-
1 было
частица (указывæт на начавшееся, но не законченное действие) передается частицей -цæй-, вставляемой между превербом и глаголом:он приподнялся было, но снова сел – сцæйыстади, фæлæ та фæстæмæ æрбадти
-
2 как бы то ни было
-
3 не тут-то было!
-
4 чуть было не...
я чуть не упал – чысыл ма бахъæуа ахауон
-
5 быть
несовер. уын, уæвынгде ты был? – кæм уыдтæ?
ему было двадцать лет – ссæдз азы йыл цыди
-
6 всякий
1. прил. алы, алыхуызонво всякое время – алы афон
всякий раз – алы хатт, алыхатт
у него было много всяких книг – умæ бирæ уыд алыхуызон чингуытæ
2. в знач. суш., муж. алчи, алчидæр, чидæрид, чидæриддæрчто волки жадны, всякий знæт (Крылов) – бирæгъ зыд кæй кæны, чидæрид зоны (перевод Каста Хетагурова)
3. с предлогом «без» æппын æнæон остался без всяких средств – æппын æнæ фадатæй баззади
-
7 вывернуться
совер.1. (о винте и т. п.) разилын2. перен. хи фелвасын, хи фæцъипп ласын, фæтылиф кæнынон попал было в беду, но вывернулся – фыдбылызы фæцæйхаудта, фæлæ йæхи фæцъипп ласта (фелвæста)
-
8 давно
нареч. раджы, раджы заманы, рагæйэто было давно – уый раджы уыди
-
9 даже
1. усил. и выдел. æгæрыстæмæй, дæр, суангон меня даже не проведал во время болезни – æгæрыстæмæй мæм рынчынфæрсæг дæр не ‘рбацыд
он даже не моргнул – йæ цæст дæр нæ фæныкъуылдта
даже летом он не снимал шубы – суанг ма сæрд дæр йæ кæрц нæ ласта
2. в знач. присоединительного союза суанг мабыло очень тепло, даже жарко – тынг хъарм уыд, суанг ма æнтæф дæр уыд
-
10 двое
-
11 едва
едва забрезжило, как мы вскочили на коней – куыддæр бон рацъæх и, афтæ нæ бæхтыл абадтыстæм
он едва удерживал слезы – зынæй уырæдта йæ цæссыгтæ
лампочка едва освещала комнату – цырагъ гæзæмæ рухс кодта уаты
он едва не забыл о письме – чысыл ма бахъæуа фыстæг ферох кæна
- едва ли -
12 значительный
прил.1. дзæвгар, бирæзначительная часть – дзæвгар хай
наводнение причинило значительный урон – донивылд дзæвгар зиан скодта
произошли значительные события – æрцыд нысаниуæгджын цаутæ
ничего значительного не было сказано (Л. Толстой) – уадиссагæй ницы загъдæ уыд
-
13 как
а как тебя звать-то? (Некрасов) – æмæ дæ ном та куыд у?
2. нареч. воскл. куыд, цыхуызæн, цæйкак я рад! – куыд æхсызгон мын у!
как ты прекрасна! – куыд рæсугъд дæ куы!
как ты вырос! – цæй ыстыр сдæ!
я сделал, как ты сказал – куыд мын загътай, афтæ бакодтон
передается также упод. п. на -аукак мимолетное виденье... (Пушкин) – куыд æвиппайды цæстылуайæн...
он побледнел как полотно – афæлурс и, кæттаджы хуызæн
то, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя (Пушкин) – куы нынниуы сырдау, куы сывæллонау ыскæуы
как только – куыддæриддæр
как взмахнул Илья ручкой правою, поскользнулась у него ножка левая (из былины) – Илья йæ рахиз къухæй куыд февзыста, афтæ йæ галиу къах фæбырыди
- как же!- как раз -
14 когда
когда ты придешь? – кæд æрбацæудзынæ?
я не помню, когда это было – нæ йæ хъуыды кæнын, кæд уыди, уый
приходи, когда стемнеет – куы баталыг уа, уæд æрбацу
3. союз усл.:когда бы ты ни пришел, я буду тебя ждать – кæддæр æрбацæуай, æз дæм æнхъæлмæ кæсдзынæн
-
15 кроме
кроме него, я никого не видел – уымæй йеддæмæ (уæлдай) æз никæй федтон
кроме меня в комнате было еще двое – мæнæй йеддæмæ ма хæдзары уыдысты дыууæйæ
-
16 ли
ты ль передо мною, Делия моя? (Пушкин) – цымæ ды дæ мæ разы, мæ Делия?
до того ль, голубчик, было! (Крылов) – уыдæттæм мæ æвдæлди цы, мæ хур!
2. (при колебании, сомнении) передается настоящим или будущим временем сосл. наклонения:не намекнуть ли ему? – бакой йын кæнин (кæнон)?
в бою ли, в странствии, в волнах... (Пушкин) – хæсты, æви балцы, æви уылæнты...
4. передается также будущим временем сосл. наклонения факультативно в сочетании с фæндыревет ли зверь в лесу глухом, трубит ли рог, гремит ли гром, поет ли дева за холмом... (Пушкин) – (фæнды) сырд унæргъа дзæгъæл хъæды, (фæнды) уасæн уаса, (фæнды) арв нæра, (фæнды) чызг зара фæскъуылдым...
я ли пойду, ты ли – все равно — æз ацæуон, æви ды – хъауджыдæр нæу
-
17 лучше
тем лучше – уый та хуыздæр
как можно лучше – куыд гæнæн ис, афтæ хуыздæр
2. нареч. фæлтаулучше было не ходить – фæлтау куы нæ цыдаин
-
18 некуда
ему некуда было бежать – кæдæм алидза уый йын нæ уыди
-
19 ни
частица усил. в отриц. предлож.1. (при повторении) нæдæр; нæни вперед, ни назад – нæдæр размæ, нæдæр фæстæмæ; нæ размæ, нæ фæстæмæ
ни жив ни мертв – нæ удæгас, нæ мард
он не произнес ни слова – иу ныхас дæр не скодта
3.: кто ни, кто бы ни, где ни, куда ни и т. п. -дæриддæр, фæндыкак бы ни было – куыддæриддæр уæд, куыд фæнды уæд
- ни-ни! -
20 обдумать
совер. ахъуыды кæнын, æртæрхон кæнынвсе надо было обдумать заранее – алцæуыл дæр рагацау ахъуыды кæнын хъуыди
См. также в других словарях:
было́й — былой … Русское словесное ударение
БЫЛО — БЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. • Было б( ы) (разг.) и … Толковый словарь Ожегова
БЫЛО — (без удар.), частица. употр. при прош. вр. глаголов для обозначения, что действие началось, было предположено, начато, но не совершилось. «На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.» Крылов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
было б — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Было б(ы) — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
было — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
было — нареч, кол во синонимов: 2 • есть грех (7) • ыбло (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
было — (без ударения), частица. Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких то причин. Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и … Малый академический словарь
было́й — ая, ое. 1. Минувший, прошлый. В былые годы вы умели лгать, но не ради таких мелочей! Чехов, Ненужная победа. В былые времена Елена Николаевна и тетя Поля были так неразлучны, что люди, заговаривая об одной, не могли не вспомнить о другой. Фадеев … Малый академический словарь
Было Б — разг. част.; = было бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
было — частица Не требует постановки знаков препинания. Он было обрадовался, увидев ее у окошка, но тут же оторопел: забыл, как ее звать. В. Шукшин, Медик Володя … Словарь-справочник по пунктуации