Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(від+поту)

  • 61 устромляти

    = устроми́ти, устро`млювати
    1) втыка́ть, воткну́ть; ( с силой) вса́живать, всади́ть; ( острое) вонза́ть, вонзи́ть; (в отверстие, в сухую массу) всо́вывать, всу́нуть; ( в жидкость) окуна́ть, окуну́ть; ( в землю) потупля́ть, поту́пить глаза́ (взор), потупля́ться, поту́питься
    2) (прятать - о голове, лице) утыка́ть, уткну́ть

    Українсько-російський словник > устромляти

  • 62 estar chorreando sudor

    гл.
    разг. (быть в поту) распаривать, (быть в поту) распарить

    Испанско-русский универсальный словарь > estar chorreando sudor

  • 63 en nage

    прил.
    общ. (tout) весь в поту, (tout) весь взмыленный, в поту

    Французско-русский универсальный словарь > en nage

  • 64 көтөр-

    1. поднимать; носить, взвалив на себя, взяв в руки;
    бала көтөр- нянчить ребёнка;
    көтөргөн эне женщина, выносившая, вынянчившая ребёнка;
    жыккан балбаңды балбан көтөр победившего борца приподними, борец (по традиции киргизских борцов один из присутствующих "болельщиков" слегка приподнимает победителя и уводит к своей группе);
    аттан көтөрүп ал-
    1) помочь слезть с лошади (оказывая почёт);
    2) перен. принять охотно, с радостью, с распростёртыми объятиями (напр. на работу);
    аны аттан көтөрүп алат его примут с распростёртыми объятиями;
    согушта эл бүткүл оордукту мойнуна көтөрүп алды во время войны народ принял на себя все тяготы;
    төшөктөн башын көтөрө албай жатат (больной) лежит, не будучи в состоянии поднять головы;
    кол көтөр-
    1) поднимать руку;
    2) перен. голосовать (открыто);
    кол көтөргө сал- ставить на (открытое) голосование;
    колу менен иштеген мойну менен көтөрөт погов. руки виноваты, а спина отвечает (букв. что руками сделал, то шеей поднимает);
    2. выдвигать; повышать (в должности);
    мастерликке көтөр- выдвинуть на должность мастера;
    3. переносить; выносить, терпеть, выдерживать;
    ал оюн көтөрбөйт он шуток не переносит; он шуток не понимает;
    закүн көтөрбөйт разг. (это) противозаконно;
    базар көтөрбөйт (это по цене) не для рынка;
    тентектигиңди көтөрбөйт он не переносит твоих дурачеств;
    тер көтөр- (о скакуне) быть выносливым к поту (когда потение не ослабляет, а прибавляет силы);
    тер көтөрбөй, күлүк болбойт погов. не выносливый к поту скакуном не станет;
    камчы көтөр- выносить, терпеть побои;
    иниң экени чын болсо, камчыңды да көтөрсүн если он действительно твой младший брат, так пусть терпит твои побои;
    4. уст. посвящать, предназначать (гл. обр. с богоугодной целью);
    баабединге көтөр- предназначить (животное) в качестве искупительной или благодарственной жертвы (ещё прим. см. сетер 1, ыйык2);
    5. (точнее көтөрүп ал-) взять в долг (деньги), взять в кредит (товар);
    бул көтөрүп ал- ист. взять в кредит товар для перепродажи;
    баш көтөр- не подчиняться; восставать;
    баш көтөргөнү
    1) тот из них, кто не подчиняется;
    2) их вожак;
    баш көтөрбөс кедей безответный бедняк;
    көтөрүп сатуу продажа вразнос;
    көңул көтөр- поднимать настроение, ободрять, радовать;
    дос көтөрөт көңүлдү, мал көтөрөт өлүмдү погов. друг ободряет сердце, скот прославляет смерть (обилие скота даёт возможность устроить богатые поминки, а это прославляет покойника);
    үйдүн ичин үч көтөргөн конок в доме полным-полно гостей;
    үйдүн ичин үч көтөргөн күлкү в комнате раздаются взрывы хохота;
    көтөрө чалып мактайт (он) превозносит сверх всякой меры;
    асмандатып көтөр- превозносить до небес;
    кан көтөр- см. кан II;
    үй көтөр- см. үй I;
    өргөө көтөр- см. өргөө 1;
    түп көтөрө см. түп I;
    баш көтөрбөй см. баш.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көтөр-

  • 65 schweißecht

    прил.
    1) текст. прочный к поту, стойкий к поту
    2) кож. прочный к действию пота, стойкий к действию пота

    Универсальный немецко-русский словарь > schweißecht

  • 66 schweißgebadet

    прил.
    общ. в поту, весь в поту, мокрый от пота, покрытый потом

    Универсальный немецко-русский словарь > schweißgebadet

  • 67 sueur

    f пот ◄P2►;

    la sueur ruisselait sur son visage — по его́ лицу́ [гра́дом <ручья́ми>] кати́лся пот;

    en sueur — в поту́, по́тный, вспоте́вший; ↑взмо́кший fam.; je suis tout en sueur — я весь ∫ в поту́ <вспоте́л, взмок>; se mettre en sueur — облива́ться/обли́ться по́том; поте́ть/вс=; mouillé de sueur — мо́крый от по́та; взмо́кший; couvert de sueur — по́тный; ↑взмы́ленный, в мы́ле (cheval); ruisselant (baigné) de sueur — облива́ющийся по́том; ● avoir des sueurs froides — облива́ться холо́дным по́том; sueur de sang — крова́вый пот; гематидро́з spéc.; vivre de la sueur du peuple — нажива́ться/нажи́ться на кро́ви наро́да

    Dictionnaire français-russe de type actif > sueur

  • 68 sweatily

    Англо-русский синонимический словарь > sweatily

  • 69 sönmüş

    пога́сший, поту́хший; гашёный

    sönmüş kireç — гашёная и́звесть

    sönmemiş kireç — негашёная и́звесть

    sönmüş yanardağгеогр. поту́хший вулка́н

    Büyük Türk-Rus Sözlük > sönmüş

  • 70 Maar

    Maar n -(e)s, -e геол.
    1. маа́р (поту́хший вулка́н взрывно́го ти́па);
    2. кра́тер поту́хшего вулка́на

    Allgemeines Lexikon > Maar

  • 71 niederschlagen

    niederschlagen I vt уда́рить, бить (чем-л., по чему́-л., находя́щемуся внизу́), den Hammer auf den Amboß niederschlagen уда́рить [сту́кнуть] мо́лотом по накова́льне
    den Ball niederschlagen спорт. гаси́ть мяч
    niederschlagen I vt вали́ть, сбива́ть (с ног), уложи́ть уда́ром; спорт. нокаути́ровать
    das Getreide ist vom Hagel niedergeschlagen хлеб поби́т [поби́ло] гра́дом
    der Regen hat den Staub niedergeschlagen дождё́м приби́ло пыль
    niederschlagen I vt подави́ть (восста́ние); усмири́ть; einen Aufstand blutig niederschlagen потопи́ть восста́ние в крови́
    niederschlagen I vt испо́ртить настрое́ние (кому-л.), пове́ргнуть в уны́ние (кого-л.); удруча́ть
    niederschlagen I vt ослабля́ть, снижа́ть; успока́ивать; das Fieber niederschlagen сни́зить [сбить] температу́ру
    niederschlagen I vt : die Augen niederschlagen опуска́ть глаза́, поту́пить взгляд [взор]; поту́питься
    niederschlagen I vt юр. приостана́вливать, прекраща́ть (де́ло, сле́дствие), ein Verfahren niederschlagen прекрати́ть де́ло произво́дством
    niederschlagen I vt : Zweifel niederschlagen поборо́ть [преодоле́ть] сомне́ния; ein Gerücht niederschlagen опрове́ргнуть слух, воспрепя́тствовать распростране́нию слу́ха
    niederschlagen I vt хим. осажда́ть; конденси́ровать
    niederschlagen II vi ударя́ть (по лежа́щему внизу́), mit dem Hammer auf den Amboß niederschlagen уда́рить мо́лотом по накова́льне
    niederschlagen III : sich niederschlagen выпада́ть в оса́док, осажда́ться; конденси́роваться
    die Feuchtigkeit hat sich auf den Scheiben niedergeschlagen стекла́ запоте́ли (от вла́ги)
    niederschlagen III : sich niederschlagen опуска́ться, ложи́ться
    niederschlagen III : sich niederschlagen (in D) находи́ть своё́ отраже́ние [воплоще́ние, выраже́ние] (в чем-л.), отража́ться, ска́зываться (на чем-л)
    niederschlagen, sich оседа́ть; откла́дываться; отража́ться (в балансе́)

    Allgemeines Lexikon > niederschlagen

  • 72 Preßwehen

    Preßwehen f pl мед. поту́ги
    Preßwehen pl схва́тки, поту́ги (при ро́дах)

    Allgemeines Lexikon > Preßwehen

  • 73 aussein

    1) beendet, zu Ende sein быть зако́нченным. im Präs o. Prät ко́нчиться <зако́нчиться> pf im Prät. bei Ausdruck der Vorzeitigkeit ко́нчиться, зако́нчиться. wiederholt быть <быва́ть> зако́нченным. etw. ist aus что-н. (за)ко́нчилось. etw. wird aussein, bevor … что-н. (за)ко́нчится до того́, как … etw. ist immer (schon) aus, wenn … что-н. всегда́ (уже́) зако́нчено, когда́ … alles ist aus (zwischen ihnen) (ме́жду ни́ми) всё ко́нчено. mit jds. Geduld war es aus чьё-н. терпе́ние ло́пнуло. mit jds. Macht ist es aus чьей-н. вла́сти пришёл коне́ц
    2) ausgeschaltet (worden) sein быть вы́ключенным
    3) etw. ist [war] aus von selbst ausgegangen a) v. Feuer, Licht, Zigarette, Ofen что-н. пога́сло <поту́хло> b) v. Motor что-н. загло́хло
    4) gelöscht (worden) sein: v. Feuer, Zigarette быть поту́шенным <пога́шенным>
    5) jd. ist [war] aus ausgegangen кто-н. пошёл гуля́ть по- [ zu Vergnügen развлека́ться/-вле́чься/ zum Tanz на та́нцы]
    6) auf etw. trachten s.ausgehen 3

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aussein

  • 74 erlöschen

    1) zu brennen aufhören: v. Abendröte, Brand, Feuer, Himmelskörper, Kerze, Lampe, Licht, Pfeife, Zigarette ту́хнуть, потуха́ть /-ту́хнуть, га́снуть по-, угаса́ть /-га́снуть | erloschen Kerze, Vulkan, Zigarette пога́сший, поту́хший
    2) matt werden угаса́ть /-га́снуть, потуха́ть /-ту́хнуть | erloschen Augen, Blick поту́хший
    3) nachlassen, zu Ende gehen: v. Aufmerksamkeit, Bewußtsein, Geist, Interesse, Leben, Stimme, Talent ослабева́ть /-слабе́ть, угаса́ть /-га́снуть. v. Gefühl угаса́ть /- | erloschen уга́сший. erlöschend угаса́ющий
    4) sterben га́снуть, угаса́ть /-га́снуть. jds. Lebenslicht ist am erlöschen чья-н. жизнь угаса́ет
    5) aufhören zu bestehen: v. Pfandrecht, Mitgliedschaft, Seuche прекраща́ться прекрати́ться. v. Vertrag теря́ть по- си́лу. v. Firma прекраща́ть прекрати́ть существова́ть. v. Patent станови́ться стать недействи́тельным. v. Konto закрыва́ться быть закры́тым. v. Pachtverhältnis, (Theater) Anrecht, Zahlung конча́ться ко́нчиться. v. Frist истека́ть /-те́чь. v. Geschlecht вымира́ть вы́мереть. jds. Anspruch (auf etw.) erlischt кто-н. теря́ет пра́во предъявле́ния прете́нзии (на что-н.). das Mandat ist erloschen срок манда́та истёк. als erloschen gelten счита́ться недействи́тельным

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erlöschen

  • 75 niederschlagen

    I.
    1) tr zu Boden werfen: Gegner, Angreifer сбива́ть /- бить <вали́ть /с-> (с ног), укла́дывать /-ложи́ть (уда́ром)
    2) unterdrücken: Aufstand, Revolution, Kampf, Streik подавля́ть /-дави́ть. etw. blutig niederschlagen топи́ть <потопля́ть/-топи́ть > что-н. в крови́
    3) gegenstandslos machen: Zweifel, Verdacht, Bedenken рассе́ивать /-се́ять
    4) senken: Fieber сбива́ть /-би́ть. Augen, Blick потупля́ть поту́пить. die Augen niederschlagen auch опуска́ть /-пусти́ть глаза́, потупля́ться поту́питься
    5) приостана́вливать /-останови́ть, прекраща́ть прекрати́ть. ein Verfahren niederschlagen прекраща́ть /- де́ло <произво́дство>
    6) s.niederdrücken 2

    II.
    1) Chemie sich niederschlagen выделя́ться вы́делиться в ви́де оса́дка
    2) in etw. zum Ausdruck kommen находи́ть найти́ своё выраже́ние <отраже́ние> в чём-н.
    3) Niederschlag bilden осажда́ться, выпада́ть / вы́пасть в оса́док. Nebel schlägt sich als Tau nieder тума́н оседа́ет росо́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > niederschlagen

  • 76 Riemen

    1) Gurt реме́нь. Gürtel auch по́яс. Schuhriemen ремешо́к. Transmissionsriemen тяж, приводно́й реме́нь, трансми́ссия. ( sich) den Riemen enger schnallen затя́гивать /-тяну́ть по́яс <реме́нь> поту́же, подтя́гивать /-тяну́ть по́яс
    2) Ruder (распашно́е) весло́. sich in die Riemen legen налега́ть /-ле́чь на вёсла sich am Riemen reißen a) sich beherrschen брать взять себя́ в ру́ки b) sich viel Mühe geben поднату́живаться /-нату́житься. sich in die Riemen legen sich anstrengen, für etw. einsetzen рья́но бра́ться взя́ться за де́ло, налега́ть /-ле́чь на постро́мки, принале́чь pf. sich den Riemen enger schnallen hungern затя́гивать /-тяну́ть по́яс <реме́нь> поту́же

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Riemen

  • 77 schweißgebadet

    (весь) в поту́, покры́тый по́том <испа́риной>. schweißgebadet sein быть весь в поту́, облива́ться /-ли́ться по́том

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schweißgebadet

  • 78 schweißnaß

    мо́крый от по́та. schweißnaß sein быть весь в поту́. schweißnaß aufwachen просыпа́ться просну́ться в поту́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schweißnaß

  • 79 манма

    : manma su до нитки промокнуть, измокать/измокнуть насквозь

    manma su bulırğa ― до нитки промокнуть

    manma tir ― весь в поту

    manma tir bulırğa ― весь в поту

    .

    Tatarça-rusça süzlek > манма

  • 80 manma

    манма

    manma su bulırğa ― до нитки промокнуть

    manma tir ― весь в поту

    manma tir bulırğa ― весь в поту

    .

    Tatarça-rusça süzlek > manma

См. также в других словарях:

  • поту́скнуть — потускнуть, потускнет; потуск и потускнул, тускла, ло, ли …   Русское словесное ударение

  • поту́ги — потуги, потуг; ед. потуга, и [не потуги, потуг] …   Русское словесное ударение

  • поту́шенный — потушенный, ен, ена, ено, ены; потушенныесвечи; потушенные овощи …   Русское словесное ударение

  • поту́пленный — потупленный, ен, ена, ено, ены (отпотупить и потупить) …   Русское словесное ударение

  • поту́скнуть — нет; прош. потуск и потускнул, потускла, ло. сов. к тускнуть …   Малый академический словарь

  • поту́хнуть — нет; прош. потух, ла, ло; прич. прош. потухший и потухнувший; сов. (несов. потухать и тухнуть1). 1. Перестать гореть, светить; погаснуть. Костер потух. Лампа потухла. □ Незаметно потухла заря и по саду расползлись вечерние тени. Короленко, Слепой …   Малый академический словарь

  • поту́ги — туг, мн. (ед. потуга, и, ж.). 1. Напряженное сокращение мышц для извержения чего л. Рвотные потуги. Родовые потуги. 2. перен. Обычно неодобр. Напряженные, мучительные усилия, попытки сделать что л., достичь чего л. Потуги на оригинальность. □… …   Малый академический словарь

  • Поту́ги — сочетание сокращений матки (схваток) с сокращением мышц передней брюшной стенки и диафрагмы; характерны для второго периода родов (периода изгнания плода) …   Медицинская энциклопедия

  • поту́пить — плю, пишь; сов., перех. (несов. потуплять). Опустить вниз (голову, глаза). Потупить взор. □ Литвинов расхаживал по комнате у себя в гостинице, задумчиво потупив голову. Тургенев, Дым. Флор угрюмо вышел из дворца с потупленными от стыда глазами.… …   Малый академический словарь

  • поту́питься — плюсь, пишься; сов. (несов. потупляться). Потупить голову, глаза. Генерал потупился; он скромно сознавал в эту минуту, что успел угодить всем. Салтыков Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Что же ты потупилась в смущенье? Погляди, как прежде, на меня …   Малый академический словарь

  • поту́хший — ая, ее. 1. прич. прош. от потухнуть. 2. в знач. прил. Утративший бодрость, жизнерадостность; безжизненный. Взбодренный и посветлевший Александр Александрович вскоре же уехал в Москву , но вернулся оттуда совсем больным и потухшим. Г. Мичурин,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»