-
41 умеренный в еде
Makarov: temperate in eating -
42 урезывать в еде
General subject: skimp with food -
43 человек, знающий толк в еде
Colloquial: foodieУниверсальный русско-английский словарь > человек, знающий толк в еде
-
44 человек, разбирающийся в еде
General subject: discriminating eaterУниверсальный русско-английский словарь > человек, разбирающийся в еде
-
45 экономить на еде
General subject: hooverize -
46 ограничивать в еде
1) General subject: (кого-л.) pinch in his food, (кого-л.) ration food2) Makarov: (кого-л.) pinch (smb.) in his foodУниверсальный русско-английский словарь > ограничивать в еде
-
47 быть невоздержанным в еде
vgener. unmäßig im Essen seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть невоздержанным в еде
-
48 быть неумеренным в еде
vgener. unmäßig essenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть неумеренным в еде
-
49 быть привередливым в еде
vgener. wählerisch im Essen seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть привередливым в еде
-
50 ковыряться в еде
vcolloq. aasen, aaßen -
51 не притрагиваться к еде
prepos.colloq. keinen Bissen anrührenУниверсальный русско-немецкий словарь > не притрагиваться к еде
-
52 не притронуться к еде
prepos.gener. die Speisen ungenossen stehen lassen, keinen Bissen anrührenУниверсальный русско-немецкий словарь > не притронуться к еде
-
53 неумеренность в еде и питье
npompous. Unmaß im Essen und TrinkenУниверсальный русско-немецкий словарь > неумеренность в еде и питье
-
54 он не притронулся к еде
prongener. er beruhrte die Speisen nicht, er berührte die Speisen nichtУниверсальный русско-немецкий словарь > он не притронулся к еде
-
55 она очень разборчива в еде
prongener. sie ist sehr eigen im EssenУниверсальный русско-немецкий словарь > она очень разборчива в еде
-
56 она разборчива в еде
prongener. sie ist eigen im EssenУниверсальный русско-немецкий словарь > она разборчива в еде
-
57 привередничать в еде
vgener. am Essen mäkelnУниверсальный русско-немецкий словарь > привередничать в еде
-
58 придираться к еде
vgener. über das Essen mosern -
59 разборчивый в еде
-
60 скудность о еде
ngener. Frugalität
См. также в других словарях:
Случаи обнаружения опасных предметов в еде — В октябре 2012 года житель Калининграда Павел Бублей в пакете с гречневой крупой, приобретенном в одном из супермаркетов города, обнаружил вещество, похожее на ртуть. В результате исследования, проведенного химической лабораторией МЧС, было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. — Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По еде работа. — Не кормя, далеко не уедешь. По еде работа. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не по еде отрыжка. — Не по болести отрыганье. Не по еде отрыжка. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В работе заяц, а в еде жидовин. — В работе заяц, а в еде жидовин. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
неумеренный в еде — прил., кол во синонимов: 5 • жадный до еды (6) • ненажорный (6) • ненасытный (24) … Словарь синонимов
неразборчивый в еде — прил., кол во синонимов: 2 • прожорливый (14) • солощий (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ру́мпеля — Ле́еде симпто́м — (Th. Rumpel, 1862 1923, немецкий хирург; С.S. Leede, р. 1882 г., американский врач) см. Кончаловского Румпеля Лееде симптом … Медицинская энциклопедия
В самой еде — Кар. В подростковом возрасте, когда много и с аппетитом едят. СРГК 2, 20 … Большой словарь русских поговорок
Характеристика человека по отношению к еде и питью — Имена существительные ГУРМА/Н, разг. ла/комка. Любитель, знаток и ценитель вкусной еды, тонких и изысканных блюд и напитков. разг. ОБЖО/РА, устар. чревоуго/дник, разг. едо/к. Тот, кто любит много есть. ПЬЯ/НИЦА, алкого/лик,… … Словарь синонимов русского языка
Едем — земной рай, рай , церк., поэт., русск. цслав. едемъ из греч. Εδέμ – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера