-
41 Verteilung des Handelsnetzes
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verteilung des Handelsnetzes
-
42 сауда торабының тығыздығы
Казахско-русский экономический словарь > сауда торабының тығыздығы
-
43 trading grid administrator
администатор торговой сети
АТС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
администратор торговой сети
АТС
(напр. в системе продажи квот на выбросы парниковых газов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trading grid administrator
-
44 business stock
1) Экономика: запасы в торговой сети, запасы товаров в торговой сети2) Бухгалтерия: запасы (товаров) в торговой сети -
45 Artikel
ḿстатья, параграф; материальное средство; изделие- Artikel, bundeswehreigentümlicher материальное средство, изготовленное по специальному заказу бундесвера (не предусмотренное материальным обеспечением бундесвера и отсутствующее в гражданской торговой сети)
- Artikel, bundeswehrüblicher материальное средство (гражданской торговой сети), модифицированное для нужд бундесвера
- Artikel, handelsüblicher материальное средство гражданской торговой сети
-
46 Artikel
(m)статья, параграф; материальное средство; изделиеArtikel, bundeswehreigentümlicher — материальное средство, изготовленное по специальному заказу бундесвера (не предусмотренное материальным обеспечением бундесвера и отсутствующее в гражданской торговой сети)
Artikel, bundeswehrüblicher — материальное средство ( гражданской торговой сети), модифицированное для нужд бундесвера
Artikel, handelsüblicher — материальное средство гражданской торговой сети
-
47 Entwicklung des Handelsnetzes
сущ.внеш.торг. развитие торговой сети, расширение торговой сетиУниверсальный немецко-русский словарь > Entwicklung des Handelsnetzes
-
48 Entwicklung des Handelsnetzes
развитие торговой сетирасширение торговой сетиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Entwicklung des Handelsnetzes
-
49 Rückbier
сущ.пищ. возвращённое (из торговой сети) пиво, пиво, возвращаемое на дображивание, возвратное пиво (пиво, возвращаемое на завод из торговой сети) -
50 TGA
администатор торговой сети
АТС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TGA
-
51 store card
1) торг. магазинная карточка [карта\] (кредитная или платежная карта, выпущенная торговой группой либо сетью магазинов и принимаемая при покупке товаров только в магазинах этой группы/торговой сети)See:2) торг., учет = bin card
* * *
магазинная карточка: кредитная (платежная) карточка, выпущенная торговой группой, сетью магазинов, крупным универмагом; см. plastic card.* * *. . Словарь экономических терминов . -
52 «OWN-LABEL» BRAND
Собственная марка
Товар, реализуемый под маркой розничной торговой фирмы. В некоторых случаях розничные торговые фирмы производят и продают продукцию через свою собственную розничную сеть, присваивая ей свою торговую марку (например, английская компания «Бутс» (Boots), которая как производит, так и реализует свои фармацевтические и косметические товары). Однако чаще товары с собственной торговой маркой производятся независимыми компаниями на контрактной основе. Предприятия розничной торговли используют собственные марки с целью обеспечения контроля за производством своей товарной номенклатуры и ценами, а также для укрепления приверженности потребителей своей торговой сети.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > «OWN-LABEL» BRAND
-
53 private label card
торг. карточка торговой сети (кредитная, дебетовая, дисконтная или иная пластиковая карта, которая может быть использована только в магазинах конкретной торговой фирмы)See: -
54 store brand
марк. марка розничной [торговой\] сети, марка продавца [дилера, дистрибьютора, посредника\], магазинная марка (товарная марка торгового предприятия, а не производителя)Syn:own-label brand, private label, house brand, private brand, dealer brand, own brand, own label, distributor's brand, middleman brandSee:
* * *
товары, которые носят название ("брэнд") сети магазинов, в отличие от "брэнда" производителя; обычно это товары типа кофе, консервов, шампуней и т. д. -
55 direct sales forces
English-Russian big polytechnic dictionary > direct sales forces
-
56 trade sales forces
theatre forces — силы театра военных действий, силы ТВД
English-Russian big polytechnic dictionary > trade sales forces
-
57 business stock
Большой англо-русский и русско-английский словарь > business stock
-
58 store
stɔ:
1. сущ.
1) а) запас, резерв to have in store ≈ иметь наготове, про запас б) мн. запасы, припасы;
имущество
2) пакгауз, склад a decision taken in 1982 to build a store for spent fuel from submarines ≈ принятое в 1982 году решение построить склад для отработанного топлива подводных лодок
3) магазин at, in a store ≈ в магазине She works at (in) a store. ≈ Она работает в магазине. to manage, operate, run a store ≈ управлять магазином specialty store ≈ магазин готовой одежды variety store ≈ маленький галантерейный магазин (часто торгует по сниженным ценам) candy store chain store clothing store company store convenience store department store discount store dry-goods store food store furniture store general store grocery store hardware store jewelry store multiple store music store retail store self-service store shoe store toy store liquor store package store Syn: shop
4) перен. большое количество;
изобилие He possessed a vast store of knowledge. ≈ Он обладал огромным запасом знаний. Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes. ≈ Джессика обратилась к своему огромному запасу театральных анекдотов.
5) значение, важность to set great store by ≈ придавать большое значение( чему-л.)
6) компьют. запоминающее устройство, накопитель
2. гл.
1) снабжать, оснащать;
наполнять Syn: supply, furnish
2) а) хранить, сохранять б) компьют. запоминать;
хранить
3) запасать, откладывать (тж. store up/away)
4) а) убирать на хранение Now it's time to store away your fur coats for the summer. ≈ Пришла пора убрать на лето ваши шубы. Syn: conserve б) отдавать на хранение, хранить на складе
5) вмещать, аккумулировать How much energy can this battery store? ≈ Какова емкость этой батареи? запас, резерв - * of food запас провизии - * of energy имеющийся запас энергии - * of money сбережения - in * про запас;
на будущее, в будущем - to lay in *s /a */ of smth. (for the winter) запасать что-л., делать запасы чего-л. (на зиму) - to have smth. in * иметь что-л. про запас /наготове/ - what is in * for me? что ждет меня впереди /в будущем/? - to be /to have, to hold/ in * for smb. предназначаться для кого-л.;
готовить /сулить/ кому-л. в будущем - what the future holds in * for us что нам сулит будущее - I have a surprise in * for him у меня для него приготовлен сюрприз - I little thought of the calamity which was in * for us я и не подозревал о беде, которая нам грозила изобилие, большое количество - a * of impressions множество впечатлений - *s of learning обширность знаний, эрудиция - he exhausted his * of vile epithets он истощил свой (богатый) запас грязных ругательств pl запасы, припасы;
имущество, материальные средства - marine *s старое корабельное имущество - war *s боеприпасы склад, пакгауз преим. (американизм) магазин - clothing * магазин готового платья - department * универмаг - village * сельская лавка - * clothes готовое платье - * goods товары, продающиеся или купленные в магазине - * prices магазинные цены - to patronize a * быть постоянным покупателем какого-л. магазина (the Stores;
сокр. от Army and Navy Stores) большой лондонский универмаг значение, важность - to set (great /high, much/) * by /(редк) (up) on/ придавать( большое) значение (чему-л.) ;
(высоко) ценить( что-л.) - to set no * by не придавать значения (чему-л.) ;
не ценить (что-л.) - to set little /no great/ * by не придавать большого значения (чему-л.) ;
мало ценить (что-л.) - my wife, too, sets great * on the boys being at home моя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома( американизм) (сленг) контора, офис( компьютерное) запоминающее устройство, накопитель > * is no sore (пословица) запас не беда;
чем больше, тем лучше;
кашу маслом не испортишь снабжать;
наполнять - to * a ship with provisions снабдить судно провиантом - to * one's memory with facts обогатить память фактами - his mind is *d with knowledge /with facts/ он много знает - don't * your mind with trivial не забивай себе голову /мозги/ пустяками - the gallery is richly *d with Old Masters в галерее широко представлены картины старых мастеров хранить, сохранять (тж. * away) - to * away plants from frost уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму - facts *d away in the memory факты, хранимые в памяти - survival rations are *d away in waterproof boxes аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках запасать, откладывать, накапливать (тж. * up) - to * (up) food for the winter запасать продовольствие на зиму - to * up bitterness копить горечь - she *d what little she could save она откладывала то (немногое), что могла сэкономить - the crop is not yet *d урожай еще не убран - an organism that *s DDT организм, накапливающий ДДТ отдавать на хранение, хранить на складе - to * one's furniture сдать мебель на хранение вмещать - how much energy can this battery *? какова емкость этой батареи? branch ~ магазин торговой сети buffer ~ вчт. буферная память buffer ~ вчт. буферное запоминающее устройство chain ~ однотипные розничные магазины одной фирмы cold ~ склад-холодильник computer ~ компьютерный магазин cooperative ~ кооперативный магазин data ~ вчт. запоминающее устройство data ~ вчт. память data ~ вчт. хранилище данных department ~ универсальный магазин, универмаг department ~ универсальный магазин ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад discount ~ магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ магазин уцененных товаров general ~ магазин со смешанным ассортиментом general ~ универсальный магазин ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает I have a surprise in ~ for you у меня для вас приготовлен сюрприз ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму main ~ главный склад main ~ оперативная память main ~ оперативное запоминающее устройство main ~ вчт. основная память main ~ вчт. основное запоминающее устройство microprogram ~ вчт. управляющая память military ~ магазин для военнослужащих object ~ вчт. объектно-ориентуемая память primary ~ вчт. первичное запоминающее устройство rapid ~ вчт. запоминающее устройство с быстрой выборкой rapid ~ вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки record ~ вчт. добавление записи to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить specialty ~ специализированный магазин store большое количество;
изобилие ~ вмещать ~ запас, склад ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ запасать ~ pl запасы, припасы;
имущество;
marine stores старое корабельное имущество ~ comp. запоминать ~ comp. запоминающее устройство ~ (амер.) лавка, магазин ~ лавка ~ (преим. амер.) магазин, лавка ~ магазин ~ накапливать ~ отдавать на хранение, хранить на складе ~ отдавать на хранение ~ comp. память ~ помещать на склад ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад ~ склад ~ складировать ~ скот, откармливаемый на убой ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает ~ (the stores) pl универмаг ~ универмаг ~ универсальный магазин ~ хранилище ~ хранить ~ хранить на складе ~ центральный магазин, универмаг ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ attr. запасный, запасной;
оставленный про запас;
оставленный для использования впоследствии ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ of value запас ценных товаров variety chain ~ галантерейный магазин цепного подчинения variety ~ амер. универсальный магазин volatile ~ вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ память с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. энергозависимое запоминающее устройство volatile ~ энергонезависимая память working ~ вчт. оперативное запоминающее устройство working ~ вчт. рабочее запоминающее устройство -
59 merchandise inventory
товарные запасы ; запасы торговой сети ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > merchandise inventory
-
60 Gewerbearzt
См. также в других словарях:
ПЛОТНОСТЬ ТОРГОВОЙ СЕТИ — показатель, характеризующий уровень обеспеченности населения торговыми предприятиями. Плотность торговой сети исчисляется в двух вариантах: 1) численность населения, приходящегося на одно предприятие 2) число предприятий на 10 тыс. человек… … Большой экономический словарь
администатор торговой сети — АТС — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы АТС EN trading grid administratorTGA … Справочник технического переводчика
администратор торговой сети — АТС (напр. в системе продажи квот на выбросы парниковых газов) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы АТС EN trading grid administrator … Справочник технического переводчика
Требования санитарные к мелкорозничной торговой сети — работники мелкорозничной торговой сети обязаны: содержать мелкорозничное предприятие, торговое оборудование, инвентарь в чистоте; предохранять товары от пыли, загрязнения, а продовольственные товары должны прикрываться от мух полиэтиленовой… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Дислокация нестационарных (временных) объектов мелкорозничной торговой сети — специально установленные места с указанием конкретного адреса размещения данных торговых объектов... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства МО от 24.05.2003 N 314/18 О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ ПО УПОРЯДОЧЕНИЮ РАЗМЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТОВ МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ… … Официальная терминология
Объект мелкорозничной торговой сети — торговый объект, осуществляющий розничную торговлю через павильоны, киоски, палатки, а также передвижные средства развозной и разносной торговли... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства МО от 24.05.2003 N 314/18 О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ ПО… … Официальная терминология
ГОСТ Р 51808-2001: Картофель свежий продовольственный, реализуемый в розничной торговой сети. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 51808 2001: Картофель свежий продовольственный, реализуемый в розничной торговой сети. Технические условия оригинал документа: излишняя внешняя влажность: Влага на клубнях от промывки, дождя. Конденсат на клубнях, вызванный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Склад пиротехнических изделий розничной торговой сети — склад розничной торговой сети помещение (зона торгового зала), предназначенное для кратковременного хранения (до 1 года) пиротехнических изделий бытового назначения, реализуемых через розничную торговую сеть;... Источник: Решение Комиссии… … Официальная терминология
Требования к помещению и оборудованию мелкорозничной торговой сети — каждое мелкорозничное предприятие должно иметь соответствующий инвентарь и оборудование, а торгующее скоропортящимися товарами средства охлаждения. Применяемые средства измерений должны быть исправны и проходить поверку в установленном порядке в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Администратор единой торговой сети — Администратор ЕТС межбанковская валютная биржа, уполномоченная Банком России и межбанковскими валютными биржами, обеспечивающими проведение ЕТС, на выполнение функций, определенных Правилами проведения операций по покупке и продаже иностранной… … Официальная терминология
Правила единой торговой сети — Правила проведения операций по покупке и продаже иностранной валюты на ЕТС (далее Правила ЕТС) документ, определяющий порядок проведения торгов и расчетов между участниками на ЕТС, разрабатываемый Администратором ЕТС и утверждаемый Банком России … Официальная терминология