-
1 давление на коронку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > давление на коронку
-
2 пережигать коронку
burnБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пережигать коронку
-
3 crown
kraun
1. сущ.
1) венок;
венец;
корона flowers, sometimes woven into garlands and crowns ≈ цветы, иногда заплетенные в гирлянды или венки crown of martyrdom ≈ мученический венец
2) (Crown) а) корона, престол;
королевская власть (верховная власть, для которой корона является одной из регалий) to succeed to the Crown ≈ наследовать престол б) монарх;
король;
королева
3) нечто, несущее на себе изображение короны или фигуры с короной на голове а) крона( английская монета достоинством в 5 шиллингов) ;
сумма в 5 шиллингов б) формат бумаги (англ.: 15 x 20 дюймов;
амер.: 15 д. x 19 дюймов;
содержала водяные знаки, изображающие фигуру с короной на голове)
4) нечто, напоминающее по форме корону а) корона (ореол вокруг солнца) б) бот. венчик, розетка( листьев)
5) нечто, расположенное наверху а) верхушка( чего-л.) б) крона, верхушка дерева;
пучки листьев на верхушке ананасового дерева в) макушка головы, темя, вертекс;
голова г) огруглая вершина холма, горы д) наиболее высокая часть аркообразной дороги или поверхности;
середина моста;
архит. шелыга (арки или свода), замок( арки) crown of the causeway ≈ наиболее выступающая часть мостовой е) тулья( шляпы) ж) гребень, гребешок( птицы) з) коронка( наружная часть зуба) ;
коронка (искусственный протез) и) бурильная головка (бура) к) мор. тренд, пятка якоря
6) завершение, окончание, венец Syn: consummation, completion, perfection
2. гл.
1) а) венчать (возлагать венец в знак победы), награждать;
возлагать венок (в качестве украшения) б) награждать премией (произведение искусства и т. п.) M. Wauters's book, which was 'crowned' by the Royal Academy of Belgium ≈ книга М. Уотерса, получившая награду Бельгийской Королевской Академии в) сл. стукать по голове
2) венчать;
короновать;
возводить на престол The Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king. ≈ На голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли.
3) венчать, увенчивать, завершать( верхнюю часть чего-л.) ;
покрывать вершину, верхушку (чего-л.) The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. ≈ На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа. The root is crowned by a tuft of leaves. ≈ Крыша покрыта пучками листьев.
4) наполнять (стакан и т. п.) так, чтобы сверху была пена
5) завершать, заканчивать, венчать (дело и т. п.) He ordered a bottle of wine to crown the repast. ≈ Для завершения обеда он заказал бутылку вина. Success did not immediately crown his efforts. ≈ Его усилия не всегда заканчиваются успехом. The end crowns the work. посл. ≈ Конец венчает дело.
6) провести в дамки (шашку)
7) ставить коронку (на зуб) His teeth had to be crowned with special cement. ≈ Его коронки следовало поставить на особый цемент. корона;
венец - the martyr's * венец мученика - а * of thorns терновый венец корона, власть монарха, престол - to succeed to the С. наследовать престол - to relinquish the С. отказаться от престола (юридическое) корона (как сторона в процессе) - а witness for the С. свидетель обвинения монарх;
король;
королева - the demise of the С. кончина короля верхушка (чего-л.) крона, верхушка дерева макушка;
темя - to break smb.'s * разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп - from toe to * с ног до головы круглая вершина горы гребень (птицы) венок (из цветов и т. п.;
тж. как награда) (ботаника) верхушка, венец;
- * bud (ботаника) верхушечная почка;
- * roots( ботаника) узловые корни венчик, розетка (листьев) тулья (шляпы) венец, завершение - the * of one's labour венец трудов - the * of the year осень коронка (зуба) коронка (на зуб) (историческое) крона (английская монета в пять шиллингов) формат бумаги (амер. 15 д. х 19 д. - писчей;
англ.
16. 5 д. х 21 д. - печатной, 15 д. х 19 д. - чертежной) (архитектура) шелыга арки или свода (морское) пятка (якоря) (техническое) коронка (геология) перегиб, лоб( складки, покрова) (дорожностроительное) выпуклость( поперечного профиля дороги) (сельскохозяйственное) свальная борозда (оптика) крон, кронглас венчать, короновать - they *ed him king они возвели его на королевский престол - to be *ed короноваться награждать, увенчивать - * smb. with glory увенчать кого-л. славой завершать, венчать - peace talks were *ed with success переговоры о мире увенчались успехом увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.) - а tower *ed wlth а spire башня, увенчанная шпилем - the hill is *ed with а wood вершина горы покрыта лесом провести (шашку) в дамки поставить коронку на зуб (сленг) ударить по голове > to * it all в довершение всего > and then, to * аll, we missed the last train и в довершение всего мы опоздали на последний поезд > that *s all! этого еще недоставало > the end *s the work (пословица) конец венчает дело;
конец - всему делу венец crown венец, завершение ~ венец, корона ~ венок (цветов) ~ венчать;
короновать Crown: Crown верховная власть crown: crown возглавлять ~ вознаграждать ~ (C.) государство;
верховная власть (в Англии) Crown: Crown государство crown: crown завершать, увенчивать;
заканчивать ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол ~ тех. коронка, венец ~ коронка (зуба) ~ крона (монета достоинством в 5 шиллингов) ~ крона, верхушка дерева ~ крона ~ макушка, темя;
голова ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ провести в дамки (шашку) ~ мор. пятка якоря ~ тулья (шляпы) ~ формат бумаги (амер. 15 д. * 19 д.- писчей;
англ. 1611/2 д. * 21 д.- печатной, 15 д. * 19 д.- чертежной) ~ архит. шелыга арки или свода ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол -
4 bit pressure
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bit pressure
-
5 critical pressure
* * *
критическое давление (давление, при котором пар при критической температуре переходит в конденсат)
* * *
2) давление на коронку, выше которого алмазы разрушаются3) минимальное давление на коронку, ниже которого алмазы заполировываются* * *• критическое давление, выше которого алмазы разрушаются• минимальное давление на коронку, ниже которого алмазы заполировываютсяАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > critical pressure
-
6 dress
1. заправлять ( инструмент)2. отделывать
* * *
1. обогащать (уголь, руду)2. заправлять ( инструмент)
* * *
1) заправлять инструмент (<<бур>)3) ремонтировать шарошечное долото наваркой твёрдого сплава на изношенные зубьяto dress a bit — заправлять долото, заправлять коронку ( бура)
* * *• ремонтировать шарошечное долото наваркой твердого сплава на изношенные зубья -
7 bit adapter
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bit adapter
-
8 coronated
бот., зоол. несущий венец или коронку;
корончатый (ботаника) (зоология) несущий венец или коронку;
корончатыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coronated
-
9 tooth
tu:θ
1. сущ.
1) зуб crown of the tooth ≈ коронка зуба neck of the tooth ≈ шейка зуба to brush, clean one's teeth ≈ чистить зубы to cap a tooth ≈ надевать на зуб коронку to cut one's teeth ≈ делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт;
"набивать шишки" to drill a tooth ≈ сверлить зуб to extract a tooth ≈ удалять, вытаскивать зуб to fill a tooth ≈ пломбировать зуб to pick one's teeth ≈ ковырять в зубах to set, clench, grind, grit one's teeth ≈ стиснуть зубы teeth ache ≈ зубы болят teeth chatter ≈ зубы стучат teeth decay, rot ≈ зубы гниют teeth erupt ≈ зубы прорезываются teeth fall out ≈ зубы выпадают teeth get discolored ≈ зубы меняют цвет artificial tooth baby tooth back tooth decayed tooth false tooth front tooth loose tooth lower tooth milk tooth permanent tooth upper tooth wisdom tooth
2) тех. зуб, зубец ∙ in the teeth of
2. гл.
1) нарезать зубцы
2) зацеплять(ся) зуб - milk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth молочные зубы - he lost his milk teeth у него выпали молочные зубы - second /permanent/ teeth постоянные зубы - false /artificial, prosthetic/ teeth искусственные зубы - a set of false teeth искусственные зубы, вставная челюсть - natural teeth "свои" зубы - even teeth ровные зубы - anterior /front/ teeth передние зубы - posterior /back/ teeth задние зубы - lower /mandibular/ teeth нижние зубы - upper /maxillary/ teeth верхние зубы - unerupted /impacted/ * непрорезавшийся зуб - hollow * зуб с дуплом - loose * шатающийся зуб - the crown of a * коронка зуба - the root of a * корень зуба - to have one's teeth attended to лечить зубы - to have one's teeth examined показываться зубному врачу - to stop /to fill/ smb.'s teeth пломбировать кому-л. зубы - to extract /to pull out/ smb.'s * удалять кому-л. зуб - to have a * out вырвать зуб( у врача) - to knock smb.'s * out выбить кому-л. зуб - to crown a * поставить коронку на зуб - to set /to clench/ one's teeth стиснуть зубы - to speak through clenched teeth говорить сквозь зубы - to smth. between one's teeth процедить что-л. сквозь зубы - to grit the teeth скрежетать зубами - he has cut a * у него прорезался зуб - he has a fine set of teeth у него прекрасные зубы (специальное) зубец, зуб, зубок - teeth of a saw зубья пилы - teeth of a comb зубья гребенки - teeth of a fork зубцы вил - teeth of a gearwheel зубцы шестерни вкус, любовь( к еде, питью и т. п.) - to have no * for fruit не любить фруктов - to have a sweet * быть сластеной > * and nail изо всех сил, всеми силами, не жалея сил > to fight /to struggle/ * and nail бороться не на жизнь, а на смерть > to go at it * and nail энергично приняться за что-л. > armed to the teeth вооруженный до зубов > long in the * старый > she's a bit long in the * она уже не первой молодости > fed to the teeth сыт по горло;
надоело, осточертело > from the teeth forward(s) /outward(s) /, from one's teeth (устаревшее) неискренне, не от души > in the teeth of smth. несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.;
перед лицом чего-л. > in the teeth of public opinion наперекор общественному мнению > in the teeth of the wind прямо против ветра > in the teeth of death перед лицом смерти;
лицом к лицу со смертью > in the teeth of starvation под угрозой голода > to cut one's teeth делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт > to cast one's colt's teeth остепениться > to cast /to throw, to fling/ smth. in smb.'s teeth бросать кому-л. в лицо упрек > to get /to sink/ one's teeth into smth. горячо взяться за что-л. > it's something to get one's teeth into это стоящее дело, за это стоит взяться > to put teeth in /into/ smth. сделать что-л. действенный /эффективным/ > they put teeth in the newspaper при них газета стала зубастой > to lie in smb.'s teeth нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.;
лгать (прямо) в глаза кому-л. > to set the teeth on edge бросать в дрожь;
мурашки по коже забегали > to set one's teeth for smth. стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.;
приготовиться к схватке > to kick smb. in the teeth оскорблять кого-л.;
отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.;
плюнуть в лицо кому-л. > to knock smb.'s teeth in дать в зубы кому-л.;
набить кому-л. морду > to escape by /with/ the skin of one's teeth чудом спастись > to draw smb.'s teeth вырвать жало у змеи > to hide one's teeth (устаревшее) прятать коготки > to show /to bare/ one's teeth говорить угрожающе, огрызаться;
показывать когти > if you cannot bite, never show your teeth (пословица) если не можешь кусаться, не показывай зубы нарезать зубцы, зубья зацеплять зацепляться грызть, глодать ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть to go at it ~ and nail энергично приняться (за что-л.) ;
to get one's teeth (into smth.) горячо взяться (за что-л.) to go at it ~ and nail энергично приняться (за что-л.) ;
to get one's teeth (into smth.) горячо взяться (за что-л.) he cut a ~ у него прорезался зуб;
to set (или to clench) one's teeth стиснуть зубы to pull a ~ out удалить зуб;
I had my tooth out мне удалили зуб in the teeth of наперекор, вопреки in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб to pull a ~ out удалить зуб;
I had my tooth out мне удалили зуб ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб he cut a ~ у него прорезался зуб;
to set (или to clench) one's teeth стиснуть зубы tooth зацеплять(ся) ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб ~ нарезать зубцы ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть -
10 bit load
нагрузка [давление] на долото при бурении
* * *
нагрузка на буровую коронку; нагрузка на долото ( при бурении)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bit load
-
11 blast
1. дутье; форсированная тяга || дуть, продувать; вздувать2. вентилятор, воздуходувка3. взрыв || взрывать, подрывать5. пескоструйный аппарат; дробеструйный аппарат
* * *
* * *
1) взрыв•- main blast
- sand blast* * *• 1) взрывать; 2) разрушать; 3) взорванный• вздувать• взрыв -
12 burn
[burner] — горелка, форсунка
* * *
клеймо (напр. контролёраприёмщика)
* * *
to burn a bit — 1) пережигать долото ( при бурении на форсированном режиме); пережигать коронку ( вследствие недостаточной промывки) 2) перегревать долото лопастного типа ( при кузнечной заправке);
to burn in — 1) прижигать ( коронку) 2) производить сухую затирку ( керна);
-
13 chipping
1. вырубка ( дефектного шва) ; скалывание2. pl. мелкий щебень, осколки породы
* * *
рубка, колка, скалывание ( вырубка) дефектного сварного шва
* * *
1) вырубка ( дефектного шва); скалывание2) pl мелкий щебень, осколки породы; буровой шлам•- drilling chippings* * *• 1) буровой шлам; 2) вырубка• вырубкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > chipping
-
14 run in
2. забуривать ( скважину)4. вводить, закачивать ( жидкость в скважину)
* * *
спускать снаряд или трубы в скважину; забуривать ( скважину); прирабатывать новую алмазную коронку на малых оборотах; вводить, закачивать ( жидкость в скважину)* * *• вводить• спускать -
15 total pressure
полное давление; общая нагрузка; суммарная нагрузка ( на коронку)
* * *
3) суммарная нагрузка ( на коронку)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > total pressure
-
16 weight
1. вес, масса2. плотность3. тяжесть; груз; нагрузка4. нагружать; утяжелять ( буровой раствор)weight applied to the bit — осевое давление на коронку, нагрузка на долото
weight by volume per cent — концентрация в граммах на 100 мл (<<1% weight by volume соответствует концентрации 10 г/л)
* * *
вес; масса
* * *
вес, нагрузка, давление
* * *
вес; груз; тяжесть; весовая функция
* * *
1) вес; масса2) нагружать; утяжелять ( буровой раствор)•weight applied to the bit — осевое давление на коронку, нагрузка на долото;
weight on bit — осевая нагрузка на долото;
weight on drill bit — осевая нагрузка на буровое долото;
to weight a brake — регулировать спуск троса противовесом на тормозе;
- axial weight on drilling bitto weight mud — определять удельная масса бурового раствора;
- bit weight
- bit weight per unit area
- brake weight
- buoyant weight
- carat weight
- casing weight
- coring weight
- drilling weight
- drilling tool weight
- drop weight
- dropped weight
- dry weight of the casing
- falling weight
- gross vehicle weight
- initial mud weight
- jar weight
- kill weight
- minimum kill mud weight
- mud weight
- mud weight in
- mud weight out
- optimum drilling weight
- set weight
- standard weight
- stone weight
- volume weight* * *• 1) вес; 2) плотность• давление -
17 crown setting
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > crown setting
-
18 diamond bit setting
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > diamond bit setting
-
19 diamond loss per bit
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > diamond loss per bit
-
20 drilling pressure
1) давление на коронку; давление на долото* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drilling pressure
См. также в других словарях:
вставка алмазов в коронку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN diamond bit setting … Справочник технического переводчика
вставка колотых алмазов в коронку вручную — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN chipping … Справочник технического переводчика
давление на коронку — давление на долото (при вращательном бурении) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы давление на долото EN drilling thrustbit pressuredrilling pressure … Справочник технического переводчика
заправить буровое долото (коронку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN retip a bit … Справочник технического переводчика
затачивать алмазную коронку пескоструйным аппаратом — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blast … Справочник технического переводчика
зачеканка алмазов в буровую коронку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN crown setting … Справочник технического переводчика
масса алмазов, вставленных в коронку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN set weight … Справочник технического переводчика
новый алмаз (вставляемый в коронку впервые) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN virgin diamond … Справочник технического переводчика
перегружать (алмазную коронку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN crowd … Справочник технического переводчика
переходник с колонковой трубы на буровую коронку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bit adapter … Справочник технического переводчика
расход алмазов на одну коронку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN diamond loss per bit … Справочник технического переводчика