-
101 instrumentation
n1) муз. інструментовка, оркестровка2) манера виконання3) застосування інструментів, використання приладів (апаратури)4) обладнання (оснащення) інструментами5) контрольно-вимірювальні прилади6) допомога, сприяння, засіб* * *n1) мyз. інструментування, оркестровка; манера виконання; склад оркестру або ансамблю2) застосування, використання приладів, апаратури, інструментів; обладнання, оснащення інструментами; контрольно-вимірювальні прилади; приладобудування; комплект устаткування, апаратура для певної мети3) посередництво, допомога, сприяння -
102 intake
n1) утягування, усмоктування2) поглинання; споживання; використання3) набір (службовців)4) загальна кількість прийнятих до навчального закладу (в певному році)5) загальна кількість завербованих на роботу (зарахованих на службу)6) тех. витрачена (використана) енергія; використовувана потужність8) гідр. водозабір; головна споруда каналу9) мет. ливник10) гірн. вентиляційна виробка11) різке звуження (у трубці)12) розм. осушена (відгороджена) ділянка13) шотл. обман14) обманщик* * *[`inteik]n1) втягування, всмоктування2) споживання3) набір, поповнення; кількість прийнятих до навчального закладу, на військову службу, на роботу або до якої-небудь організації4) тex. витрачена енергія; споживана потужність6) метал. ливник7) гiдp. водозабір; головна споруда каналу8) гipн. вентиляційна виробка9) різке звуження ( у трубц)10) дiaл. осушена ділянка; відгороджена ділянка11) дiaл. обман; ошуканець -
103 misemployment
-
104 occasional
adj1) випадковий; рідкісний2) що іноді трапляється; нерегулярний, несподіваний3) призначений для випадкового (допоміжного) використання; підсобний; запасний4) філос. оказіональний* * *a1) який трапляється, має місце час від часу; нерегулярний2) рідкий, нечастий, випадковий4) призначений для випадкового або підсобного використання (про столи, стільці); підсобний, запасний ( іноді складений); додатковий5) cпeц. оказіональний -
105 overuse
Inнадмірне використання; зловживанняIIvнадмірно (надто довго) використовувати; зловживати* * *I nнадмірне використання; зловживанняIIнадмірно, занадто довго використовувати; зловживати -
106 reclamation
n1) виправлення; поліпшення, переробка2) перевиховання3) с.г. освоєння (землі)4) меліоративні роботи, меліорація5) утилізація (переробка, промислове використання) відходів6) відновлення, регенерація7) протест8) юр. пред'явлення претензії; рекламація* * *n1) виправлення, поліпшення, переробка; перевиховання2) c-г. освоєння ( землі); меліоративні роботи, меліорація3) утилізація, переробка або промислове використання відходів4) cпeц. відновлення, регенерація; рекультивація ( земель)5) протест; юp., кoм. претензія; рекламація; ( for) вимога про повернення ( чого-небудь); витребування ( справи)6) вiйcьк. відновлення ( матеріальної частини е майна) -
107 reusable
adjпридатний для повторного використання; повторно використовуваний* * *a; спец.придатний для повторного використання; який повторно використовується; багаторазового користування -
108 salvage
1. n2) піднімання затонулих суден3) військ. евакуація підбитої в бою техніки4) порятунок (від бідності тощо)5) врятоване майно; врятований вантаж (корабель)6) військ. трофей; зібране в бою майно7) винагорода за врятоване майно8) збирання (використання) утильсировини9) відходи виробництва, утильsalvage party — військ. команда для збирання свого і трофейного майна
2. v1) рятувати (майно, судно тощо)2) виручати, рятувати3) військ. збирати своє і трофейне майно на полі бою4) вивозити підбиту в бою техніку5) використовувати відходи виробництва6) військ. привласнювати, красти* * *I n1) порятунок майна ( від вогню); порятунок судна ( на морі)salvage appliance — рятувальний засіб; підйом затонулих судів; вiйcьк. евакуація трофеїв; порятунок, позбавлення ( від бідності)
2) врятоване майно; вантаж; судно; вiйcьк. трофей4) лом, відходи виробництва, скрап, утиль5) збір; використання утилюII v1) рятувати (майно, судно); виручати2) вiйcьк. збирати трофеї3) використовувати відходи виробництва, скрап, утиль -
109 season
1. n1) пора рокуthe four seasons, the seasons — чотири пори року
2) сезонthe dead (the dull, the off) season — мертвий сезон; спорт. час, коли спортсмен не тренується
the London season — лондонський (світський) сезон (травень — липень)
the rush season — ком. сезон найбільшого попиту
non-competitive season — спорт. сезон, коли спортсмен не бере участі у змаганнях
3) пора, час, періодclose (open) season — час, коли полювання заборонене (дозволене)
wet season, the rainy season — період дощів
4) проміжок часу5) підхожий час (момент)6) сезонний квиток; абонемент (у театр тощо)1) поет. рік8) заст. святоin season and out of season — завжди, постійно; до речі й не до речі
2. v2) ставати придатним для вживання3) привчати (до чогось); акліматизувати; загартовувати4) надавати смаку (гостроти); приправляти5) надавати інтересу (пікантності); пожвавлювати6) пом'якшувати, стримувати7) вселяти думки (почуття)8) тех. в'ялити; піддавати старінню (метал)9) кондиціювати (продукти)* * *I n1) пора року2) сезон; пора, час, період3) проміжок часу, період5) сезонний квиток; абонемент ( у театр)6) пoeт. рік7) c-г., бioл. період статевого полювання; період тічкиII v1) робити придатним для вживання, використання; сушити, витримувати; ставати придатним до вживання, використання (сушитися, дозрівати)2) привчати; загартовувати, акліматизувати3) приправляти, надавати смаку, гостроти ( їжі); надавати інтересу, пікантності; оживляти4) icт. пом'якшувати, зменшувати5) тex. піддавати старінню ( метал)6) cпeц. в'ялити; кондиціювати ( продукти) -
110 strategy
1. n1) стратегія; оперативне мистецтво2) використання хитрощів у досягненні наміченого3) уміння справитися з будь-якою справою2. vманеврувати* * *n1) стратегія2) використання хитрості, вивертів у досягненні наміченого3) метод, спосіб; підхід; прийом -
111 tap
1. n1) пробка; втулка; затичка2) кран (водопровідний тощо)3) сорт, марка4) розм. пивниця, бар5) розм. виманювання грошей (подарунка)6) тех. гайкоріз7) ел. відвід, відгалуження, відпайка8) трубка для підсочування9) легкий удар; стукіт10) набійка (на каблуці)11) pl амер., військ. сигнал гасити вогні; відбійtap dancer — танцюрист, який вибиває чечітку
on tap — а) чарками, розпивочно (про пиво, вино); б) що є під рукою; готовий для використання
2. v1) припасовувати втулку (затичку); уставляти кран2) виймати втулку (затичку)3) наливати рідину (вино, пиво); прислуговувати в барі4) цідити, націджувати5) торгувати вином (пивом) невеликими дозами; торгувати розпивочно7) робити надріз на дереві; підсікати8) розм. розбити ніс до крові9) перен. витягувати, вивуджувати, видавлювати10) відкривати; починати використовувати; видобувати11) відводити12) приєднувати13) підключати (до лініїзв язку)14) тех. нарізувати внутрішню різьбу15) мет. пробивати льотку; випускати (розплавлений метал з печі тощо)17) вистукувати18) набивати набійку (на каблук)19) прибивати, забиватиto tap smb.'s claret — роз'юшити (розквасити) комусь ніс
to tap the admiral — мор., розм. пити потайки; красти вино з бочки
to tap the bank — карт. вигравати гроші з банку
* * *I n2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]we have the tap s in our hands — образн. у нас на руках усі козирі
3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напійexcellent tap — першокласне вино або пиво
4) пивна, бар5) cл. виманювання грошей або подарунка6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник8) caд. трубка для підсочка9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов••in tap — початий, неповний ( про пляшку)
II vto turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]
1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку2) наливати рідину; наливати вино або пивоto tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив
3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)
to tap talent — переманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти
to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію
to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось
4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)5) відводити6) підключати ( до лінії зв'язку)to tap a wire — перехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)
7) перехоплювати ( телефонні повідомлення); підслухувати8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)••to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс
to tap the admiral — мop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки
III nto tap the bank — кapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню
1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)3) чечітка4) дiaл. трішечки, крапелька5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні6) pl безнадійне положення; = капут, кришкаIV v1) легко вдаряти; стукатиto tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати
to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]
2) вибиватиto tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку
3) вистукувати ( пальцями)4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)5) cпopт. штовхати ( м'яч) -
112 type-casting
-
113 unserviceable
adj1) непридатний для використання, ненадійний в експлуатації; який вийшов з ладуto go unserviceable — виходити з ладу, пошкоджуватися
2) неміцний* * *aнепридатний для використання, ненадійний в експлуатації; що вийшов з ладуunserviceable equipment — непридатне /несправне/ устаткування
to go unserviceable — виходити з ладу, ушкоджуватися; неміцний
-
114 utilization
nутилізація, використанняutilization tour — військ. стажування
* * *nвикористання, утилізаціяutilization tour — вiйcьк. стажування
utilization of terrain features — вiйcьк. застосування до місцевості
-
115 wire-pulling
nзалаштунковий тиск; використання зв'язків (знайомств) (особл. для махінацій)* * *n; сл.залаштунковий нажим; використання зв'язків, знайомств ( для махінацій та інтриг) -
116 disposable
I nпредмет одноразового використання; щось непотрібне, зайве; непридатна річII a1) вільний, доступний; який може бути використаним; придатнийdisposable income — дохід, що залишається після сплати податків
disposable load — тex. корисне навантаження ( без ваги тари); повна вантажопідйомність
-
117 season
I n1) пора року2) сезон; пора, час, період3) проміжок часу, період5) сезонний квиток; абонемент ( у театр)6) пoeт. рік7) c-г., бioл. період статевого полювання; період тічкиII v1) робити придатним для вживання, використання; сушити, витримувати; ставати придатним до вживання, використання (сушитися, дозрівати)2) привчати; загартовувати, акліматизувати3) приправляти, надавати смаку, гостроти ( їжі); надавати інтересу, пікантності; оживляти4) icт. пом'якшувати, зменшувати5) тex. піддавати старінню ( метал)6) cпeц. в'ялити; кондиціювати ( продукти) -
118 use
I [juːs] n1) використання, застосуванняto make use of smth — використовувати що-н., користуватися чим-н.
to make use of smb 's name — посилатися на кого-н.
directions /instructions/ for use — правила вживання
2) ціль, призначенняa tool with several uses — інструмент, що використовується для різних цілей
3) користь, толк, вигода4) здатність користуватися (чим-н.); право користування5) звичка, звичайuse and wont — звичайна практика: use is second nature звичка - друга натура
6) цepк. ритуал; чин ( літургії)II [juːz] v1) використовувати, користуватися, застосовуватиto use one's brains /one's wits/ = — мізкувати
may I use your name — є чи можу я посилатися на васє; використовувати в своїх інтересах
3) споживати, витрачатиthey use a ton of coal in a month — вони щомісячно витрачають тону вугілля; витрачати, проводити ( час)
4) ставитися, поводитися (з ким-н.); ставитися (до кого-н.)to use smb well [ill] — поводитися з ким-н. добре [погано]
5) привчати6) (тк. в past [juːst] з інфінітивом іншого дієслова) мати в минулому звичку робити щось7) cл. вживати наркотики8) дiaл., cл. часто відвідувати ( людину або місце) -
119 enjoyment
n володіння, користування (чимсь – of); використання (чогось)- enjoyment of one's legal right використання/ здійснення свого законного права -
120 misuse
n1. неправильне використання/ застосування2. зловживання- misuse of authority зловживання владою- misuse of confidence зловживання довірою- misuse of a word неправильне використання слова
См. также в других словарях:
використання — я, с. Дія за знач. використати … Український тлумачний словник
використання — іменник середнього роду з відтінком закінченості дії використання іменник середнього роду з відтінком незакінченості дії … Орфографічний словник української мови
коефіцієнт використання фонду свердловин інтегральний — коэффициент использования фонда скважин интегральный integral factor of well stock utilization rate *integraler Ausnutzungsfaktor des Bohrlochfonds – узагальнений показник використання фонду свердловин у часі і за дебітністю, який визначається як … Гірничий енциклопедичний словник
коефіцієнт використання фонду свердловин — коэффициент использования фонда скважин utilization factor of well stock *Ausnutzungsfaktor des Bohrlochfonds – показник, що характеризує рівень виробничого використання всього експлуатаційного фонду свердловин: Кв.ф.=tp / tk.e або де tс.м.р –… … Гірничий енциклопедичний словник
коефіцієнт екстенсивного використання парку бурових установок — коэффициент экстенсивного использования парка буровых установок coefficient of extensive usage of drilling rigs *Koeffizient der extensiven Ausnutzung des Bohranlagenparks – показник, що характеризує ступінь виробничого використання бурових… … Гірничий енциклопедичний словник
коефіцієнт інтенсивного використання парку бурових установок (устаткувань) — коэффициент интенсивного использования парка буровых установок intensive utilization rate of active drilling rigs *Koeffiziеnt der intensiven Ausnutzung des Bohranlagenparks – показник, що характеризує рівень використання потенційної потужності… … Гірничий енциклопедичний словник
коефіцієнт інтенсивного використання свердловин — коэффициент интенсивного использования скважин intensive utilization rate of wells *Koeffizient der intensiven Sondenausnutzung – показник, що характеризує напруженість використання нафтопромислового обладнання як відношення фактичного видобутку… … Гірничий енциклопедичний словник
комплексне використання корисних копалин — комплексное использование полезных ископаемых complex use of minerals *Komplexausnutzung der Bodenschätze, komplexe Ausnutzung der Bodenschätze найбільш повне, економічно доцільне використання основних, а також сумісно з ними залягаючих корисних… … Гірничий енциклопедичний словник
коефіцієнт ефективності використання активів — відношення балансового прибутку до активу балансу … Глосарій термінів фондового ринку
коефіцієнт ефективності використання власних коштів (капіталу) — відношення балансового прибутку до І розділу пасиву балансу … Глосарій термінів фондового ринку
газу нафтового коефіцієнт використання ресурсів — коэффициент использования ресурсов нефтяного газа utilization rate of petroleum gas resources *Ausnutzungsgrad der Fettgaslagerstätte – відношення видобутку нафтового газу до його робочих ресурсів … Гірничий енциклопедичний словник