-
41 Siegestor
сущ.1) общ. решающий гол (футбол), триумфальная арка, победный гол (футбол)2) стр. триумфальные ворота -
42 Torerfolg
сущ.спорт. гол, забитый гол, забитый мяч, взятие ворот -
43 Augenwinkel
mу́гол m глаза́, у́гол m глазно́й ще́ли -
44 Gesichtswinkel
m1) лицево́й у́гол m2) у́гол m зре́ния -
45 Lidwinkel
mу́гол m глазно́й ще́ли, у́гол m гла́за -
46 Unterkieferwinkel
mу́гол m ни́жней че́люсти, мандибуля́рный у́гол -
47 Bauerntor
nфут. «глупый» гол, случайный гол -
48 Ehrentor
-
49 Ehrentreffer
-
50 Elfmetertor
nфут. гол, забитый с пенальти [одиннадцатиметрового]ein Elfmetertor erzielen — забивать гол с пенальти;
einen Elfmetertor unterschlagen — «засуживать» пенальти
-
51 Selbsttor
-
52 stellen
1. vt1) ста́вить, поста́вить, помеща́тьsie stéllen Tisch und Stühle ins Zímmer — они́ ста́вят стол и сту́лья в ко́мнату
sie stéllte die Stühle an / um den Tisch — она́ поста́вила сту́лья к столу́ / вокру́г стола́
er stéllte das Sófa / den Schrank an die Wand — он поста́вил дива́н / шкаф к стене́
wóllen wir an die Wand rechts éinen Schrank für Bücher stéllen — дава́йте поста́вим у стены́ кни́жный шкаф
er stéllte den Kóffer in die Écke / hínter den Schrank — он поста́вил чемода́н в у́гол / за шкаф
wohín soll man [ich] díese Gläser stéllen? — куда́ [мне] поста́вить э́ти стака́ны [рю́мки]?
stéllen Sie die Gläser in den Schrank da! — поста́вьте стака́ны [рю́мки] в тот шкаф!
er stéllte den Schrank zwíschen das Fénster und das Sófa — он поста́вил шкаф ме́жду окно́м и дива́ном
sie stéllte auf den Tisch Téller und Tássen — она́ поста́вила на стол таре́лки и ча́шки
stell das Éssen aufs Féuer — поста́вь еду́ на ого́нь
sie stéllte ihm éinen Téller mit Súppe / mit Früchten — она́ поста́вила ему́ [пе́ред ним] таре́лку с су́пом / с фру́ктами
sie stéllte álles an den ríchtigen Platz [an die ríchtige Stélle] — она́ всё поста́вила на ме́сто
2) ста́вить, регули́роватьdie Uhr ríchtig stéllen — пра́вильно поста́вить часы́
das Rádio láuter / léiser stéllen — сде́лать звук в радиоприёмнике гро́мче / ти́ше
3) ста́вить, устана́вливать, определя́тьüber éinen ánderen stéllen — ста́вить кого́-либо вы́ше друго́гоéine Áufgabe stéllen, j-n vor éine Áufgabe stéllen — ста́вить кому́-либо зада́чуder Léiter hat sie vor éine schwére Áufgabe gestéllt — руководи́тель поста́вил пе́ред ни́ми сло́жную зада́чу
ich hábe mir néue Zíele gestéllt — я поста́вил пе́ред собо́й но́вую цель [но́вые зада́чи]
••éine Fráge an j-n stéllen — зада́ть [поста́вить] кому́-либо вопро́с, обрати́ться к кому́-либо с вопро́сом
er stéllte an uns víele Frágen — он зада́л нам мно́го вопро́сов
etw.
in Fráge stéllen — ста́вить что-либо под вопро́с, подверга́ть что-либо сомне́ниюníemand stellt in Fráge, dass Sie die Wáhrheit geságt háben — никто́ не подверга́ет сомне́нию правди́вость ва́ших слов, никто не сомнева́ется в том, что вы сказа́ли пра́вду
ein Bein stéllen — подста́вить кому́-либо подно́жку тж. перен.2. ( sich)1) станови́ться, (в)статьsich ans Fénster, an den Tisch stéllen — (в)стать к окну́, о́коло стола́
sich nében éinen Stuhl stéllen — (в)стать о́коло сту́ла
sich vor die Tür stéllen — (в)стать пе́ред две́рью
sich auf die Tréppe stéllen — (в)стать на ле́стницу
sich in die Écke stéllen — станови́ться в у́гол
sich únter éinen Baum stéllen — (в)стать под де́рево
ich stéllte mich nében méinen Freund — я встал ря́дом со свои́м дру́гом
stell dich vor díese Júngen — встань пе́ред э́тими ма́льчиками
er stellt sich hínter séinen älteren Brúder — он встаёт за свои́м ста́ршим бра́том
sich j-m in den Weg stéllen — станови́ться кому́-либо поперёк дороги́ тж. перен.
du darfst dich ihm nicht in den Weg stéllen — ты не до́лжен встава́ть ему́ поперёк доро́ги
2) притворя́ться, прики́дыватьсяsich krank stéllen — притворя́ться больны́м
sich dumm stéllen — прики́дываться дурачко́м, разы́грывать из себя́ дурачка́
stell dich nicht dumm! — не прики́дывайся дурачко́м!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > stellen
-
53 Treffer
m <-s, ->1) попадание (пули и т. п.)Das Boot hat éínen Tréffer bekómmen. — Лодка получила пробоину.
2) спорт гол; попадание (в корзину); точный удар (в боксе); туше (в фехтовании)éínen Tréffer erzíélen — забить гол
3) выигрыш (в лотереи)éínen Tréffer in der Lotteríé máchen — выиграть в лотерее
-
54 abfälschen
abfälschen vt спорт. подпра́вить; отби́ть (мяч, ша́йбу)abfälschen vt отклоня́ть от прямо́го направле́ния движе́ния (случа́йно - мяч, ша́йбу)den Schuß zur Ecke abfälschen отби́ть мяч на углово́й (футбо́л)den Ball mit der Stirn in die lange Ecke abfälschen отби́ть мяч голово́й в да́льний у́гол; уда́ром лба отпра́вить мяч в да́льний у́гол -
55 abstauben
abstauben I vt сма́хивать пыль; смета́ть пыль; вытира́ть пыль, стира́ть пыль (с чего́-л., где-л.); очища́ть от пы́ли, очи́стить от пы́ли; выкола́чивать пыль, вы́колотить пыль (из чего́-л.)abstauben незаме́тно позаи́мствовать, стащи́ть, разг. сля́мзитьabstauben бот. опыля́тьabstauben разг. отде́лать; вы́бранить (кого-л.)abstauben жарг. сты́рить, упере́ть, груб. скомуни́здить, оч. груб. спи́здить -
56 Abwurfhöhe
Abwurfhöhe f ав. высота́ бомбомета́нияAbwurflatte f спорт. ли́ния мета́ния (отме́ченная ре́йкой)Abwurflinie f спорт. ли́ния мета́ния (отме́ченная черто́й)Abwurfmeldung f ав. вы́мпел; донесе́ние, сбра́сываемое с самолё́таAbwurfmunition f авиабо́мбы; мор. глуби́нный бо́мбыAbwurfschacht m ша́хта для му́сора, ша́хта мусоропрово́даAbwurfsendung f ав. вы́мпел; по́чта, сбро́шенная с самолё́таAbwurfstange f охот. сбро́шенные рога́ (оле́ня)Abwurfvorrichtung f тех. разгру́зочное устро́йство (транспортё́ра)Abwurfhöhe ав., мор. бомбосбра́сывательAbwurfwaffe f бомбардиро́вочное вооруже́ние; ми́нно-торпе́дное вооруже́ниеAbwurfwinkel m у́гол вы́лета снаря́да; у́гол бомбомета́нияAbwurfzielgerät n бомбардиро́вочный прице́л -
57 Anlagevermögen
Anlagevermögen n см. AnlagekapitalAnlagewerte pl см. AnlagepapiereAnlagewinkel m у́гол прилега́ния; у́гол соприка́санияAnlagevermögen n основны́е сре́дства предприя́тия -
58 Auftreffwinkel
Auftreffwinkel m у́гол встре́чи (снаря́да с це́лью), у́гол паде́нияAuftreffwucht f физ. (жива́я) си́ла уда́ра -
59 Ausgleichtank
Ausgleichtank m мор. уравни́тельная цисте́рнаAusgleichtreffer m спорт. гол, сра́внивающий счётAusgleichtor n спорт. гол, сра́внивающий счёт -
60 Bettzipfel
Bettzipfel m -s, = у́гол пери́ны; у́гол пуховика́sich nach dem Bettzipfel gähnen шутл., разг. зева́ть; клева́ть но́сомsich nach dem Bettzipfel sehnen шутл., разг. зева́ть; клева́ть но́сомsich nach dem Bettzipfel schielen шутл., разг. зева́ть; клева́ть но́сомsich nach dem Bettzipfel schnappen шутл., разг. зева́ть; клева́ть но́сом
См. также в других словарях:
гол — гол/ … Морфемно-орфографический словарь
гол — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? гола, чему? голу, (вижу) что? гол, чем? голом, о чём? о голе; мн. что? голы, (нет) чего? голов, чему? голам, (вижу) что? голы, чем? голами, о чём? о голах 1. Гол в спорте это очко, выигранное… … Толковый словарь Дмитриева
ГОЛ — (гол. hol пустой). Корабельный остов, кузов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. гол (англ. goal букв. цель) в нек рых командных спортивных играх (футболе, хоккее и др.) очко, получаемое (выигрываемое)… … Словарь иностранных слов русского языка
Гол! 2 — Goal! 2 … Википедия
гол — а и а; м. [англ. goal] Спорт. Очко, выигранное командой при попадании мяча (шайбы) в ворота противника; само такое попадание. Забить г. ◁ Голевой, ая, ое. Г. момент у ворот. Создать голевую ситуацию. * * * гол (монг., бурят.), река (например,… … Энциклопедический словарь
гол. — гол. голос муз. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. гол. голл. голландский язык Нидерланды гол. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Поли … Словарь сокращений и аббревиатур
голѣнь — ГОЛѢН|Ь (18), И с. Нога; голень: Иже бѹдеть слѣпъ окъмь. ли голѣнию вредьнъ. достоинъ же бѹдьть еп(с)пьства. да бѹдеть еп(с)пъ. (τὸ σκέλος) КЕ XII, 19б; то же КР 1284, 48в; КВ к. XIV, 30а; и свѩзана бы(с) вьрвьми голѣни и бѣдрѣ. и рѹцѣ. ПрЛ XIII … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ГОЛ — ГОЛ, гола, муж. (англ. goal ворота, мишень) (спорт.):. 1. Точно обозначенное вехами или чертой пространство; город, защищаемый одной партией от нападений другой в футболе и схожих играх. Футболисты сгрудились возле гола. 2. Очко, выигрываемое… … Толковый словарь Ушакова
ГОЛ — (монг. бурят.), река (напр., р. Халхин Гол), заболоченное озеро; в пустыне Гоби сухое русло … Большой Энциклопедический словарь
ГОЛ — ГОЛ, а и (разг.) а, мн. ы, ов, муж. В футболе и сходных командных играх: очко, выигрываемое после попадания мяча (шайбы) в ворота соперника, а также само такое попадание. Забить г. | прил. голевой, ая, ое. Г. момент у ворот. Голевая ситуация.… … Толковый словарь Ожегова
гол — очко, мяч, автогол, шайба Словарь русских синонимов. гол сущ., кол во синонимов: 7 • автогол (1) • бабочка … Словарь синонимов