Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(відзнака)

  • 21 insignia

    n pl лат.
    1) відзнака, ордени; нагороди
    2) значки
    3) військ. знаки розрізнення (родів військ. звань тощо)
    * * *
    n; pl
    відзнаки, ордена; значки; вiйcьк. знаки розрізнення (родів військ, звань)

    English-Ukrainian dictionary > insignia

  • 22 plume

    1. n
    1) поет. перо, пір'їна
    2) оперення
    3) султан, плюмаж
    4) перен. самовдоволення
    5) завиток
    2. v
    1) чистити пір'я, чепуритися

    to plume oneself upon (on, for) smth. — чванитися, хизуватися чимсь

    2) прикрашати пір'ям (плюмажем)
    * * *
    I [pluːm] n
    2) пoeт. оперення
    3) султан, плюмаж; прикраса; відзнака; самовдоволення
    4) струмок; завиток
    5) гeoл. рифтовий підводний хребет
    7) peaкт. факел розпечених газів
    II [pluːm] v
    1) чистити дзьобом пір'я, чепуритися; бути задоволеним ( собою); пишатися
    3) общипувати; патрати
    4) утворювати струмки, завитки, султани (диму, пари)

    English-Ukrainian dictionary > plume

  • 23 ribbon

    1. n
    1) стрічка; тасьма
    2) вузька смужка (чогось)
    3) pl обрізки, обривки; клапті, шматки

    to cut (to tear) smth. to ribbons — порізати (порвати) щось на клапті

    4) pl віжки
    5) знак рицарського ордену
    6) відзнака; нашивка; орденська стрічка
    7) розм. мікрофон
    8) мор. зовнішній причальний брус

    R. Society — іст. північноірландське таємне католицьке товариство

    2. v
    1) прикрашати стрічками; оздоблювати тасьмою
    2) ділити на вузькі смужки; розривати на шматки
    3) перетворюватися на стрічку (на вузьку смужку); розгалужуватися (про дорогу)
    * * *
    I n
    1) стрічка; тасьма
    3) pl віжки
    4) pl обрізки, обривки, клапті
    5) знак лицарського ордена; знак розрізнення; нашивка, стрічка; орденська стрічка
    6) cл. мікрофон
    II v
    1) прикрашати стрічками; обробляти тасьмою
    2) ділити на вузькі смужки; розривати на клапті; перетворюватися на вузьку смужку; звужуватися ( про дорогу)

    English-Ukrainian dictionary > ribbon

  • 24 blue ribbon

    2) відзнака; нагорода; головний приз

    English-Ukrainian dictionary > blue ribbon

  • 25 class

    I n

    landed classes — поміщики, землевласники

    II a III n
    1) клас; розряд; група; категорія; вид, рід

    classes of weightcпopт. вагові категорії

    2) клас (поїзда, пароплава); мop. тип ( корабля)
    3) ґатунок, якість
    4) клас ( у школі); група ( у коледжі); гурток ( по вивченню чого-небудь); заняття; курс навчання; випуск студентів або учнів ( одного року)
    5) бioл. клас

    to get /to obtain/ class — закінчити ( курс) з відзнакою

    7) гідність ( у поведінці); високі якості ( характеру); cл. "клас", шик
    8) вiйcьк. ранг; aмep.; мop. стаття
    9) вiйcьк. призовники одного року народження
    IV a
    2) навчальний; який відноситься до класу, до занять
    V v
    1) класифікувати, сортувати; ( among) зараховувати, відносити; ( with) зараховувати в одну категорію, ставити поряд ( з чим-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > class

  • 26 cross

    I n
    1) хрест; цepк. хрест (тж. sign of the cross); to make the sign of the cross перехреститися
    2) розп'яття; надгробний пам'ятник у вигляді хреста; хрест ( на перехресті доріг)
    3) ( the Cross) християнство
    4) (Cross) хрест ( відзнака)
    5) риска, що перехрещує букви t, f
    6) бioл. гібридизація, схрещування ( порід); крос, одноразове схрещування; гібрид, помісь
    7) випробування, страждання, що випали на ( чию-небудь) долю; неприємна, прикра обставина
    9) діагональ, косий напрямок

    on the cross — по діагоналі, по косій

    10) icт. церковні маєтки в Ірландії
    11) тex. хрестовина
    II a
    1) поперечний; перетинний, пересічний; перехресний
    2) взаємний, обопільний
    3) противний, зустрічний ( про вітер); протилежний
    5) схрещений ( про породи); кросбредний
    III adv
    криво, косо, неправильно
    IV v
    1) перетинати, переходити, переправлятися
    2) схрещувати; схрещуватися, перетинатися; переплутуватися
    4) перекреслювати, закреслювати; eк. перекреслювати, кросувати ( чек)
    6) розминутися, розійтися
    7) протидіяти, перешкоджати; суперечити
    8) бioл. схрещувати; схрещуватися
    9) вiйcьк. форсувати
    10) cл. вести подвійну гру
    11) eвф. перейти в інший світ
    V = across
    11
    VI a
    сердитий, злий, роздратований

    English-Ukrainian dictionary > cross

  • 27 decoration

    n
    1) прикраса, оздоблення, декорування
    2) apxiт. внутрішнє опорядження (тж. interior decoration)
    3) орден, відзнака; нагорода
    4) pl святкові прапори, гірлянди; святкові прикраси

    English-Ukrainian dictionary > decoration

  • 28 honour

    I n
    1) честь, чесність; благородство
    2) добре ім'я, гарна репутація; ( жіноча) честь; цнотливість, чеснота, чистота
    3) пошана, шана; повага

    in honour of smb, — на честь кого-небудь; на знак поваги до кого-небудь; на згадку про кого-небудь

    honour lapcпopт. коло пошани; честь, слава

    5) pl почесті; ( урядові) нагороди
    6) pl; cл. відзнака ( при здачі іспитів)
    7) pl; кapт. онери ( старші козирні карти)
    8) icт. уклін, реверанс
    II v
    1) шанувати, поважати
    2) ( with) удостоювати
    4) eк. акцептувати ( тратту); оплатити (тратту, чек)

    English-Ukrainian dictionary > honour

  • 29 order

    I n
    1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)
    2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан
    3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил
    5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламент

    on a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/

    in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний

    6) вiйcьк. шикування, стрій
    7) мaт. порядок, степінь
    8) apxiт. ордер
    10) наказ, розпорядження; інструкція
    11) icт. дія
    12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка
    13) вексель; чек
    15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)
    16) верства суспільства; соціальна група
    17) вiйcьк. ранг; чин, звання
    18) відзнака; орден
    19) кавалери одного (того ж) ордена
    20) лицарський або релігійний орден
    21) товариство, організація ( приватних осіб)
    22) цepк. група духовних осіб

    holy /full/ orders — духівництво, духовенство

    minor ordersцерковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів

    23) рід, вид, сорт; властивість
    24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок
    25) aмep. стиль; тенденція
    26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюну
    II v
    1) наказувати; розпоряджатися
    2) направляти, посилати
    3) призначати, прописувати ( ліки)
    5) упорядковувати; приводити в порядок
    6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)
    7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан
    9) визначати, зумовлювати

    English-Ukrainian dictionary > order

  • 30 plume

    I [pluːm] n
    2) пoeт. оперення
    3) султан, плюмаж; прикраса; відзнака; самовдоволення
    4) струмок; завиток
    5) гeoл. рифтовий підводний хребет
    7) peaкт. факел розпечених газів
    II [pluːm] v
    1) чистити дзьобом пір'я, чепуритися; бути задоволеним ( собою); пишатися
    3) общипувати; патрати
    4) утворювати струмки, завитки, султани (диму, пари)

    English-Ukrainian dictionary > plume

  • 31 адзнака

    відзнака
    відзнаку
    відзначення
    відміна
    відмінність
    відміну
    відмітка
    відрізнення
    ознака
    ознаку
    оцінка

    Білорусько-український словник > адзнака

  • 32 аздоба

    відзнака
    обробка
    окраса
    окрасу
    прикраса
    прикрасу
    прикрашення

    Білорусько-український словник > аздоба

  • 33 знак

    відзнака
    ознака
    підписання
    підписати
    підписувати
    позначка
    признак
    прикмета
    симптом

    Білорусько-український словник > знак

  • 34 звезда

    1) зоря (р. мн. зір), зірка, зірниця, (архаич. и зап.) звізда. -зда вечерняя - вечірня (вечерова) зоря, вечірня зірниця, вече[і]рниця, вечірка. Восходящая -зда - (бытов.) зірка на сході; (астроном.) східна зірка, (переносно) нова зірка. Заходящая -зда - зірка навзаході, (астрон.) західна зірка, (переносно) зблякла (пригасла) зірка. Угасающая -зда - пригасла зірка. Потухшая -зда - згасла зірка. Переменная -зда - мінлива зірка. Двойная -зда - двоїста зірка. -зда падающая (падучая) - падуча зірка, летюча зірка. -зда первой величины - першорядна зірка. -зда путеводная - провідна зоря (зірка, зірниця). Утренняя -зда - світова зоря (зірниця), досвітня зоря. Северная -зда - північна зоря (зірниця), опівнічна зірниця (Хот.). -зда с хвостом (комета) - хвостата зірка; віха, мітла. Смотреть на -зды - дивитися, заглядатися на зорі, зорювати. -зды с неба хватать - зорі з неба збивати (стягати) (Приказка); бога за бороду (за ноги) ловити (Приказка). Верить в свою -зду (счастливую судьбу) - вірити в свою щасливу зірку, покладатися на долю. Пятиконечная -зда - п'ятикутня, п'ятиріжна зірка. -зды сыплются (от удара) - свічки стоять в очах. Сиять, засиять -дой - зоріти, зазоріти. [Зоре моя, де це ти зоріла? (Шевч.). Ти воскреснеш, зазорієш (Тичина)]. Морская -зда, зоол. Asterias - морська зірка;
    2) (орден) звізда, зірка, відзнака;
    3) морская -да - звіздунка.
    * * *
    1) зоря́, зі́рка; зори́на; диал. звізда́; (утренняя и вечерняя поэз.) зірни́ця
    2) ( знаменитость) зі́рка

    Русско-украинский словарь > звезда

  • 35 метка

    1) см. Мечение;
    2) (знак) значка, зазначка, знак (-ку), познака, відзнака, помітка, (на белье) мітка, міта, (зарубка) карб (-ба и -бу), (клеймо) тавро, клейн[м]о, (на товарах и перен.) шта[е]мп (-пу). Делать -ку на чём - робити (класти, ставити) зазначку, значку, карб и т. п. на чому, значити що; см. Метить 1. [Поклав зазначку на кавунові (Звин.). Ставили значки, карби на тому, що хотіли позначити (Єфр.)].
    * * *
    I
    1) ( действие) значіння, мі́чення
    2) (знак, значок) знак, мі́тка, карб, -у; ( пометка) по́значка, за́значка
    II
    мета́ння; викида́ння

    Русско-украинский словарь > метка

  • 36 милость

    1) (привлекательность, приятность) любість, милість, любота, утішність; (изящество) гожість; (любезность) люб'язність, ґречність; (благосклонность) ласкавість (- ости), прихилля (-лля); срв.
    I. Милый 2 и 3. -лость этого ребёнка всякого поражает - любість (милість, утішність) цієї дитини кожного вражає;
    2) (расположение, благоволение, одолжение) ласка, милость (-ти). [Легенди про рай, поруч з ідеєю про божу ласку чи неласку (Л. Укр.). Здобути ласку літературних меценатів (Крим.). Що-день хвалили бога за його милость (Квітка)]. Это для него особенная -лость - це для його (йому) особлива ласка. Он не достоин ваших -тей - він не варт вашої ласки. Что -лость ваша - що ласка (милость) ваша. [Подайте, що милость ваша (Тесл.)]. Монаршая -лость - а) (благоволение) монарша ласка; б) (отличие) відзнака (нагорода) від монарха. Божи[ь]ею -тью, по -ти божи[ь]ей - з ласки божої, ласкою божою. [З ласки божої художник (Єфр.)]. Вашими -тями - з вашої ласки. По вашей -ти - а) (из-за вас) через вас, з вашої причини. [Він німий лежить, холодний з моєї причини (Л. Укр.)]; б) (благодаря вашей доброте) з вашої ласки. [Кажете, що я п'яний? так не з вашої ласки! (Звин.)]. Из -ти, по -ти - з ласки. [Служить з ласки (Номис)]. Жить из -ти у кого - жити з ласки, жити на ласкавому хлібі (поэт. на божій харчі) в кого. [Йому не довелось-би помирати в своєї сестри на ласкавому хлібі (Куліш). В його росло, на божій харчі, за дитину чиєсь байстря (Шевч.)]. Быть в -ти у кого - мати ласку чию, тішитися чиєю ласкою, користуватися з ласки чиєї. Войти, попасть в -лость к кому - підійти (втереться: підбитися) під ласку кому, здобути ласку, здобутися ласки в кого. [Чи підбилась моя Уля своєму батькові під ласку? (Мова)]. Выйти из -ти у кого, лишиться -ти чьей, утратить чьи -ти - втратити ласку (реже ласки, р. п.ед.), загубити ласку чию. [Втратив панську ласку (Куліш). Боїться ласки втратити (Звягельщ.)]. Добиваться, искать -ти у кого - запобігати ласки чиєї или в кого. Добиться чьей -ти, чьих - тей, приобрести, снискать чью -лость - запобіг(ну)ти ласки чиєї или в кого, дістати ласки в кого, здобути, з'єднати ласку чию или в кого. [Тоді цариця запобігне ласки, як нас оддасть йому? (Куліш). Такої ласки дістану і в Параски (Номис). Замість всім з'єднать ласку ти сам станеш ласки негідним (Франко)]. Положиться на чью -лость - спуститися (покластися) на чию ласку. Иметь -лость (сожаление) к кому - зглянутися на кого. Оказывать -лость кому - робити ласку кому; см. Оказывать 2. [Думають, що це вони ласку мені роблять, коли дозволяють працювати на їх (Крим.)]. Оказывать -лости кому, осыпать -тями кого - виявляти велику ласку до кого, дарувати кому свою велику ласку. Не оставить кого своей - тью - не забути (не поминути) кого своєю ласкою, не позбавити кого своєї ласки. Просить - ти у кого - просити ласки (реже милости) в кого. -ти прошу, -ти просим (пожалуйте) - просимо (на милость), милости просимо. Переложить, переменить, сложить гнев на -лость - з[пере]мінити гнів на ласку. Сделайте -лость - а) (явите) зробіть ласку, будьте ласкаві; б) (в ответе на просьбу: пожалуйста) будь ласка, будьте ласкаві, дуже прошу, та прошу. Сделайте -лость кушайте - будьте ласкаві споживайте (їжте);
    3) (в обращении, титуле) милость, (зап., полон.) мосц[т]ь (-ц[т]и), (редко) добродійство. Ваша -лость - ваша милость (зап., ваша мосць), ваше добродійство, (фам., устар.) вашець (-ци, ж. р.) вашмосць. [Просимо вашої милости і на обід (Н.-Лев.). Багато пристає на вашу мосць, а инші Коваленка, обстоюють (Грінч.). Якби то, ваше добродійство, ви нам милостиню подали (ЗОЮР. II)].
    * * *
    1) ми́лість, -лості; (благоволение, расположение) ла́ска
    2) (благодеяние; дар) ми́лість, доброді́яння
    3) (свойство, качество) редко ми́лість; люб'я́зність, ласка́вість, -вості; уті́шність, -ності

    Русско-украинский словарь > милость

  • 37 ознаменование

    знак, ознака, відзнака; уславлення. В -ние чего - на знак, в ознаку чого, на пам'ятку про що. В -ние дружбы - на знак приязни. Памятник в -ние победы - пам'ятник на вславлення (на знак) перемоги.
    * * *
    ознаменува́ння, позна́чення; відзна́чення

    Русско-украинский словарь > ознаменование

  • 38 особенность

    (свойство) особливість, властивість (-вости), (отличность) відміна, (характ. черта, примета) відзнака, ознака, познака, прикмета, прикметність, питоменність (-ности). -ность этого климата - особливість (властивість) цього клімату. -ности памятника - особливості пам'ятника. Диалектические -ности языка - діялектичні відміни в мові. Характеристические -ности того времени - характеристичні ознаки того часу. -ность его характера - особливість (властивість, прикметність) його вдачі. В -ности - зосі[о]бна. См. Особенно.
    * * *
    особли́вість, -вості; осі́бність, -ності

    в осо́бенности же — особли́во ж, а на́дто

    Русско-украинский словарь > особенность

  • 39 примета

    прикмета, приміта, признака, познака, призначка, знак (-ку), (пометка) зазначка; (отличит. признак) прикмета, ознака, відзнака; срв. Признак. [Дорогу пізнав він по всяких прикметах (М. Лев.). Зоря ясна, ясная приміта (Рудан.). Меншому брату приміту покидає (Дума). Я свої гроші впізнаю, на них зазначку я зробив]. Делать, сделать -ту на чём - робити, зробити прикмету, приміту и т. д. на чому, позначити що, класти карб на чому. -ту, на -ту оставлять - лишати, залишати, давати, дати на признаку кому що. Делать, сделать - ту на камыше, на дереве и т. п. - клячити, поклячити що (очерет, дерево). [Оце поклячили усі дерева, - тепер уже не буде крадіжки (Мирг. п.)]. -ты (в паспорте) - прикмети, ознаки, відзнаки (в пашпорті). Описание -мет - опис прикмет, ознак. На -те - на прикметі, на призначці, на знаку. [Є, кажу, в мене на прикметі (М. В.). У своїх приятелів і навіть ворогів на призначці він був (Куліш)]. Не в -ту - не по знаку, невкміту. [Невкміту мені, чи вони били його чи ні; чув тільки, що кричало щось, а нічого не бачив (Новомоск. пов.)]. Хорошая, дурная -та - добра, погана (лиха) прикмета, признака, примітка, примха, добрий, лихий знак. [Погана прикмета, що курка півнем заспівала. В селах ведеться примха, що як стрінеш попа або ченця в дорозі, то без пригоди тобі не минеться (Куліш)]. Суеверная -та (предрассудок) - забобон (-ну).
    * * *
    прикме́та, примі́та; ( признак) озна́ка, позна́ка, призна́ка, диал. о́знак, -у; ( знак) знак, род. п. зна́ку и знаку́

    Русско-украинский словарь > примета

  • 40 insignia

    n pl лат відзнака, ордени; нагороди

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > insignia

См. также в других словарях:

  • відзнака — и, ж. 1) Ознака, прикмета, що відрізняє даний предмет, особу і т. ін. від інших предметів, осіб. 2) Позитивний вчинок, діяльність, якими хтось відзначається. 3) Нагорода за заслуги в якій небудь галузі. 4) Знак, що вказує на звання. Диплом з… …   Український тлумачний словник

  • відзнака — [в ідзна/ка] кие, д. і м. а/ц і …   Орфоепічний словник української мови

  • відзнака — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Именное огнестрельное оружие (Украина) — Отличие «Именное огнестрельное оружие» …   Википедия

  • Почётный знак отличия Президента Украины — Почётный знак отличия Президента Украины …   Википедия

  • Знаки отличия Президента Украины «За мужество» — У этого термина существуют и другие значения, см. За мужество. Знак отличия Президента Украины звезда «За мужество» Оригинальное название …   Википедия

  • Онуфрий (Легкий) — Архиепископ Онуфрий Архієпископ Онуфрій Архиепископ Изюмский, викарий Харьков …   Википедия

  • Петр Дмитриевич Яцык — Пётр Дмитриевич Яцык (укр. Петро Дмитрович Яцик; 7 июля 1921, Верхнее Синеводное, Стрыйский район, Львовская область  2001)  канадский предприниматель украинского происхождения, меценат и филантроп. Известен своим вкладом в финансирование… …   Википедия

  • Петр Яцык — Пётр Дмитриевич Яцык (укр. Петро Дмитрович Яцик; 7 июля 1921, Верхнее Синеводное, Стрыйский район, Львовская область  2001)  канадский предприниматель украинского происхождения, меценат и филантроп. Известен своим вкладом в финансирование… …   Википедия

  • Пётр Дмитриевич Яцык — (укр. Петро Дмитрович Яцик; 7 июля 1921, Верхнее Синеводное, Стрыйский район, Львовская область  2001)  канадский предприниматель украинского происхождения, меценат и филантроп. Известен своим вкладом в финансирование украинской науки на Западе.… …   Википедия

  • Пётр Яцык — Пётр Дмитриевич Яцык (укр. Петро Дмитрович Яцик; 7 июля 1921, Верхнее Синеводное, Стрыйский район, Львовская область  2001)  канадский предприниматель украинского происхождения, меценат и филантроп. Известен своим вкладом в финансирование… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»