-
41 cake
затвердевший шлам; глинистая корка (на стенках скважины); сальник (из налипшего шлама на буровом инструменте и стенках скважины при бурении); уплотненные частицы породы, забившие промежутки между алмазами в коронке; отжатый осадок на фильтре.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > cake
-
42 key seating
образование желобов в стенках скважины (вращением бурильной колонны в искривленном стволе); прихваты инструмента, происходящие вследствие образования желобков на стенках скважины; шпоночный паз (в маховике или шкиве); прорезание желобов, пазов.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > key seating
-
43 plug
- штекер
- сменный центральный выступ бескернового наконечника
- самозаклинивание керна (в коронке, расширителе, колонковой трубе)
- пуансон пресс-формы
- пробочный предохранитель
- пробка-вертлюг
- пробка (в упаковке)
- поставить пробку (в скважине)
- плунжер насоса
- перекрывать приток воды или нефти в скважину
- оправка
- затампонировать скважину
- засыпать ликвидированную скважину песком
- залить скважину цементом
- закупорить трещины и пустоты в стенках скважины
- закупоривать
- вилка кабельная
- вилка
- армированный алмазами вкладыш к коронке
армированный алмазами вкладыш к коронке
(для бурения сплошным забоем)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
вилка
Часть соединителя, имеющая штыри для осуществления контакта с розеткой и средства для электрического соединения и закрепления гибкого кабеля
[ ГОСТ Р 51322.1-99]
вилка
Часть соединителя, которая выполняется как одно целое или непосредственно прикрепляется к гибкому кабелю, подсоединяемому к аппарату или переносной розетке.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
вилка (кабельная вилка)
Часть соединителя, которая выполняется как одно целое и прикрепляется к гибкому кабелю, подсоединяемому к электроприбору или переносной розетке.
Примечание — Вилка кабельного соединителя аналогична вилке штепсельного соединителя
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
вилка
-
[IEV number 442-03-01]EN
plug
the part integral with or intended to be attached directly to one flexible cable connected to the equipment or to a connector
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
plug
the part integral with or intended to be attached to one flexible cable connected to the equipment or to a connector
NOTE The plug of a cable coupler is identical to the plug of a "plug and socket-outlet".
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
plug
accessory having pins designed to engage with the contacts of a socket-outlet, also incorporating means for the electrical connection and mechanical retention of flexible cables or cords
[IEV number 442-03-01]FR
fiche
partie faisant corps avec le câble souple raccordé au matériel ou à une prise mobile ou destinée à être reliée directement à un tel câble
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
fiche
partie faisant corps avec le câble souple raccordé au matériel ou à une prise mobile ou destinée à être reliée à un tel câble
NOTE La fiche d'un prolongateur est identique à la fiche d'une prise de courant.
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
fiche
appareil pourvu de broches conçues pour s'engager dans les contacts d'un socle de prise de courant et comprenant également des pièces pour la connexion électrique et la retenue mécanique des câbles souples
[IEV number 442-03-01]Вилка (опрессованная) бытового назначения
(Кабельная) вилка (разборная) промышленного назначения
Рис. ABB1 - Розетка стационарная
2 - Вилка опрессованная
3 - Удлиннитель одноместный
4 - Соединитель штепсельный
5 - Розетка переносная опрессованная
6 - Вилка опрессованная
7 - Соединитель штепсельный
8 - Розетка приборная
9 - Удлинитель с приборной розеткой
10 - Вилка приборная
11 - Прибор
12 - Соединитель приборный
[ ГОСТ Р 51322.1-99]Форма и длина вилки должны обеспечивать ее свободное отключение рукой от соответствующей розетки.
[ ГОСТ 28244-96]
6.6.25. Вилки штепсельных соединителей должны быть выполнены таким образом, чтобы их нельзя было включать в розетки сети с более высоким номинальным напряжением, чем номинальное напряжение вилки. Конструкция розеток и вилок не должна допускать включения в розетку только одного полюса двухполюсной вилки, а также одного или двух полюсов трехполюсной вилки.
[ПУЭ]
Для осуществления соединения при помощи розетки и вилки к розетке должен подключаться источник энергии, а к вилке - ее приемник.
[ ГОСТ 12.2.007.0-75]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Рис. ABBРис. Schneider Electric
Тематики
EN
FR
закупорить трещины и пустоты в стенках скважины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
залить скважину цементом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
засыпать ликвидированную скважину песком
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
затампонировать скважину
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оправка
1. Стержень или шпиндель, на который одевают трубу при испытании на раздачу.
2. Стержень, который вставляется в трубу при волочении через фильеру.
3. Кернер или шпиндель, с помощью которого выдавливается чашка.
4. Блок, выступающий в ручье штампа для формирования соответствующей впадины в поковке.
5. Фальшдно в штампе.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
перекрывать приток воды или нефти в скважину
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поставить пробку (в скважине)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пробка
Укупорочное средство, вставляемое внутрь горловины тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пробка-вертлюг
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пробочный предохранитель
пробка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
пуансон пресс-формы
Ндп. вкладыш
вставка
знак
стаканчик
шашка
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности верхней части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
самозаклинивание керна (в коронке, расширителе, колонковой трубе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сменный центральный выступ бескернового наконечника
«пилот»
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- «пилот»
EN
штекер
штыревой разъем
Окончание соединительных кабелей, обеспечивающее электрическое соединение контактом проводников, механическое совмещение с гнездовым разъемом и фиксацию защелкой (ISO/IEC 11801).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
3.1 вилка (plug): Часть соединителя, имеющая штыри для осуществления контакта с розеткой и средство для электрического соединения и закрепления гибкого кабеля.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plug
-
44 plaster
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plaster
-
45 wall off
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wall off
-
46 wall packing
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wall packing
-
47 rifling
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rifling
-
48 mud cake
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mud cake
-
49 mud sheath
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mud sheath
-
50 cave-in
['keɪvɪn]1) Общая лексика: воронка обрушения2) Военный термин: вдавливание3) Строительство: промоина4) Горное дело: вывал породы в выработку, завал, обрушение5) Нефть: обрушаться (о стенках скважины)6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обвал, обваливание стенок скважины, обрушение стенок скважины, оползень7) Нефтегазовая техника полное обрушение скважины8) Макаров: внезапное оползание пород стен карьера, место обрушения пород, обрушение стенок траншей, термокарстовая воронка, частичное или полное обрушение (в горных выработках), обрушение берега (и т.п.), обрушение откоса (и т.п.)9) Золотодобыча: (caving) обрушение10) Нефть и газ: обвал стенок скважины, подваливание -
51 wall cavitation
1) Нефть: кавернообразование в стенках скважины, раздутие ствола скважины, расширение ствола скважины (вследствие обрушения, размыва или механического разрушения вращающимся снарядом)2) Бурение: раздутие или расширение ствола скважины (вследствие обрушения, размыва или механического разрушения вращающимся снарядом), раздутие ствола скважины (вследствие обрушения, размыва или механического разрушения вращающимся снарядом) -
52 mud bridge
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > mud bridge
-
53 wall cavitation
кавернообразование в стенках скважины;
раздутие ствола скважины;
расширение ствола скважины (вследствие обрушения, размыва или механического разрушения вращающимся снарядом)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wall cavitation
-
54 cementing
1) Техника: заливка, клейка, приклеивание, промазка клеем, склеивание, цементация2) Химия: вяжущий, склеивающий3) Строительство: цементировка4) Железнодорожный термин: закрепление цементом, склейка5) Автомобильный термин: заливка цементом6) Электроника: армирование, армирование (выводов)7) Нефть: заполнение цементом (трещин или пустот в стенках скважины), придание устойчивости (стенкам скважины закачкой цементного раствора или затвердевающего пластика), тампонаж цементом, цементирование, цементировочный, цементирующий8) Космонавтика: скрепление9) Бурение: цементаж, крепление скважин10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: крепление ствола скважины (ТЭО стр.), цементирование колонны (ТЭО стр.)11) Полимеры: намазка клеем -
55 cave-in
обрушение (стенок скважины) обрушаться( о стенках скважины) (специальное) обрушение (специальное) воронка обрушения -
56 breakout
1) Общая лексика: внезапный и быстрый рост объёма продаж2) Медицина: вспышка (инфекции)3) Разговорное выражение: убежать от рутины4) Военный термин: внезапное расторжение Договора по ПРО, внезапный выход из Договора по ПРО, выход из окружения, завершение прорыва и развитие успеха, перечень по категориям, распределение по категориям, список по категориям, прорыв обороны и выход в тыл (противника)5) Техника: выход факела из горловины бессемеровского конвертера, место отвода (из многожильного кабеля), обрыв; разрыв, отвинчивание, прорыв (воды, плывуна, металла из печи), развинчивание (резьбового соединения)6) Экономика: прорыв (развитие рыночной конъюнктуры за пределы, когда возникает сопротивление со стороны продавцов или покупателей)7) Кино: внезапное массовое увлечение8) Металлургия: прорыв футеровки, прорыв металла (из печи, из литейной формы), выход факела из горловины бессемеровского конвертера (при выгорании углерода)9) Вычислительная техника: врезка кабеля10) Нефть: демонтаж буровой колонны, ограничительный, вывалы на стенках скважины по оси максимального напряжения в пласте в результате овализации ствола скважины, (breaking-out) отвинчивание, (breaking-out) развинчивание, (breaking-out) раскрепление12) Банковское дело: нарушение устоявшейся схемы движения курса13) Силикатное производство: разлом14) Парфюмерия: появление угревой сыпи15) Реклама: взрыв популярности16) Бурение: раскрепитель17) Нефтегазовая техника раскрепление18) Автоматика: выход (сверла) из отверстия19) Макаров: прорыв (воды, плывуна), отвинчивание (резьбового соединения)20) Безопасность: массовое проявление (напр. недовольства), побег (напр. недовольства; из тюрьмы)21) Логистика: распределение22) Электротехника: перчатка (соединительной муфты кабеля) -
57 cementation
[ˌsiːmen'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: скрепление, соединение неразрывными узами, цементация, цементирование2) Медицина: наложение изолирующей цементной прокладки на пломбу, наложение изолирующей цементной прокладки под пломбу4) Химия: осаждение металла из раствора, склеивание5) Строительство: заделка трещин (в горных породах) цементным раствором, цементация грунтов, цементация (поверхностного слоя металла), инъекция цементного раствора, нагнетание цементною раствора6) Горное дело: нагнетание цемента7) Металлургия: диффузионное насыщение, науглероживание, диффузионное насыщение (металлами или неметаллами)8) Нефть: заполнение цементом (трещин или пустот в стенках скважины), придание устойчивости (стенкам скважины закачкой цементного раствора или затвердевающего пластика), соединение клеем, тампонаж цементом, цементировочный, цементирующий9) Экология: связность, связность почвы -
58 rugosity
[ruː'gɒsɪtɪ]1) Общая лексика: складчатость (тж. бот., зоол.)2) Морской термин: складчатость3) Медицина: морщина, морщинистость, неровность, складка, складчатость, шероховатость5) Нефть: шероховатость (стенок скважины)6) Геофизика: кавернозность (о стенках скважины) -
59 cement grouting
цементный раствор; закрыть трещины в стенках скважины; придать устойчивость стенкам скважины (закачкой под давлением жидкого цементного раствора); связать, укрепить, придать монолитность скальным трещиноватым породам закачкой цементного раствора через густую сеть специальных скважин.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > cement grouting
-
60 cementation
цементирование, цементация, тампонаж цементом, заполнение цементом (трещин, пустот в стенках скважины); придание устойчивости (стенкам скважины закачкой цементного раствора или затвердевающего пластика).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > cementation
См. также в других словарях:
глинистая корка (на стенках скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cakeplaster … Справочник технического переводчика
закупорить (трещины и пустоты в стенках скважины цементом или глиной) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wall off … Справочник технического переводчика
закупорить трещины и пустоты в стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN plug … Справочник технического переводчика
заполнение трещин и пустот в стенках скважины (цементом) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN walling up … Справочник технического переводчика
кавернообразование в стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wall cavitation … Справочник технического переводчика
образование желобов в стенках скважины — (вращением бурильной колонны в искривлённом стволе) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN key seating … Справочник технического переводчика
образование сальника из налипшего шлама на стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wall packing … Справочник технического переводчика
прихваты инструмента, происходящие вследствие образования желобов на стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN key seating … Справочник технического переводчика
ребра на стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN riflingriffling … Справочник технического переводчика
фильтрационная корка бурового раствора на стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN mud cake … Справочник технического переводчика
фильтрационная корка на стенках скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN mud sheath … Справочник технического переводчика