-
1 безразмерная длина горизонтальной скважины
Oil&Gas technology dimensionless well lengthУниверсальный русско-английский словарь > безразмерная длина горизонтальной скважины
-
2 нефть продуктивного пласта, расположенная над стволом горизонтальной скважины
Oil&Gas technology attic oilУниверсальный русско-английский словарь > нефть продуктивного пласта, расположенная над стволом горизонтальной скважины
-
3 нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины
Drilling: heelУниверсальный русско-английский словарь > нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины
-
4 профиль горизонтальной скважины
Mining: horizontal borehole profileУниверсальный русско-английский словарь > профиль горизонтальной скважины
-
5 разрез вдоль проектируемой траектории горизонтальной скважины
Drilling: curtainУниверсальный русско-английский словарь > разрез вдоль проектируемой траектории горизонтальной скважины
-
6 бурение горизонтальной скважины
nmining. SöhligbohrungУниверсальный русско-немецкий словарь > бурение горизонтальной скважины
-
7 Клуб Пять километров горизонтального ствола (горизонтальной секции скважины)
Oilfield: Five Kilometre Horizontal Club (Клуб, члены которого установили мировой рекорд в бурении горизонатльной скважины длиной 5001 метр)Универсальный русско-английский словарь > Клуб Пять километров горизонтального ствола (горизонтальной секции скважины)
-
8 верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины
Drilling: heelУниверсальный русско-английский словарь > верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины
-
9 heel
[hiːl]1) Общая лексика: бить каблуком, вершина, горбушка, грань, задний шип подковы, задник (ботинка), задник ботинка, каблук, каблуком, килевать, крен, кренгование, кренговать, кренить, крениться, мерзавец, небольшое кол-во сжиженного газа, подаваемого в резервуар газовоза для его предварительного охлаждения перед основной погрузкой (лучше "подошвы" пока никакого короткого варианта не нашлось. Может, кто-то из специалистов подскажет?), нижняя часть стойки, обманщик, остаток (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.), подлец, подчиниться, прибивать каблук к, прибивать каблуки, прибивать набойки, пристукивать каблуками (в танце), пята, пятка (чулка или носка), ребро, следовать по пятам, следовать по пятам за, ставить каблуки, ставить набойки, хам, шпора (петуха), вооружённый (огнестрельным оружием)2) Геология: нижний конец3) Биология: шпора (у петуха)4) Морской термин: (тж. heel over) кренить, башмак, задняя кромка, накреняться, неудалимые остатки (Heel is the residual cargo remaining in a tank or container following unloading, delivery, or discharge of the transported cargo), основание, шпор мачты, крен (под действием внешних сил), статический крен (под действием внешних сил)5) Медицина: дистальный конец (напр. зуба)6) Разговорное выражение: негодяй7) Американизм: снабжать (особ. деньгами)8) Спорт: отрицательный боец (professional wrestling)9) Техника: вершина углового профиля, задняя часть, зеркало ванны, зеркало расплавленного металла, зуб верховой грани (плотины), креновать, опорный участок (конструкции), тыльная часть, шпор10) Строительство: корень крестовины, нижний торец вертикального бруса дверной рамы, зуб верхового откоса (плотины), опорная пята (стрелы, стойки), apx.каблучок, нижняя часть стойки или стропильной ноги, пята верхового откоса плотины, устье буровой скважины11) Железнодорожный термин: корень (крестовины), куток, пята (крестовины), пята (остряка)12) Автомобильный термин: нижняя часть13) Горное дело: расстояние от устья шпура до ближайшего угла обнажённой поверхности14) Лесоводство: грузить бревна с упором одного конца в стрелу, наклон, наклоняться, перемещать наклоном, задняя грань (напр. зуба), опорная пята (плуга), кромка (сверла), (of cutting) пятка15) Металлургия: болото (в индукционной печи), чугунный болван16) Текстиль: пяточка17) Сленг: вооружать, побег с места преступления, угождать, низкий и презренный человек, вооружаться, побег из тюрьмы, подлизываться, студент колледжа, отрабатывающий бесплатное обучение и проживание, снабжать (особенно деньгами)18) Нефть: минимальный (технологический) остаток в резервуаре19) Силикатное производство: пята (донышка бутылки), кромка борта (ленты стекла)20) Бурение: верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины, нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: статический крен, угол крена22) Нефтепромысловый: приствольный участок горизонтального ствола скважины (в отличие от toe - призабойной зоны горизонтального ствола)23) Автоматика: задний край (лезвия), пятка (напильника, зуба)24) Робототехника: нижняя часть ножки, опора ноги (шагающего робота)25) Оружейное производство: затылок приклада, пятка приклада27) Макаров: зуб плотины, опора, опорная часть конструкции, подпятник, пяточная часть копыта, пятка (рабочего органа), нижняя часть (черенка, напр. винограда)28) Собаководство: скакательный сустав29) Яхтенный спорт: пятка киля, пятка руля, пятка руля, киля, шпангоута, пятка шпангоута30) Одежда: набойка, ставить набойки (напр. you'll have to have your shoes heeled) -
10 well tip
"носок скважины" (конец горизонтальной скважины, то есть место, где заканчивается ее ствол)This concept leads to a pressure gradient from the blind-end ( toe) to the producing-end (heel) which, if neglected, results in overpredicting deliverability. - Эта концепция приводит к наличию градиента давлений от носка скважины к пятке; если игнорировать этот градиент, это приведет к переоценке пропускной способности.
English-Russian oil and gas dictionary with explanation > well tip
-
11 well toe
"носок скважины" (конец горизонтальной скважины, то есть место, где заканчивается ее ствол)This concept leads to a pressure gradient from the blind-end ( toe) to the producing-end (heel) which, if neglected, results in overpredicting deliverability. - Эта концепция приводит к наличию градиента давлений от носка скважины к пятке; если игнорировать этот градиент, это приведет к переоценке пропускной способности.
English-Russian oil and gas dictionary with explanation > well toe
-
12 HASD – Horizontal Alternative Steam Drive
Общая лексика: вытеснение методом периодического нагнетания пара в горизонтальную скважину (при добыче тяжелых нефтей периодический перевод горизонтальной скважины из добычи под нагнетание пара)Универсальный англо-русский словарь > HASD – Horizontal Alternative Steam Drive
-
13 attic oil
Нефтегазовая техника нефть продуктивного пласта, расположенная над стволом горизонтальной скважины -
14 curtain
['kɜːtn]1) Общая лексика: гардина, завеса, завешивать, заградительный, занавес, занавесить, занавеска, занавешивать, кулисы, портьера, штора2) Геология: перегородка3) Военный термин: вертикальная дымовая завеса, куртина4) Техника: отражатель (отражающий), экран, полотно (антенны)5) Строительство: форт. куртина6) Религия: завеса в храме, риза7) Британский английский: занавески8) Железнодорожный термин: преграда9) Автомобильный термин: боковина съёмного верха10) Архитектура: полог11) Горное дело: завеса (цепная, водяная), парус12) Кино: шторка13) Лесоводство: лаковая завеса (в отделке мебели)14) Металлургия: неравномерное покрытие оцинкованных листов15) Текстиль: гардинное полотно16) Электроника: полотно антенны, полотно многовибраторной синфазной антенны17) Сленг: конец карьеры, конец тюремного заключения, смерть18) Силикатное производство: завеса (в печи, в тепловом агрегате)19) Реклама: заголовок-занавес (с трёх сторон отбитый линейками)21) Автоматика: гибкая перегородка, диафрагма22) Робототехника: (защитный) экран23) Гидравлика: шторный затвор24) Макаров: отражающий экран, фартук (в зерноуборочной машине), шторка (вид монтажного перехода), опускание занавеса (конец спектакля), поднятие занавеса (начало спектакля), экран (отражающий)25) Золотодобыча: парусная перемычка -
15 dimensionless well length
1) Нефть: длина волны (безразмерная величина)2) Нефтегазовая техника безразмерная длина горизонтальной скважиныУниверсальный англо-русский словарь > dimensionless well length
-
16 horizontal borehole profile
Горное дело: профиль горизонтальной скважиныУниверсальный англо-русский словарь > horizontal borehole profile
-
17 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
18 вытеснение методом периодического нагнетания пара в горизонтальную скважину
General subject: HASD – Horizontal Alternative Steam Drive (при добыче тяжелых нефтей периодический перевод горизонтальной скважины из добычи под нагнетание пара)Универсальный русско-английский словарь > вытеснение методом периодического нагнетания пара в горизонтальную скважину
-
19 цикл бурения
1) Oil: drilling cycle2) Oilfield: joint (горизонтальной скважины) -
20 естественный фильтр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
азимут скважины — Ндп. азимут искривления скважины Угол между меридианом и касательной к горизонтальной проекции оси скважины по направлению движения часовой стрелки. [ГОСТ 22609 77] Недопустимые, нерекомендуемые азимут искривления скважины Тематики геофизические… … Справочник технического переводчика
ИСКРИВЛЕНИЕ СКВАЖИНЫ — отклонение скважины от первоначально заданного направления. И. с. в вертикальной плоскости называется зенитным, а в горизонтальной азимутальным. Замеры углов И. с. производятся инклинометрами. См. Бурение направленное. Геологический словарь: в 2… … Геологическая энциклопедия
угол входа (выхода) скважины — Угол, образованный направлением геометрической оси скважины с горизонтальной плоскостью. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт … Справочник технического переводчика
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
Сланцевый газ — (Shale gas) Сланцевый газ (Shale gas) это природный газ Сланцевый газ (Shale gas) это состав,технология и методы добычи сланцевого газа, а также оценка запасов сланцевого газа в мире Содержание >>>>> Сланцевый газ (Shale gas) это, определение… … Энциклопедия инвестора
ГОСТ 2.855-75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок — Терминология ГОСТ 2.855 75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок оригинал документа: 4.3. Изображение армировки ствола и специальных методов крепления горных выработок Условные обозначения элементов армировки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
форма — 3.2 форма (form): Документ, в который вносятся данные, необходимые для системы менеджмента качества. Примечание После заполнения форма становится записью. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 10013 2007: Менеджмент организации. Руководство по документированию … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 153-39.2-048-2003: Нефть. Типовое исследование пластовых флюидов и сепарированных нефтей. Объем исследований и формы представления результатов — Терминология ОСТ 153 39.2 048 2003: Нефть. Типовое исследование пластовых флюидов и сепарированных нефтей. Объем исследований и формы представления результатов: 14.2 Форма 1 «Титульный лист». Содержит четыре поля. поле 1 (вверху листа)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изображение — 3.2 изображение: Текст (рукопись или машинопись) или рисунок (черно белый, полутоновый или штриховой), размещенные на листе формата А4 по ГОСТ 2.301. Источник: ГОСТ Р 51826 2001: Системы и аппаратура факсимильной связи. Параметры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Растворение подземное — (a. underground dissolution; н. Losen in Situ; ф. dissolution souterraine; и. disolucon subterraneo) способ добычи природных минеральных солей (поваренная, калийная, бишофит) через скважины путём перевода в водный раствор одного или неск … Геологическая энциклопедия