundaries of his land? — Где граница его земель? Не stopped the car on the boundary of the city/the city boundary. — Он оставил машину на границе города. Не marked the boundaries of the football field with white paint. — Он обозначил границы футбольного поля белой краской. We stayed within the boundaries of the city walls. — Мы оставались в границах старой городской стены. The boundaries of human knowledge. — Границы человеческого знания./Границы знаний человека. They disagreed about the boundaries of political parties. — У них были разные мнения относительно состава политических партий.3. frontier — граница, рубеж (используется для обозначения территориального разделения между странами, штатами и другими типами территорий, более крупных, чем в случае boundary; frontier предполагает укрепленную и охраняемую разделительную полосу с действующим паспортным режимом и таможенной службой; frontier может быть укреплена, например, минным полем, проволочным заграждением со стороны одной страны, что не предполагает таких же укреплений со стороны другой страны): a natural frontier — естественный рубеж; long (well-protected) frontiers — длинные (хорошо защищенные) границы; a frontier town — приграничный город; France's Italian frontier — франко-итальянская граница/граница между Францией и Италией; Russia's Polish frontier — русско-польская граница/граница между Россией и Польшей; to cross the frontier — пересечь границу They were shot trying to cross the frontier. — Они были застрелены при попытке пересечь границу./Их застрелили при попытке пересечь границу. Sweden has frontiers with Norway and Finland. — Швеция граничит с Норвегией и Финляндией. A frontier guard stopped them. — Их остановила пограничная охрана./ Их остановили пограничники. The frontiers of medical knowledge are being pushed further outward as time goes on. — С течением времени расширяются границы познаний в области медицины. The place is close to the frontier between France am Belgium. — Это место недалеко от границы между Францией и Бельгией. -
20 ВнГ
См. также в других словарях:
boundaries — index capacity (sphere), confines, dimension, range Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Boundaries — Boundary Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Boundary, frontière en anglais, peut faire référence à : Boundary, une limite du terrain et une façon de marquer des points au cricket,… … Wikipédia en Français
Boundaries — Boundary Bound a*ry, n.; pl. {Boundaries} [From {Bound} a limit; cf. LL. bonnarium piece of land with fixed limits.] That which indicates or fixes a limit or extent, or marks a bound, as of a territory; a bounding or separating line; a real or… … The Collaborative International Dictionary of English
boundaries — ribos statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. boundaries; bounds; limits; ranges vok. Grenzen, f rus. пределы, m pranc. limites, f … Automatikos terminų žodynas
Boundaries in landscape history — Boundaries particularly field boundaries are among the oldest features in an English rural landscape. [English Heritage http://www.english heritage.org.uk/hc2006/upload/pdf/eastofengland2004.pdf] Although a boundary itself is an abstract concept … Wikipedia
Boundaries of Parliamentary Constituencies 1885-1972 — (ISBN 0 900178 09 4), F. W. S. Craig, Political Reference Publications, Chichester, Sussex, 1972, provides text and outline map descriptions of United Kingdom Parliament constituencies in Great Britain for the period 1918 to 1983 and in Northern… … Wikipedia
Boundaries (television) — Boundaries is a comedy television series, created by Jill Soloway for American Broadcasting Company, produced by Kathy Lingg.The executive producers for the pilot were J. J. Abrams and Bryan Burk under Abrams production company Bad Robot… … Wikipedia
Boundaries, International — Before the imposition of British colonial rule, Burmese kingdoms did not have fixed boundaries; rather, they extended their power and influence in a circle (mandala) radiating outward from the royal capital, its perimeter determined by the… … Historical Dictionary of Burma (Myanmar)
Boundaries between continents — Color coded map of continents: Africa … Wikipedia
boundaries of location — plural noun Australian History the boundaries of the areas in the early colonies within which legal tenure of property could be granted: a settlement beyond the boundaries of location received no government aid. Also, limits of location …
Boundaries of Imagination — Infobox Album Name = Boundaries of Imagination Type = Album Longtype = Artist = Armin van Buuren Released = November 16, 1999 Recorded = Genre = Trance Length = 72:00 Label = Black Hole Recordings Producer = Reviews = Last album = This album =… … Wikipedia