Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(горесть

  • 101 jammer

    жалко
    * * *
    1. o, m -en
    горе с; несчастье с
    2.

    het is jámmer, wat jámmer — жаль, жалко

    * * *
    1. сущ.
    общ. бедствие, горе, горесть, несчастье
    2. гл.
    общ. Жаль, жалко (Jammer dat je niet komt\! - Жаль, что ты не придёшь\!)

    Dutch-russian dictionary > jammer

  • 102 leed

    беда; печаль; грусть; горесть; огорчение; скорбь
    * * *
    o
    горе с, печаль ж, страдание с, перен. вред м
    * * *
    1. сущ.
    поэт. кручина
    2. гл.
    общ. горе, огорчение, печаль

    Dutch-russian dictionary > leed

  • 103 cierpienie

    сущ.
    • бедствие
    • боль
    • горе
    • горесть
    • мука
    • мучение
    • невзгода
    • огорчение
    • пытка
    • страдание
    • терпение
    * * *
    страдание
    cierpliwość терпение
    * * *
    страдание, мучение
    * * *
    с
    страда́ние, муче́ние

    Słownik polsko-rosyjski > cierpienie

  • 104 przykrość

    сущ.
    • горе
    • горесть
    • досада
    • надоедание
    • наказание
    • недовольство
    • неприятность
    • неудовольствие
    • огорчение
    • помеха
    • страдание
    * * *
    неприятность; огорчение ň; досада
    * * *
    ж
    неприя́тность; огорче́ние n; доса́да
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przykrość

  • 105 smutek

    сущ.
    • бедствие
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • досада
    • неприятность
    • огорчение
    • печаль
    • разочарование
    • скорбь
    • сожаление
    • страдание
    • тоска
    • тоскливость
    • уныние
    * * *
    smut|ek
    ♂, Р. \smutekku грусть ž, печаль ž
    * * *
    м, P smutku
    грусть ż, печа́ль ż

    Słownik polsko-rosyjski > smutek

  • 106 strapienie

    сущ.
    • беда
    • бедствие
    • горе
    • горесть
    • забота
    • несчастье
    • нищета
    • огорчение
    • страдание
    * * *
    огорчение, забота ž; печаль ž
    +

    zmartwienie, zgryzota

    * * *
    с
    огорче́ние, забо́та ż; печа́ль ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > strapienie

  • 107 zmartwienie

    сущ.
    • беда
    • бедствие
    • беспокойство
    • волнение
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • досада
    • забота
    • надоедание
    • неприятность
    • несчастье
    • нищета
    • огорчение
    • печаль
    • скорбь
    • страдание
    • треволнение
    * * *
    огорчение; забота ž
    * * *
    с
    огорче́ние; забо́та ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmartwienie

  • 108 żal

    сущ.
    • враждебность
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • жалоба
    • злоба
    • злость
    • неприязнь
    • обида
    • огорчение
    • печаль
    • покаяние
    • раскаяние
    • скорбь
    • сожаление
    • траур
    * * *
    1) (skargi) жалобы, сетования
    2) żal (skrucha) раскаяние
    3) żal (smutek) грусть, огорчение, печаль, скорбь, тоска
    4) żal (ubolewanie) жалость, сожаление
    5) żal (uraza) обида
    6) żal, szkoda (jako orzeczenie) жаль, жалко (в значении сказуемого)
    niestety жаль (к сожалению)
    * * *
    ♂, Р. \żalu 1. печаль ž, скорбь ž;
    2. (współczucie) сожаление ň; жалость ž; 3. \żale мн. жалобы, сетования; 4. в знач. сказ, жалко;

    \żal pieniędzy жалко денег; bardzo mi go \żal мне его очень жалко;

    5. обида ž;

    on ma \żal do ciebie он на тебя обижен;

    nie miej do mnie \żalu не обижайся на меня
    +

    3. biadanie, narzekania, skargi 4. szkoda 5. uraza

    * * *
    м, Р żalu
    1) печа́ль ż, скорбь ż
    2) ( współczucie) сожале́ние n; жа́лость ż
    3) żale мн жа́лобы, се́тования
    4) в знач. сказ. жа́лко

    żal pieniędzy — жа́лко де́нег

    bardzo mi go żal — мне его́ о́чень жа́лко

    5) оби́да ż

    on ma żal do ciebie — он на тебя́ оби́жен

    nie miej do mnie żalu — не обижа́йся на меня́

    Syn:
    biadanie, narzekania, skargi 3), szkoda 4), uraza 5)

    Słownik polsko-rosyjski > żal

  • 109 żałoba

    сущ.
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • огорчение
    • печаль
    • скорбь
    • сожаление
    • траур
    * * *
    траур
    skarga, zażalenie, powództwo жалоба (заявление)
    skarga, narzekanie, utyskiwanie, żal жалоба (сетование)
    * * *
    żałob|a
    траур ♂;

    \żałoba narodowa национальный траур; okryć się \żałobaą погрузиться в скорбь (траур)

    * * *
    ж
    тра́ур m

    żałoba narodowa — национа́льный тра́ур

    okryć się żałobą — погрузи́ться в скорбь (тра́ур)

    Słownik polsko-rosyjski > żałoba

  • 110 ԱՂ

    ի 1. Соль, хлористый натрий, поваренная соль. 2. Соль, химическое вещество (продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом). 3. (փխբ.) Соль, сущность чего-либо. Կյանքի աղը соль жизни. ◊ Աղ անել посолить, приправить солью. Աղ(ը) դնել засолить. Աղը լացէեղել соль отсырела. Աղն է պակաս կամ մաղը (ասացված) чего-нибудь не хватает, в чём-нибудь нужда. Աղն ու անալին իրարից չջոկել ни бельмеса не знать; не понимать, не смыслить; ни бе ни ме, ни кукареку (прост.). Աղ ու լեղի горесть, печаль, скорбь, горечь. Աղ ու հաց, տե՛ս Աղուհաց: Աղ ու հաց. սիրտը բաց (առած) чем богаты, тем и рады. Աղ ու հացով մարդ хлебосол.
    * * *
    [N]
    соль (F)
    соль: поваренная соль (F)
    хлористый натрий (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՂ

  • 111 ԴԱՌՆՈՒԹՅՈՒՆ

    թյան 1. Горечь, что-либо горькое. 2. Горький вкус. 3. (փխբ.) Горесть, горечь, печаль, скорбь. 4. (փխբ.) Крайняя нужда, нищета, нищенство. 5. (փխբ.) Злоба, злость, яд, жёлчь, ожесточение, озлобление. 6. (փխբ.) Горести. ◊ Դառնություն պատճառել причинить огорчения. Դառնություն ճաշակել хватить) горя. Սիրտս դառնությամբ լցվեց сердце наполнилось горечью. Դառնության բաժակը քամել՝ խմել մինչև վերջ выпить (испить) горькую чашу. Դառնություն կրել испытать. Սրտի դառնությունը թափել 1) излить гнев, 2) излить горечь.

    Armenian-Russian dictionary > ԴԱՌՆՈՒԹՅՈՒՆ

  • 112 ՉԱՐՔԱՇՈՒԹՅՈՒՆ

    թյան Мытарство (чаще, мытарства), страдание, горесть, лишение, маета (прост.), каторга (прост.).

    Armenian-Russian dictionary > ՉԱՐՔԱՇՈՒԹՅՈՒՆ

  • 113 ай-һай

    межд.
    1) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-о́й, ох) ли; вряд (навря́д, едва́) ли

    ай-һай ялгышмыйбызмы? — ох, не ошиба́емся ли?

    андый эшкә риза булыр микән ул, ай-һай — вряд (едва́, навря́д) ли согласи́тся он на тако́е де́ло

    ай-һай булдырырсың микән? — ой, смо́жешь ли?

    2) выраж. сожаление, горесть и т. п. ох

    ай-һай, күпме гомер үткән! — ох, как мно́го про́жи́то!

    шундый саран булырсың икән, ай-һай! — ну и скря́га же ты! ой, како́й ты скря́га!

    Татарско-русский словарь > ай-һай

  • 114 jad

    печаль, горесть

    Slovensko-ruski slovar > jad

  • 115 сум

    печа́ль, грусть; ( глубокая горесть) скорбь; ( горестное сожаление) приско́рбие; ( моральная подавленность) уны́ние

    Українсько-російський словник > сум

  • 116 тужливий

    тоскли́вый; ( печальный) гру́стный; (о звуках, песне) жа́лобный, зауны́вный, уны́лый, уны́вный; ( вызывающий горесть)

    Українсько-російський словник > тужливий

  • 117 тужний

    тоскли́вый; гру́стный; (испытывающий скорбь или выражающий скорбь, горесть) го́рестный; ско́рбный

    Українсько-російський словник > тужний

  • 118 πένθος

    плач, скорбь, печаль, горесть; LXX: (אבֶל‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πένθος

  • 119 სიმწარე

    თჳსება მწარისა (ფსალ. 9, 27; ვეფხისტ. 100), горесть.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > სიმწარე

  • 120 복통

    복통【腹痛】
    желудочное заболевание; печаль; горесть

    Корейско-русский словарь > 복통

См. также в других словарях:

  • горесть — См. печаль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. горесть тоска, скорбь, грусть тоска, огорчение, кручина, боль, печаль, сокрушение, уныние, мировая скорбь, грусть …   Словарь синонимов

  • ГОРЕСТЬ — ГОРЕСТЬ, горести, муж. 1. только ед. Чувство печали горе (устар.). 2. только мн. Несчастия, печальные события (книжн.). Пережить много горестей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОРЕСТЬ — ГОРЕСТЬ, и, жен. 1. Горе, печаль, скорбь. Чувство горести. 2. обычно мн. Тяжёлое переживание. Сколько горестей! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • горесть — ГОРЕСТ|Ь (60), И с. 1. Горечь: иже бо грѣхъ сладостью въніде. горестию да проженеть сѩ. Изб 1076, 34 об.; горести и оцта. не ѿречесѩ вкѹсити мене ради. ПНЧ 1296, 50; всѩкъ бо чл҃вкъ аще ѹкуси(т) сладка. послѣди горести не приимаеть. ЛЛ 1377, 37… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • горесть — • великая горесть • глубокая горесть …   Словарь русской идиоматики

  • горесть — ГОРЕСТЬ, и, ж Состояние глубокой душевной печали, вызванное бедой, несчастьем, неудачей, ударами судьбы и т.п.; Син.: горе, скорбь, мука; Ант.: радость. … Никто не жалеет о ее [бабушки] смерти, исключая одного лица, которого неистовая горесть… …   Толковый словарь русских существительных

  • Горесть — ж. 1. Душевное страдание, вызываемое неприятностью, неудачей и т.п. 2. см. тж. горести Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • горесть — горесть, горести, горести, горестей, горести, горестям, горесть, горести, горестью, горестями, горести, горестях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ГОРЕСТЬ — Горести давать. Забайк. Горевать, печалиться. СРГЗ, 94. Горести проглотить. Волог. Намучиться, настрадаться. СВГ 1, 123 …   Большой словарь русских поговорок

  • горесть — радость счастье …   Словарь антонимов

  • горесть — г оресть, и …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»