-
21 вменяемый в вину
Русско-английский большой базовый словарь > вменяемый в вину
-
22 признать свою вину
Русско-английский большой базовый словарь > признать свою вину
-
23 смягчать вину
вменённая в вину, «виновная» заведомость — guilty knowledge
не установить вины; признать невиновным — to find no guilt
Русско-английский военно-политический словарь > смягчать вину
-
24 ответственность за вину
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ответственность за вину
-
25 валят на ( в смысле свалить вину и т.п. на кого-то)
General subject: put upon (...they seem to put everything upon Bill! ("...они кажется валят все на Билла!" перевод Ильи Франка "Алиса в Стране Чудес"))Универсальный русско-английский словарь > валят на ( в смысле свалить вину и т.п. на кого-то)
-
26 повесить на кого-то вину
Jargon: pin onУниверсальный русско-английский словарь > повесить на кого-то вину
-
27 Австралийский совет по вину и бренди
Australian slang: Australian Wine and Brandy Corporation (орган, занимающийся контролем за производством вина и бренди частными компаниями и их экспортом)Универсальный русско-английский словарь > Австралийский совет по вину и бренди
-
28 Дайте человеку возможность искупить свою вину
General subject: Give a man the chance to atone for his guiltУниверсальный русско-английский словарь > Дайте человеку возможность искупить свою вину
-
29 Проверьте сами себя, примите удар на себя, возьмите вину на себя, попробуйте на своей шкуре
Jargon: Step up to the plate (высказываний много! Идея одна - а вы сами попробуйте с этим справиться!!!)Универсальный русско-английский словарь > Проверьте сами себя, примите удар на себя, возьмите вину на себя, попробуйте на своей шкуре
-
30 брать вину на себя
General subject: take the blame upon oneself, take the spear in one's chestУниверсальный русско-английский словарь > брать вину на себя
-
31 брать на себя вину
General subject: stand the racketУниверсальный русско-английский словарь > брать на себя вину
-
32 валить вину (на кого-л.) обвинять (кого-л.) в
General subject: lay at door (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > валить вину (на кого-л.) обвинять (кого-л.) в
-
33 валить вину на
General subject: cast the blame on (кого-либо) -
34 взваливать вину
Makarov: cast the blame on (на кого-л.), fix the blame on (на кого-л.) -
35 взваливать вину на кого-либо
General subject: hang the blame on somebodyУниверсальный русско-английский словарь > взваливать вину на кого-либо
-
36 взвалить вину
1) General subject: impute blame to (на кого-л.), cast the blame on (на кого-л.)2) Makarov: fix the blame on (на кого-л.) -
37 взвалить вину на
1) General subject: impute blame to (кого-л.)2) Mathematics: (кого-либо) throw the blame on (кого-либо) -
38 взвалить вину на (кого-либо)
Mathematics: throw the blame on (кого-либо)Универсальный русско-английский словарь > взвалить вину на (кого-либо)
-
39 взвалить вину на другого
Универсальный русско-английский словарь > взвалить вину на другого
-
40 взвалить вину на кого-либо
General subject: hang the blame on somebodyУниверсальный русско-английский словарь > взвалить вину на кого-либо
См. также в других словарях:
вину — взять вину • действие, получатель доказать вину • оценка, регистрация загладить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация искупить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация сваливать вину •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вину — Вину: арх. воістину [11] … Толковый украинский словарь
вину — завжди, вовіки … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
вину — винаги … Църковнославянски речник
Обстоятельства увеличивающие и уменьшающие вину — такие сопровождающие преступное деяние обстоятельства, которые видоизменяют, в ту или другую сторону, нормальный, положенный в законе размер ответственности за данное деяние, или обуславливают назначение судом maximum a или minimum a наказания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сен-Мартен-ле-Вину — Коммуна Сен Мартен ле Вину Saint Martin le Vinoux Страна ФранцияФранция … Википедия
Смягчающие вину обстоятельства — Смягчающія вину обстоятельства (юрид.) дающія снисхожденіе. Ср. Положимъ, что я преступенъ, но развѣ нѣтъ для меня смягчающихъ вину обстоятельствъ. Салтыковъ. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Мѣсяцъ тому назадъ... я получилъ мѣсто товарища… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
смягчающие вину обстоятельства — (юрид.) дающие снисхождение Ср. Положим, что я преступен, но разве нет для меня смягчающих вину обстоятельств. Салтыков. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Месяц тому назад... я получил место товарища прокурора... вот результаты моей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вменять в вину — См … Словарь синонимов
ставить в вину — См … Словарь синонимов
Отягчающие вину обстоятельства — Отягчающія вину обстоятельства (юрид.) увеличивающія. Ср. Присяжные выносили какіе то загадочные приговоры, въ родѣ: «нѣтъ, не виновенъ, но не заслуживаетъ снисхожденья» (изъ опасенія послѣдствій за оправдательный приговоръ). Салтыковъ. Помпадуры … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)