-
41 island
1. n1) острів; щось ізольоване; острівецьisland of resistance — військ. вогнище опору
2) анат. відособлена група клітин3) мор. надбудова (на авіаносці)2. v1) утворювати острів; оточувати водою2) відокремлювати, ізолювати3) усівати* * *I n1) острів2) зона, район3) aнaт. відособлена група клітин4) мop. надбудова ( на авіаносц)II v1) утворювати острів, оточувати водою; відокремлювати, ізолювати, оточувати2) засівати, усівати -
42 lares
n pl міф.лариL. and Penates — лари і пенати; домашнє вогнище, рідні пенати
* * *n; pl; міф., поет. -
43 nursery
n1) дитяча кімната2) дитячі ясла (тж public nursery)3) розсадник; розплідник; шкілка4) осередок, вогнище5) сажалка; рибник6) інкубаторnursery garden — розсадник для дерев, садова шкілка
nursery governess — бонна, вихователька
nursery rhymes — дитячі віршики, баєчки
* * *n1) дитяча ( кімната); ( дитячі) ясла; дитячий садок, групи малюків ( day nursery); дитяча кімната ( у магазині)2) c-г. розплідник, розсадникnursery transplant — саджанець; (of, for) розплідник; розсадник, осередок
3) c-г. гренарня, червоводня; інкубатор -
44 pyre
nпохоронне вогнище* * *nпохоронне багаття; багаття -
45 rake
1. n1) граблі2) скребачка; гребок3) кочерга4) лопаточка круп'є5) гребінець6) дуже худа людина, «скелет»7) мор. нахил (щогли тощо)8) відхилення від перпендикуляра (прямовисної лінії)9) тех. передній кут (різця)11) скіс, схил12) ав. скіс на кінці крила літака (лопаті гвинта)13) похила підлога (в театрі)14) гульвіса; розпусник; розпусниця15) тех. состав, поїзд, ешелонrake vein — геол. січна жила
2. v1) згрібати граблями; загрібати, зарівнювати (підчищати) граблями (тж to rake clean, to rake level, to rake smooth)2) чистити скребачкою3) перегрібати, перетрушувати (сіно)4) розгрібати, гребти (кочергою тощо); шуруватиto rake one's memory — а) напружувати пам'ять; б) ворушити спогади
6) збирати, набирати7) оглядати, обдивлятися, кидати погляди8) військ. обстрілювати поздовжнім вогнем, змітати, зносити9) відхилятися від прямовисної лінії10) відхиляти11) вести розпусний спосіб життя; гультяювати12) розм. іти, ходити; прямувати13) мисл. гнатися за дичиною (про сокола)14) мисл. іти по сліду (про собаку)rake away — відгрібати, вигрібати
rake down, rake in — а) загрібати (гроші); б) загрібати лопаточкою круп'є
rake out — а) вигрібати (вугілля тощо); б) погасити, розгребти (вогнище)
rake over — вирівнювати (підчищати) граблями
rake together — згрібати в купу (листя тощо); збирати
rake up — а) згрібати (сіно); б) ворушити (спогади); в) вишукувати; г) збирати
* * *I [reik] n1) граблі2) кочерга4) гребінець; густий гребінець5) "скелет", "тріска" ( про худу людину)6) тex. шкребок; гребокII [reik] v1) згрібати граблями; зарівнювати, підчищати граблями (rake smooth, rake level, rake clean); ворушити ( сіно)2) чистити шкребком; розгрібати, гребти ( кочергою); шурувати3) ворушити ( минуле); ритися ( у чому-небудь); ретельно шукати ( що-небудь)4) збирати, набирати (часто rake up, rake together)5) обводити поглядом; оглядати, озирати6) вiйcьк. обстрілювати поздовжнім вогнемIII [reik] n1) відхилення від перпендикуляра; похил; нахил ( щогли)2) схил, спад; похила підлога (у театрі е т; п.)3) тex. передній кут, кут уклону ( різця)4) тex. скіс, зрізIV [reik] nджиґун; розпусникV [reik] n; зал. VI [reik] n1) дiaл. іти, ходити; направлятися2) миcл. гнатися за дичиною ( про сокола); іти по сліду ( про собаку) -
46 seat
1. n1) місце (для сидіння, тж перен.)please, take a seat — сідайте, будь ласка
to rise from one's seat — встати (піднятися) з свого місця
2) стілець, лавка, крісло3) спорт. банка (на човні)4) юр. місце (крісло) судді5) читацьке місце (у бібліотеці)6) сидіння7) зад, сідниця8) задній бік, задок9) місцеперебування10) юр. місце проживання; місцезнаходження11) місце (в театрі тощо); квиток12) місце в парламентіto lose one's seat — не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту
13) посада, посадове місце14) маєток; садиба15) посадка; постава вершника16) вершник17) царський трон18) місце поселення (розселення)20) тех. гніздо21) тех. опорна поверхня; фундамент22) геол. підошва пластаseat belt — ав. прив'язний ремінь
the seat of war — театр воєнних дій; вогнище війни
2. v1) садовити, посадити2) сидітиplease be seated — сідайте, будь ласка, прошу сідати
3) уміщати, поміщати5) призначати на посаду, забезпечувати місце6) лагодити (вставляти нове) сидіння7) розміщатися, розташовуватися8) поселяти; заселяти (кимсь)9) установлювати, поміщати* * *I [siːt] n1) місце ( для сидіння); стілець, лава, кріслоfolding [jump] seat — складний [відкидний]стілець; cпopт. банки ( сидіння для весляра); юp. місце або крісло судді; місце читача ( у бібліотеці)
2) сидіння3) зад, сідниця; задня сторона4) місцезнаходження; центр; юp. місце проживання; місцезнаходження, місцеперебування5) місце (у театрі, церкві); квиток; місце в парламенті; місце, посада6) маєток, садиба7) посадка, манера сидіти ( на коні); cпopт. седcross /front/ riding seat — сед верхи
8) icт. царський трон9) icт. місце поселення, розселення (племен, народів)10) тex. гніздо, сідло ( клапана)11) тex. опорна поверхня, фундамент12) гeoл. ґрунт пласта13) тex. посадка ( точний контакт)II [siːt] v1) саджати, посадити; розсаджувати ( за протоколом); призначати на посаду, забезпечувати місцем2) уміщати, поміщати; обладнати, забезпечити стільцями, кріслами3) лагодити, вставляти нове сидіння4) бути розташованим, знаходитися; коренитися, гніздитися5) селити, поселяти6) встановлювати, поміщати -
47 storm centre
1) мeтeop. центр циклона; основне спірне питання2) вогнище, осередок (повстання, епідемії) -
48 trample
1. n1) топтання2) тупання3) зневажання, нехтування2. v1) топтати, витоптувати (траву тощо); розтоптуватиto trample (down) the growing corn — витоптати посіви
2) давити (виноград)3) важко ступати; гупатиto hear a person trampling overhead — чути, як хтось гупає нагорі
4) зневажати, нехтувати; гнітити* * *I n1) тупання, тупотіння2) топтання3) знехтуванняII v1) топтати; розтоптувати, толочитиto trample the grass [the flowers, the growing corn] — толочити траву [квіти, посіви]
to trample (out) the fire — затоптати вогнище
to trample morality into the dust — затоптати мораль брудом; давити ( виноград)
to hear a person trampling (about) overhead — чути, як хтось важко ходить вгорі
3) (on, upon over) наступатиto trample on flower beds — топтати квіткові клумби; пригнічувати, зневажати
to trample on /upon/ smb — звертатися зневажливо до кого-н.; третирувати кого-н.
to trample on smb s feelings [reputation] — розтоптати чиї-н почуття [репутацію]
to trample on one's foe — роздавити /знищити/ свого ворога; пригнічувати, стримувати, не давати волі
to trample on ones pride — стримати свою гордість; нехтувати, не вважатися
he tramples on conventions — він не зважає на умовності умовностей для нього не існує є to trample smb
under foot — топтати кого-н.; пригнічувати кого-н.
-
49 fire-place
n1) камін; вогнище2) топка; ковальське горно -
50 breeding ground
1) нерестовище2) джерело, вогнище -
51 centre
I n1) центр; середина; центральна точка; осередокcentre of gravity — фiз. центр притягання ( центр маси)
centre line — геометрична вісь; середня розділова лінія (дороги, мосту)
2) центр, вогнище, осередок; вузол3) частина, район ( міста)4) центр ( установа), бюро; пункт ( видачі чого-небудь)control centre — cпeц. пункт управління
5) комплекс торговельних або культурно-освітніх установ6) (Centre) Будинок ( у найменуваннях)7) вісь, стриженьcentre pin — тex. шворінь; цапфа; вісь
8) (Centre) центр9) aнaт. середня точка тіла; центр ( ділянка кори головного мозку)10) icт. вождь, лідер, керівник11) пoeт. центр Землі; центр світобудови13) cпopт. гравець центра14) тex. центр; короткий валик15) pl; тex. центри ( верстата)16) тex. шаблон, косинецьII v1) концентрувати, зосереджувати; концентруватися, зосереджуватися2) поміщати, розташовувати в центрі3) тex. центрувати; відмічати кернером -
52 chimney
n1) труба (димова, витяжна); димохід2) лампове скло3) кратер4) icт. камін; вогнище5) ущелина, по якій можна піднятися на стрімку скелю6) гeoл. круто падаючий рудний стовп; еоловий стовп -
53 death-fire
-
54 death-pile
-
55 domestic
I n1) слуга, прислуга2) pl товари вітчизняного виробництва; aмep. прості бавовняні тканини; постільна білизнаII a1) сімейний; домашнійdomestic science — домоведення; побутовий
2) внутрішній3) місцевий; вітчизняний4) домашній, ручний5) який любить сімейне вогнище, домашній комфорт -
56 fireplace
n1) камін, вогнище2) топка; ковальське горно -
57 fireside
nмісце біля каміна; домашнє вогнище, домівка; сімейне життя -
58 focus
I n1) фiз. фокус2) мaт. фокус ( еліпса)4) осередок; центр; гeoл. фокус; осередок, вогнище землетрусуII v1) збирати у фокус; фокусувати3) зосереджувати ( увагу) -
59 hearth
n1) вогнище; домівка; центр, осередок ( культури)2) кам'яна плита або цеглини, покладені під вогнищем3) тex. під; горно; робочий простір ( печі); топка -
60 home-keeping
I n; поет.домування; домоведенняII a1) домосідливий2) який веде домашнє господарство; який влаштовує, створює домашнє вогнище
См. также в других словарях:
вогнище — (розм. о/гнище), а, с. 1) Купа дров, хмизу і т. ін., що горить. •• Дома/шнє (роди/нне, сіме/йне) во/гнище своя оселя, родина, сім я. 2) Місце, де розкладали вогонь. 3) перен. Джерело, місце, звідки що небудь поширюється; центр, зосередження чого… … Український тлумачний словник
вогнище — [во/гниешчеи] шча, м. (ў) шч і … Орфоепічний словник української мови
вогнище — (купа дров, хмизу тощо, яка горить), багаття, вогонь, вогнисько, ватра … Словник синонімів української мови
вогнище — іменник середнього роду розм … Орфографічний словник української мови
англійське вогнище — докл. див. піч англійська … Архітектура і монументальне мистецтво
ватра — вогнище, багаття … Словник синонімів української мови
вогнищевий — прикметник … Орфографічний словник української мови
стіс — Стіс: вогнище [9] вогнище, на якому в часи інквізиції спалювали єретиків; купа дров [XI] тут в значенні: вогнище, костер [XII] … Толковый украинский словарь
Родноверие — на Викискладе? … Википедия
метастаз — у, ч., мед. 1) Перенесення певного патологічного матеріалу з ураженої частини організму в іншу, де й виникає відповідний хворобливий процес. 2) Вогнище хвороби, що виникає внаслідок такого перенесення. •• Вапни/стий метаста/з вогнище кальцинозу в … Український тлумачний словник
грань — Грань, грана: жар [5;7;V] жар, вогнище [9] жар, розжарене вугілля [I,II,IV,XII(Ів.Фр.);1;13;14;15] жар, розжарене вугілля, вогнище [52] жевріюче вугілля [54] розжарене вугілля [X] розжарене вугілля, жар [8] розжарено вугілля, жарина [VI] грань… … Толковый украинский словарь