-
81 suspender
[sə'spendə]1) Общая лексика: подвязка, помочи, подвеска пролётного строения2) Техника: несущий трос3) Строительство: подвесной кабель, подвеска (в арочном и висячем мостах)4) Автомобильный термин: подвеска, подвесной кронштейн5) Машиностроение: брелок6) Макаров: подвес7) Логистика: ремень8) Одежда: пояс для чулок -
82 troughing plate
-
83 бетонный
1) General subject: concrete2) Cartography: concrete (о мостах) -
84 бетонный арочный
Cartography: concrete arch (о мостах) -
85 деформационный шов, перекрываемый листом
Construction: plate expansion dam (в металлических мостах)Универсальный русско-английский словарь > деформационный шов, перекрываемый листом
-
86 заземление подвижного контакта переменного резистора
Makarov: Wagner ground (в мостах переменного тока)Универсальный русско-английский словарь > заземление подвижного контакта переменного резистора
-
87 инвентаризационный номер моста
Construction: bridge number (устанавливаемый на мостах)Универсальный русско-английский словарь > инвентаризационный номер моста
-
88 индикатор равновесных схем
Универсальный русско-английский словарь > индикатор равновесных схем
-
89 корытная сталь
1) Construction: trough iron, troughing plate (применяемая для устройства балластных корыт на мостах)2) Automobile industry: U-iron -
90 не зависящий от используемых протоколов
Information technology: protocol independent (о сетевых устройствах, например мостах)Универсальный русско-английский словарь > не зависящий от используемых протоколов
-
91 ограждение
1) General subject: barrier, cincture, embankment, enclosure, fence, fencing, lee, protection, prevention, vehicle parapet (CEN), insulation (insulation from distractions - ограждение от отвлекающих факторов)2) Naval: marking (фарватера), safety shield, understructure3) Medicine: shielding4) Sports: boundary boards (катка)5) Military: fence (минного поля)6) Engineering: curb, grating, grill, guard, guard rail, guarding rail, guardrail, handrai, handraiing, handrail, handrailing, hedge, holding paddock, log guard, palling, protecting cover, protection enclosure (защитное), protective cover, rail, railing, railings, safety cabinet, safety enclosure (защитное), safety fence, screen (экранное), sheathing (котлована), skirt (защитное), timbering7) Agriculture: inclosure8) Construction: barricade, collision wall, collision wall (опорных стоек), pedestrian guardrail9) Railway term: fender, rail guard, safe guard10) Automobile industry: locking, masking, protection (машины), safeguard (механизма), safety guard (механизма), taffrail, road barriers11) Mining: blocking, safe-guard, wall12) Road works: barricado13) Forestry: fence (инструмента), ram guide14) Information technology: confinement (данных от несанкционированного использования)15) Oil: fencing (полосы отвода трубопровода), safeguard16) Drilling: shield17) Sakhalin energy glossary: fairwater18) Labor protection: shoring19) Automation: (защитное) guard, guarding, protector, safeguarding, shroud20) Quality control: (предохранительное) guard, safeguard (машины)21) General subject: closure, wear guard (картера конечной передачи бульдозера)22) Makarov: crash barrier (на мостах и дорогах), enclosing, enclosure (укрытие), excluder, fence (забор, ограда), grating (сетчатое), grille, handrail (напр. балкона), handrailing (напр. балкона), protecting, protection fence, safety device, screen (экран), sheeting, shell, timbering (котлована)23) Security: stakeout (напр. места происшествия) -
92 плита проезжей части
1) Engineering: roadway slab (моста)Универсальный русско-английский словарь > плита проезжей части
-
93 подавать элемент на плаву в створ проектного положения
Construction: float into position (о мостах)Универсальный русско-английский словарь > подавать элемент на плаву в створ проектного положения
-
94 подъём
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
95 подъем
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
96 протоколонезависимый
Information technology: protocol independent (о сетевых устройствах, например мостах)Универсальный русско-английский словарь > протоколонезависимый
-
97 система решётчатых ферм
Railway term: cancellation (в мостах)Универсальный русско-английский словарь > система решётчатых ферм
-
98 составные балки
Railway term: built beams (в деревянных мостах) -
99 таблицы адресов
Network technologies: Address tables (Таблицы, сохраняемые в коммутаторах, мостах и маршрутизаторах и позволяющие этим устройствам "помнить" расположение физических устройств в сети) -
100 В-310
ВРЕМЯ (ДЁЛО) ТЕРПИТ VP subj. pres only: fixed WOthere is still time remaining (to undertake, decide, set about doing sth. etc), haste is not necessarythere is still (plenty of) timethere is no (particular) hurry there is no rush it can wait.О дороге, о мостах писал он, что время терпит, что мужики охотнее предпочитают переваливаться через гору и через овраг до торгового села, чем работать над устройством новой дороги и мостов (Гончаров 1). With regard to the road and bridges, he wrote that there was no particular hurry, since the peasants preferred going over the hill and through the ravine to the village where the market was held to working on the construction of a new road and bridges (1b).«...Время терпит, время терпит-с, и все это одни пустяки-с! Я, напротив, так рад, что вы наконец-то к нам прибыли...» (Достоевский 3). "There's no rush, по rush, these are all trifles! And I'm so glad you finally have come to see us..." (3b).(author's usage) Ипполит Матвеевич и сам понимал, что у пришедшего дело маленькое, что оно терпит, а потому... углубился в бумаги (Ильф и Петров 1). Ippo lit Matveyevich also felt the young man's business was a trifling one and could wait, and so he...immersed himself in the papers (1a).
См. также в других словарях:
ТРОТУАР (в мостах) — ограниченная часть мостового полотна, отведенная специально для прохода по мосту людей. Т. применяются на всех мостах, за исключением малых мостиков, расположенных вне пределов станций. Обычно Т. устраиваются с каждой стороны рельсового пути. На… … Технический железнодорожный словарь
Задача о семи мостах — Семь мостов Кёнигсберга существовали в Кёнигсберге (нынешнем Калининграде) в XVI XX веках. Взаимное расположение мостов натолкнуло математика Леонарда Эйлера на размышления, приведшие к возникновению теории графов … Википедия
ЖЕСТКОСТЬ (в мостах) — противодействие пролетного строения моста изменению его формы под воздействием внешних сил. Различают Ж. вертикальную и поперечную (горизонтальную). Ж. моста характеризуется отношением величины прогиба ферм к их пролету: чем меньше прогиб ферм… … Технический железнодорожный словарь
СВЯЗИ (в мостах) — конструкции, связывающие между собой главные фермы в пролетных строениях мостов, а также продольные балки проезжей части. С. служат, с одной стороны, для обеспечения устойчивости главных ферм или продольных балок и для придания им горизонтальной… … Технический железнодорожный словарь
ЗАКЛЕПОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ (в мостах) — соединение элементов металл. пролетных строений посредством заклепок, к рые под дей. ствием усилий в соединяемых ими элементах работают в основном на срез. Вследствие остывания поставленных в горячем виде заклепок последние плотно стягивают… … Технический железнодорожный словарь
рельсовый путь на мостах — 3.4.6 рельсовый путь на мостах: Верхнее строение пути включая уравнительные приборы или уравнительные рельсы и рельсовые замки разводных пролетов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рекомендации: Методические рекомендации по устройству рулонно-мастичной гидроизоляции "ПОЛИКРОВ" на автодорожных мостах — Терминология Рекомендации: Методические рекомендации по устройству рулонно мастичной гидроизоляции "ПОЛИКРОВ" на автодорожных мостах: Адгезия сцепление приведенных в контакт разнородных твердых или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бесстыковой путь — (или Бархатный) условное наименование железнодорожного пути, расстояние между рельсовыми стыками которого знач … Википедия
Троицкий мост (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троицкий мост. Троицкий мост … Википедия
Висячие мосты — Прототипами современных металлических висячих мостов являются известные уже в глубокой древности индусам, американцам и китайцам веревочные. Через ущелье, горный поток или овраг перекидывалось две или несколько толстых веревок, иногда просто… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Литейный мост — Литейный мост … Википедия